Софи Джордан – Скандальный брак (ЛП) (страница 32)
Неужели это так скоро начнется? До того, как они даже попытались зачать наследника, которого он так желает? Неужели их брак уже кажется притворством, как это и есть на самом деле?
Она сглотнула, чувствуя, как сжимается ее горло в испуге, а также непрошеное жжение в глазах. Станет ли он искать других женщин у нее на виду? Она решительно заморгала, изумляясь, почему ее это так заботит. Ошиблась ли она, не настояв на исполнении супружеских обязанностей сразу вечером после свадьбы? Брак длится всю жизнь. Мужчины обычно так долго не воздерживаются.
Считая себя неспособной удержаться и не напасть на изящную леди Адару, она подошла ближе к миссис Брукс, готовясь убежать, желая убраться подальше от невестки Спенсера.
— Адара, вы должны познакомиться кое с кем.
Эви застыла, а потом медленно повернулась.
Адара посмотрела туда, куда он указывал, сначала на его руку, а потом на Эви. Она выглядела изумленной. Очевидно, она лишь сейчас заметила девушку.
— Спенсер, — прошептала она ворчливо. — Кто это?
— Адара, познакомьтесь с моей женой. Эвелиной…
— Твоей женой! — ее глаза стали огромными, сделав лицо почти непривлекательным. Эви сдержала улыбку, в тайне желая, чтобы подобное выражение лица осталось навсегда у леди Адары.
— Как такое может быть? — продолжала леди. — Бэгби не говорил о жене, когда вернулся после встречи с тобой, только о том, что ты согласен поискать невесту, — на ее лице появились красные пятна. — Это какая-то шутка, Спенсер? — она сжала руки в кулачки и подбоченилась.
— Потому что, уверяю тебя, это не смешно. Эта, эта… особа не может быть твоей женой. У меня и Камилы были планы и более подходящие кандидатуры, чем эта…
— Это не шутка, Адара, — ответил он, как отрезал. — Вы с Камилой должны смириться с разочарованием. Я решил сам выбрать себе невесту, — широкой ладонью он поддерживал спину Эви. — Вы не поприветствуете мою невесту, как полагается? Она ваша преемница.
Эви посмотрела на его твердокаменно лицо, совершенно уверенная в том, что он получает какое-то извращенное удовольствие от всей этой сцены. А также убежденная в том, что он забыл, что получает подобное удовольствие за счет нее.
Мгновение простояв в нерешительности, Адара сделала реверанс, но смотрела она теперь не нежными карими глазами, а резкими черными пластинками.
— Леди Винтерс, добро пожаловать.
«Леди Винтерс? Это ее имя?»
— У нас есть много…
Ее слова потонули в жужжащем шуме в голове Эви.
Она закусила губу, чтобы удержаться и не потребовать объяснения здесь и сейчас. Только гордость не позволяла ей этого сделать. Она не хотела бы, чтобы его невестка узнала, что она даже имени своего не знает. Она бы не хотела, чтобы та поняла, что Эви даже не знает того человека, за которого вышла замуж. Если возможно, то она бы хотела избежать подобного позора.
— Адара, если вы нас извините, это было долгое путешествие, я и Эви хотим отдохнуть.
Адара густо покраснела.
— Разумеется, вы же молодожены, — она подняла голову и злобно посмотрела на них. — Я хорошо помню, каково это, — она слегка улыбнулась. — Твой брат и я не покидали спальню несколько дней.
Отступив назад, она пригласила их внутрь.
Спенсер заставил Эви пройти вперед. Она снова посмотрела ему в лицо. Он и вида не показал, что слышал Адару. Он смотрел лишь на нее, на свою жену, его зеленые блестящие глаза настойчиво ее ощупывали. Задрав вверх подбородок, она посмотрела вперед и поднялась по лестнице, позволяя ему идти за ней попятам. Она не могла идти бок о бок с ним, изображая счастливых молодоженов. Непонятно только, почему от эмоций ей так трудно дышать.
Надеясь, что оставила его далеко позади, она поспешила по коридору к той комнате. Где спала раньше.
Только вот у Спенсера было на уме совсем другое. Он схватил ее за руку, развернул, увлекая за собой в другую комнату.
Она попыталась уйти, но он закрыл путь к двери, сердито глядя на нее.
— Дай мне пройти.
— Пока нет. Нам нужно кое-что выяснить.
Она уперла руки, сжатые в кулаки, в бока. В этот момент вид его красивого лица раздражал ее как никогда.
— Я не одна из твоих солдат, которыми ты можешь командовать…
— Нет, — выдавил он сквозь зубы. — Ты — моя жена.
Она наклонила подбородок.
— Не совсем.
— Нет? — он направился к ней. Не сумев справиться с собой, она отступила, отходя глубже в большую спальню. — И как же так? Я помню, как мы давали клятвы.
— Этот союз можно расторгнуть, — безрассудно выпалила она, чувствуя лишь гнев. — Еще не слишком поздно,
Она бросилась в атаку:
— Как ты мог мне об этом не рассказать?
— В журнале я записал свое полное имя и титул…
— О! Я не заметила. Не удивляюсь. Потому что я плохо помню, как писала собственное имя!
— Признаю, что еще сам к этому не привык. Я планировал рассказать тебе.
— Не обращай внимания! Я уверена, что Церковь позволит признать брак недействительным, когда станет известно, что такой благородный лорд женился на такой женщине как я.
— Я никогда не говорил…
— На падшей женщине, — она постаралась не дрожать. — Представь, что произойдет, если правда станет известна? Мужчина твоего положения, о чем ты только думал?
— Довольно, — проворчал он.
— Ты не можешь мне приказывать. Давай не забывать, что мы, по сути, еще не настоящие муж и жена.
Он поднял черную бровь.
— О. я об этом не забыл, моя дорогая.
— Хорошо, — выпалила она, резко кивнув, слыша громкий стук сердца в ушах.
— Я прекрасно сознаю, что пока не переспал с тобой, — сообщил он, наступая на нее с угрожающим выражением лица.
Она моргнула, совсем не довольная тем, что в его зеленых глазах опять загорелся воинственный огонек. Она отступила на шаг.
Он следовал за ней, улыбаясь жестоко и невесело.
— Ты, разумеется, права, — проворчал он, протянув руку к галстуку и развязывая его.
— Права? — она споткнулась о кровать.
— Мы не женаты. По сути, — галстук полетел прочь. — Вероятно, лучше мне исправить это.
Она обошла кровать так, что та оказалась между ними. Она чувствовала в своей крови тревогу и возбуждение. Она мысленно выбранила себя за то, что чувствует возбуждение.
— Тебе несложно будет добиться признания брака недействительным. Ты всё-таки, лорд. Разве мир потакает всем твоим прихотям?
— Я и узнавать не собираюсь, — он обошел кровать. — Перестань драматизировать. Ты от меня не избавишься. Во всяком случае, несколько месяцев. Сможешь вытерпеть меня так долго? Если хочешь скосить время наказания, то должна быть посговорчивее. Теперь иди сюда.
Она в панике затрепетала, прошла мимо него. Он схватил ее за плащ, и она прокляла себя за то, что не сняла его, как только зашла в дом.
Она вцепилась в завязки у горла, потом опустила плащ на пол и вырвалась. Она почувствовала триумф, услышав, как он выругался позади нее. А потом побежала к двери, схватилась рукой за щеколду.
Вот тут он оказался на ней, прижимая ее к двери своим сильным телом. Она выдохнула, и всё пыталась нащупать щеколду у своего бедра и открыть чертову дверь. Тут он ее крепко схватил за плечо и развернул.
— Ой! — она ударилась затылком о дверь.
Он сердито смотрел на нее, щеки у него немного запали. Она никогда не видела его в таком гневе.
Никогда не чувствовала себя настолько живой уже много лет.
— Ты именно этого хочешь?