реклама
Бургер менюБургер меню

Скотт Коутон – Четвёртый шкаф (страница 36)

18

– Посмотри, эту рекламу показывают весь день.

Экран заполнило мультипликационное лицо девочки, раскрашенное как у клоуна.

– Приходи в костюме клоуна и поешь бесплатно! – сказал громкий голос, и камера показала фасад ресторана.

– Это… это она! – закричал Карлтон. – На вывеске! Девочка на вывеске – девочка-клоун!

Марла нагнулась вперед и прищурилась, глядя на экран. Карлтон на минуту задумался.

– Она была выше, даже немного привлекательнее. Столько эмоций – я растерялся.

– Они крутят это весь день. Новый ресторан, аниматроники…

– Как будто девочка с вывески выросла и захотела накормить меня пиццей… – Он умолк.

– Карлтон! – закричала Марла, резко возвращая его в реальность.

– Ты знаешь, где этот новый ресторан? – спросил он.

– Да, – ответила Марла.

Она выключила телевизор и поднялась.

– Пошли.

Карлтон мрачно оглядел ее с головы до ног и достал вторую гарнитуру из кармана.

– Вставь ее в ухо, – сказал он. – Это все, что у нас есть, поверь мне.

– Хорошо, – Марла выхватила гарнитуру у него из рук по пути к выходу. – Полагаю, объяснишь по дороге?

Карлтон, не ответив, поспешил за ней и хлопнул дверью.

Глава одиннадцатая

Пока они ехали через город-призрак, Чарли все время ощущала на себе взгляд Джона. Они не проронили ни слова после того, как сели в машину, и она уже начала бояться момента, когда придется снова заговорить. Джон резко свернул, машина подпрыгнула, и Чарли дернувшись вперед, натянула ремень безопасности.

– Прости, – робко сказал Джон.

Чарли снова откинулась назад.

– Ничего, – сказала она, чуть улыбаясь. – Наверное, сейчас неподходящий момент для этого вопроса, но где моя машина?

– Боюсь, ее забрал твой двойник.

Он нервно посмотрел на нее, и Чарли, криво улыбнувшись, кивнула.

– Интересно, как выглядел бы полицейский отчет об этом деле.

Джон улыбнулся. Вскоре он притормозил и остановился, улыбка сошла с лица.

– Приехали, – сказал он тихо.

Чарли открыла дверь и вышла. Они оказались у подножия холма. Джон остановился около узкой арки с металлической звездочкой на вершине. На холме стоял маленький дом.

– Ну ладно, покончим с этим, – сказала Чарли.

Она нервно осмотрелась, почти ожидая, что кто-то сейчас подбежит к ним.

– Пойдем.

Пока они поднимались на холм, Джон несколько раз как будто хотел что-то сказать, но так и не решился. Когда они добрались до крыльца, Чарли взяла его за руку.

– Она все еще там? – спросила Чарли. – Я имею в виду Джен.

Он кивнул.

– Да. Ну я так думаю. Ты уверена, что хочешь это сделать?

– Придется.

– Я зайду первым. Я могу… прикрыть ее, если хочешь.

Он нервно посмотрел на нее. Чарли замялась.

– Нет, – сказала она наконец и крепко схватилась за дверную ручку.

Дверь была не заперта, и Чарли осторожно осмотрела комнату, прежде чем войти. Внутри все было перевернуто и перемешано, но на первый взгляд ничего не бросалось в глаза. Потом они увидели ее.

В углу в коридоре была женщина; она сидела, сгорбившись и прислонившись к стене. Густые темные волосы закрывали лицо. Чарли услышала, как кто-то резко втянул носом воздух, и не сразу поняла, что это была она сама. Она отвела назад негнущуюся руку, не в силах выразить свою потребность словами, но Джон все понял, подошел и взял ее за руку.

– Это правда она?

– Да, – прошептал он. – Ты хочешь подойти? – неуверенно спросил Джон.

Чарли покачала головой.

– Нет. Это не она, – прошептала девушка, отворачиваясь и стараясь не думать об этом кошмаре.

Она сделала глубокий вдох.

– Где ты нашел… меня?

Она указала на себя, чтобы Джон понял, какую именно Чарли она имеет в виду.

– Там. Пойдем, я покажу.

Джон провел ее в коридор, обходя сгорбленное тело Джен. Чарли постаралась не смотреть в тот угол и позволила себе лишь мельком увидеть только темные очертания. В конце коридора открытая дверь вела в кладовую, полную сундуков и картонных коробок. Окно было распахнуто, и до тех пор, пока Чарли не вдохнула свежего воздуха, она не замечала сырой и затхлый запах, который заполнил весь дом.

– Вот здесь, – сказал Джон.

Он стоял рядом с большим зеленым сундуком, у которого была открыта крышка.

– Здесь? – спросила мрачно Чарли и перешагнула через несколько коробок, чтобы подойти ближе.

Она заглянула внутрь: там была маленькая подушка и ничего больше.

– Я просто была внутри? – сказала она как-то разочарованно.

– Ну да. То есть Джен, должно быть, знала о самозванке. Может, она спрятала тебя там перед нашим приходом.

Чарли протянула руку и закрыла сундук.

– Я хочу осмотреться.

– Что мы ищем? – спросил Джон, и она пожала плечами, открывая другой сундук.

– Что-нибудь, – ответила она. – Если здесь есть что-то полезное, то оно найдется. Нам надо знать, с чем мы имеем дело.

Какое-то время они искали в тишине. Коробки не были подписаны, и Чарли беспорядочно открывала их, быстро просматривая те, в которых были документы, и оставляя другие в стороне. В этих последних хранился беспорядочный набор вещей – посуда и столовые приборы, безделушки, которые Чарли помнила с детства, даже старые игрушки. Чарли проглядела коробку с налоговыми декларациями и сложила все назад, не обнаружив ничего интересного. Она потянулась за другой коробкой и увидела, что Джон странно смотрит на нее.

– Что такое? – спросила она.

Он улыбнулся немного печально.

– Ты очень быстро читаешь, – только и сказал он.

– Тебя что, не учили скорочтению? – спросила она и переключила внимание.