Скотт Коутон – Четвёртый шкаф (страница 38)
Чарли тихо разглядывала собственную руку, сжимая и разжимая пальцы. Гнетущая тишина все тянулась, пока Джон не схватил Чарли за руку, напугав ее.
– Я видел твою кровь.
– Что? – изумленно спросила Чарли.
– Я видел твою кровь той ночью. Из тебя течет кровь. Не думаю, что у Эллы она есть, как ты считаешь?
Это был абсурдный вопрос, но Джон беспокойно смотрел на нее, как будто ожидая ответа. Шли секунды, но Чарли не знала, что сказать.
– Той ночью я подумал, что ты умерла, – наконец-то прошептал Джон.
– Но я не умерла, правда? – она встретилась взглядом с Джоном. – Я ведь жива, да?
Он взял ее руки в свои, и она озадаченно улыбнулась.
– Джон? – повторила она нервно, и он стиснул зубы.
Казалось, он вот-вот заговорит, но Чарли вдруг повернула голову к окну.
– Что такое? – тревожно спросил Джон.
Чарли приложила палец к губам и наклонила голову, прислушиваясь.
– Где-то сзади
– Пойдем, – прошептала она. – У черного входа?
– Я не знаю.
Он направился к коридору и жестом показал, чтобы она следовала за ним.
– Чарли, поторопись.
Джон вернулся к ней и показал на дверь. Она сунула письмо в задний карман и последовала за ним, осторожно пробираясь через завалы в кладовке.
В коридоре стояла духота, в нос сразу ударил затхлый запах, и Чарли с отвращением сглотнула, стараясь не представлять себе тело своей тети, скрюченное в соседней комнате. Они прокрались по коридору к прихожей и выходу, стараясь ступать бесшумно. В конце коридора Джон остановился, и Чарли подождала, прислушиваясь. Было тихо, но потом у входной двери зазвенел китайский колокольчик, и они снова отступили в глубину коридора. Джон с мрачным видом кивнул на дверь напротив кладовки:
– Она была открыта?
– Да, – ответила Чарли. – Ну, то есть я так думаю.
Они медленно направились к открытой двери. Чарли едва дышала, стараясь не упустить ни малейшего шума за громким стуком собственного сердца. Когда они подошли к дверному проему, она услышала шорох, как будто кто-то шел по мягким листьям. Джон с Чарли разделились и встали по разным сторонам двери, Чарли у петель, а Джон у ручки. Он медленно открыл дверь до конца. Она увидела облегчение на его лице раньше, чем интерьер комнаты – там стояли только кровать и комод, ничего больше, не было даже шкафа. Окно оказалось открытым, и Джон снова повернулся к Чарли.
– Думаю, у нас есть выход, – сказал он.
Она улыбнулась дрожащей улыбкой.
– Подожди, я проверю, – прошептал он и, прежде чем она успела ответить, еще шире распахнул дверь и осторожно подошел к открытому окну, проходя через центр комнаты.
Чарли осталась в коридоре, удерживая дверь открытой, чтобы полностью видеть комнату. Она нервно наблюдала за Джоном.
С обратной стороны на нее смотрел чей-то глаз.
Чарли отшатнулась. Дверь дрогнула и захлопнулась. Внутри комнаты что-то стукнуло и несколько раз с грохотом ударилось об стену.
– Джон! – закричала Чарли и навалилась на дверь.
Вдруг все затихло, и спустя пару секунд дверь медленно открылась, и из нее грациозно выплыла фигура. Она осторожно вошла в коридор, словно старалась не разбудить спящего ребенка. Чарли, не веря своим глазам, уставилась на свою копию, смутно подмечая все крошечные отличия между ними и не в силах найти слов.
– Ты не я, – выдавила Чарли, и ее собственное лицо жестоко улыбнулось в ответ.
– Я единственная ты, которая имеет значение.
Глава двенадцатая
– А она работает? – спросила Марла, нервно постукивая по устройству у себя в ухе. Карлтон набрал скорость.
– Мое сработало, – коротко ответил он.
Карлтон посмотрел на Марлу. Она так сильно сжимала руки, что костяшки побелели.
– Ну, то есть точно сказать нельзя до тех пор, пока…
– Пока что?
– До тех пор, пока ты не окажешься в опасности и…
– И что? – спросила Марла нетерпеливо.
– И не умрешь, – ободряюще кивнул Карлтон.
– А как узнать, что они не работают?
– Ну если не работают, тебе не придется долго беспокоиться, – он улыбнулся.
– Поняла, – Марла перестала возиться с гарнитурой и положила руки на колени.
– Сработает. Я переделал ее так же, как свою.
– Обычно я всегда остаюсь вдали от гущи событий, – сказала Марла. – Я прихожу потом с пластырем и обнимашками. Если бы о нас сняли фильм, то я была бы дурацкой бэбиситтершей, а не героиней боевика.
Это прозвучало довольно горько, и Карлтон с удивлением посмотрел на нее.
– Карлтон, следи за дорогой!
Он снова сосредоточился на главном и уверенно повернул руль.
– Марла, я видел тебя в гуще событий, «У Фредди» – помнишь?
Она нехотя кивнула.
– И не стоит недооценивать силу пластыря и обнимашек, – добавил он, тормозя при виде вывески: надпись «Пиццерия «Цирковая малышка» горела в ночи и заливала половину квартала кричащим красным светом.
– Такое не пропустишь, – заметил Карлтон, паркуясь.
Как только они проехали мимо неоновой вывески, яркий ведьмовской свет померк, и стоянка снова стала темной и пустой.
– Здесь никого нет. Ты уверен? – с тревогой спросила Марла.
– Нет, но я знаю, что видел, – Карлтон медленно поехал ко входу, указывая на девочку-клоуна над знаком въезда на парковку. – И вот кто на меня напал.
Они припарковались близко к зданию. Карлтон вышел и порылся в багажнике, достав оттуда два маленьких фонарика. Одним он пощелкал для эксперимента, другой дал Марле.
– Спасибо, – прошептала она.
Они стали обходить здание сбоку, и Карлтон направил фонарик на стену, осветив ряд высоких прямоугольных окон с настолько темными стеклами, что сквозь них ничего не было видно. Плотно закрытые гладкие рамы из черного металла не давали возможности попасть внутрь. Марла кивнула, держась за фонарик как за единственную надежду.
За зданием были другие парковочные места, а вдоль задней стены выстроились мусорницы. Два больших контейнера торчали с обеих сторон от металлической двери. Единственным источником света была оранжевая лампочка, висевшая над простой дверью словно украшение.
– Кажется, это вход, – прошептал Карлтон.
– Смотри, – Марла направила фонарик вниз на свежие следы в грязи; они шли вдоль стены, ведущей к двери.
– Джессика! – Марла посмотрела на Карлтона.
– Может быть.
Марла схватилась за дверную ручку и потянула изо всех сил, но она не поддалась.