Софи Каркен – Хикикомори. В тишине моей комнаты (страница 1)
Софи Каркен
Хикикомори. В тишине моей комнаты
Sophie Carquain
HIKIKOMORIE.
DANS LE SILENCE DE MA CHAMBRE
Copyright © Albin Michel Jeunesse, 2024
© А. Золотов, перевод, 2026
© Издание на русском языке, оформление
ООО «Издательство АЗБУКА», 2026
Издательство Азбука®
В книге имеются упоминания
Хикикомори
Пролог
Байя
Ку-ку, красотка, ну когда же ты ответишь?
Наши сообщения улетают в пустоту. Если я в чем-то виновата, так и скажи. Если хочешь, чтобы мы тебя не трогали, напиши. Мы волнуемся, малышка.
Крепко обнимаю,
Бабу.
Леора
Эй, Саш, ты там жива вообще?
Подай знак. [эмодзи: бьющееся сердце,
призрак с высунутым языком]
Матье
Держись, Хаски, ты справишься. Сил тебе
и отваги! [эмодзи: огонь] Где бы ты ни была,
надеюсь не очень далеко, мы о тебе помним.
Давай отпразднуем твою днюху. Ну, если ты, конечно, не на Аляске…
Тетя Алиса
Саша, ангел мой, я знаю, что тебя гнетет.
Но ты ни в чем не виновата.
Твое молчание так давит, давит, давит…
Люблю тебя,
Тетялиса (как ты звала меня, когда тебе было 3 года).
Сэм
Эй, Хаски,
похоже, ты свалила? Мой папашка сказал, ты в Канаде. Или в Англии, я как-то не понял. Адрес он не дал. Когда вернешься? Хватит дуться!
Зои
Держись, Саш!
Это мы накосячили. Ну правда!
И чего я встряла?
Предки говорят, это Дарья меня подбила.
Она та еще вредина. [эмодзи: в оригинале волосатый черт]
Скажи, чем тебе помочь. Похоже, ты уехала.
Ну ты же простишь меня когда-нибудь?
Анита
Привет, Саша. Я послала тебе два «мыла»,
ты получила? Завтра в школе будет небольшое
мероприятие в его память. Ребята написали коротенький текст. Если хочешь, я тебе его пришлю. Очень трогательный.
Анита.
Кому: Саше Вотье
От: Бабушка Мартина
Взрослая моя девочка,
как ты сейчас? Думаю о тебе, ведь прошло уже больше восьми месяцев. А еще потому, что через десять дней твой день рождения.
Очень хочу, чтобы ты прочитала мое сообщение. Мне только и осталось, что надеяться, я уже ни в чем не уверена.
Даже в том, что ты его откроешь.
И уж тем более что ответишь…
Впрочем, это не обязывает тебя ни встречаться со мной, ни вообще к чему бы то ни было.
Но если ты не ответишь, как же я тогда узнаю, читаешь ли ты мои сообщения…
Стены между людьми растут так быстро и незаметно – глазом моргнуть или охнуть не успеешь!
Знаешь, я часто вспоминаю Берлинскую и всякие
другие, что как-то вдруг построились – вот так, опа, – а никто вроде и не хотел.
Иногда они даже не больно-то и высокие. Достаточно просто колючей проволоки – и никто не сможет их преодолеть.
Ты моя первая внучка, Саша.
Я не пропустила ни одного твоего дня рождения. С твоих пяти лет я пеку для тебя свой замечательный рулет со свежей клубникой и сахарной глазурью.
Твой любимый.