Сим Симович – Pax Britannica: Кровь и пламя (страница 7)
— Друидская магия, — пробормотал он. — Они благословили своих воинов.
Первое столкновение показало разницу. Галльский воин ударил бритта мечом в грудь — клинок отскочил от кожи, словно от металла. Бритт ответил ударом кулака и проломил галлу череп.
— Они стали сильнее! — закричал кто-то.
— И что с того? — рявкнул Крид, выхватывая меч. — Значит, убивать их будет интереснее!
Он ринулся в бой первым. Ближайший бритт попытался схватить его голыми руками, но Крид был быстрее. Удар мечом снёс противнику голову — магия магией, а обезглавливание оставалось эффективным способом убийства.
Второй бритт прыгнул на него сверху. Крид перекатился, поднялся, рубанул снизу вверх. Клинок разрубил врага от паха до макушки.
— Целься в шею! — крикнул он галлам. — Или руби пополам! Они не умеют отращивать отрубленные части!
Совет помог. Галлы перестали паниковать и начали методично рубить усиленных магией противников. Превосходство в числах сказывалось — на каждого бритта приходилось шесть-семь галлов.
Но бритты сражались до последнего. Даже смертельно раненые, они продолжали драться, пока не падали замертво. Крид видел воина, которому отрубили руку — тот подобрал меч здоровой рукой и дрался дальше.
— Фанатики, — констатировал Бренн, разрывая горло очередному противнику.
— Хуже, — ответил Крид, уклоняясь от удара. — Зачарованные. Они не чувствуют боли и страха.
Бой длился час. Постепенно усиленные воины бриттов пали под натиском превосходящих сил. Последний защитник поселения упал с десятком ран, все ещё пытаясь укусить ближайшего галла.
— Потери? — спросил Крид, вытирая кровь с меча.
— Сто двадцать убитых, — доложил Катамантелед. — Ещё сорок раненых.
Тяжёлые потери для схватки с горсткой варваров. Но магия друидов делала обычных людей опасными противниками.
— Обыскать поселение, — приказал Крид. — Всех мужчин связать и привести ко мне. Женщин и детей собрать отдельно.
Галлы ворвались в деревню. Крики, плач, звон оружия — обычная музыка завоевания. Крид прошёл между круглых домов, осматривая быт побеждённых.
Дома бриттов были просторнее и чище, чем он ожидал. Резная мебель, яркие ткани, украшения из золота и серебра — племя было не таким диким, как казалось.
— Господин, — подбежал один из галлов, — мы нашли святилище!
Крид последовал за ним к центру поселения. Там, среди старых дубов, стоял каменный алтарь. На его поверхности были высечены странные символы, а вокруг лежали кости жертвенных животных.
— Здесь совершали ритуалы, — пояснил галл. — Приносили жертвы богам.
Крид внимательно изучил алтарь. Символы казались знакомыми — он видел нечто похожее в руинах древних храмов. Магия оставляла следы, которые умели читать те, кто знал, что искать.
— А где друид? — спросил он.
— Какой друид?
— У каждого племени есть жрец. Кто-то благословил их воинов перед боем.
Галлы переглянулись. Они обыскали всю деревню, но никого похожего на жреца не нашли.
— Значит, сбежал, — заключил Крид. — Или прятался где-то поблизости и наблюдал за боем.
Это было плохо. Друид видел силу галльского войска, тактику Крида, его способности. Информация уже мчалась к другим племенам, к острову Мона.
— Ничего, — пробормотал Крид. — Пусть знают, с кем имеют дело.
К вечеру пленных согнали на площадь перед алтарем. Двести мужчин — от юношей до седобородых старцев. Все связанные, все смотрели на завоевателей с ненавистью.
Женщины и дети стояли отдельной группой. Их не связывали, но галльские воины окружили их плотным кольцом. Среди женщин Крид заметил несколько красивых лиц — племя бриттов славилось высокими светловолосыми красавицами.
— Кто здесь главный? — спросил Крид на латыни.
Молчание. Бритты не понимали или не хотели отвечать.