реклама
Бургер менюБургер меню

СиДжей Лоути – Мрак наступает (страница 31)

18

– Они растут вдоль нашего забора, – ответила я. – У них большие круглые листья и длинные ветки, скрученные на конце. А под ними растут мелкие, похожие на пауков растения, очень жуткие на вид.

На лице Уиллы мелькнуло озарение:

– А этот дом, – спросила она, – где он находится?

Я назвала адрес.

– Когда мы впервые там очутились, я стояла на улице и могу поклясться, что кто-то наблюдал за нами из окон второго этажа. И я уверена, что этот кто-то не спускает с меня глаз с тех пор. Она умерла, но всё ещё обитает в Шелби. Её звали Мод. Вы о ней слышали? Она заглядывала к вам в магазин, чтобы купить магические штучки? Наверняка так и было. В округе больше нет магазинов, похожих на ваш.

Хозяйка кивнула.

– Да, я была знакома с Мод. Мы были хорошими приятельницами. – Она зашагала по комнате, всё ещё кивая головой. – Теперь, после ваших слов, всё постепенно становится на свои места. Прошу прощения, что сперва так недоверчиво отнеслась к вашим рассказам, но я предпочитаю сначала взглянуть на всё с обычной точки зрения, прежде чем начать думать про магию.

– Она ваша приятельница, – подал голос Кирэн. – Замечательная новость. Может, вы заглянете к нам и попросите её прекратить?

Уилла перестала расхаживать и мрачно на него посмотрела.

– Вряд ли это поможет, – сказала она. – Под конец жизни моя подруга стала желчной, даже по отношению ко мне. Когда она попросила меня одолжить денег, я не смогла ей помочь. Столько у меня просто не было. Шелби был для неё всем. Поэтому, когда банк отобрал у неё дом, она не смогла смириться с этим. Что вы знаете о ней и о том, что произошло?

Я пересказала ей наш разговор с Реджем.

– Это тот старик, что живёт неподалёку? – уточнила Уилла.

– Да, – хором ответили мы с братом.

– Точно, – с теплотой в голосе сказала хозяйка. – Мы перебрасывались парой слов. Очень милый человек.

– Так и есть, – согласилась я. – И он сказал нам, что нужно поскорее убираться из этого дома. Пока не станет поздно.

– Неплохой совет, если вдуматься, – согласилась Уилла.

– Это всё просто замечательно, – вмешался Кирэн. – Но нам не убедить родителей, что дом проклят. Мы боимся, что они не поймут этого, пока не настанет то самое «поздно».

– Я могу поговорить с ними, – предложила хозяйка. – Но они мне всё равно не поверят. Решат, что я выжившая из ума старуха.

– Редж сказал то же самое, – подтвердила я. – Он был уверен, что мама с папой сочтут его сумасшедшим и не обратят внимания на его слова. Но если мы не можем убедить родителей уехать оттуда, то что нам делать?

Уилла снова принялась расхаживать по магазину размеренными шагами, размышляя над моим вопросом. Потом остановилась и ответила:

– Вы совершенно правы, думая, что дом проклят. Мод рассказала мне, что собирается сделать и какое именно заклятие хочет применить. Никому не будет счастья в этом доме, пока не спадёт проклятие. Так что у вас есть два выхода: просто жить дальше в этом доме или попытаться снять проклятие другим мощным чародейством.

– Чаро… чем? – недоумённо переспросил Кирэн.

– Это значит словами, которые превратятся в магическое заклинание, мой дорогой, – пояснила Уилла.

– Здорово, – воскликнул Кирэн. – Пожалуйста, придите к нам и сделайте его. Мы будем очень благодарны.

– Боюсь, что не обладаю такими силами, – ответила хозяйка. Она остановила взгляд на мне. – Проклятие было наложено могущественной ведьмой, и только могущественной ведьме по силам снять его.

– Вы хотите, чтобы я совершила это чародейство? – вслух ужаснулась я такому предложению. – Я даже не знаю, с чего начать.

– Не страшись, – ответила Уилла. – Я расскажу тебе всё, что нужно, и дам все необходимые ингредиенты.

– Ингредиенты? – переспросила я. – Я думала, что чародейство – это только слова. Мне нужно сварить какое-то зелье?

– Да, – сказала женщина. – Чёрная плесень в вашем доме распространяет мрак, и вам нужно смыть, или, если хотите, рассеять, этот мрак светом. – Она сняла котёл с подоконника и поставила к моим ногам. Потом принялась брать с полок разные предметы и складывать их в сумку. – Соль Мёртвого моря[18]… цедра лимона… чёрный песок… дьявольская сирень… гробовые гвозди… яд скорпиона… тыквенный сок.

– Эммм, – протянула я, когда она закончила с выбором. – У нас нечем заплатить.

Уилла отмахнулась от меня.

– Денег не возьму, – ответила она. – Просто не забудьте принести назад всё, что не пригодилось.

Я клятвенно пообещала.

– У нас в подвале полно всяких магических штуковин, – заметил Кирэн. – А ещё целая книга с чёрными заклинаниями, которую мы нашли в буфете.

– Держитесь от этого всего подальше, – сказала Уилла, сурово посмотрев на нас.

Она сложила сумку с ингредиентами в котёл, а потом протянула мне предмет, и сердце замерло от восторгаю – это была волшебная палочка.

Идиотски улыбаясь, я подняла её вверх и взмахнула.

– Она такая лёгкая, – прошептала я.

– Да, – согласилась хозяйка. – Она сделана из ивы. Не из дешёвых. Береги её.

Я клятвенно пообещала.

– Вам потребуется ещё кое-что, – сказала Уилла. Она уплыла прочь, скрываясь из виду, заметая пол юбкой. Спустя пару мгновений Уилла вновь появилась, держа в руках книгу «Зелья и заклинания великой магии».

– Чародейство, которое вам необходимо, описано на тридцать четвёртой странице, – сказала женщина. – Вам нужно приготовить «Текучее золото», нанести на стены во всех комнатах и не забывать при этом каждый раз произносить заклинание.

– И это поможет? – спросила я, не в силах оторваться от палочки.

– Если вы смешаете всё как надо и чётко произнесёте слова, то да, это поможет.

– А может, вы всё это смешаете сами? Пожалуйста, – попросил Кирэн. – Вы-то опытная ведьма, так что не ошибётесь.

– Зелье действует куда эффективнее, когда его сотворил тот, кто произносит заклинание, – пояснила Уилла.

– Эх, – вздохнул Кирэн. – Тогда лучше постарайся, сестрёнка.

– Обязательно, – ответила я с сомнением.

Уилла пожелала нам удачи.

– И не забудь вернуть палочку, котёл, и те ингредиенты, которые не пригодились. Палочка очень дорогая.

– Я всё верну, – пообещала я вслух, а про себя добавила: «Если, конечно, останусь жива».

Когда мы собирались уходить, Кирэн задал последний вопрос:

– А насчёт того дерева в саду, которое меня стукнуло. Они могут как-нибудь вырваться из земли и бродить по округе?

– Нет.

Брат сразу приободрился.

– Но, – продолжила Уилла, – растения, которые их защищают, вполне могут встать и пребольно укусить.

– Те, которые похожи на пауков?

– Именно, – подтвердила хозяйка с нездоровым восторгом. – Паучьи растения. Обычно они питаются червяками, но могут запросто перепутать детский палец с жирным вкусным червяком.

– Ого, – ахнул Кирэн, и его глаза округлились от ужаса.

– Не волнуйся. Если ты к ним не лезешь, то и они тебя не тронут.

– Это радует, – облегчённо вздохнул мой брат.

– А теперь, – сказала хозяйка, бросая взгляд на часы над стойкой, – если не возражаете, у меня есть кое-какие дела, а значит, мне надо закрыться пораньше.

– Ладно, – сказала я, поднимая котёл полный магических вещей. – Спасибо, что помогли нам. Больше не будем вас донимать.

– Точно, спасибо за помощь, – проговорил Кирэн.

– На здоровье, дорогуши, – тепло улыбнулась Уилла. – Главное, берегите себя. Если всё пойдёт наперекосяк, убирайтесь из дома поскорее. И ещё, что бы вы ни делали, следите, чтобы чёрная плесень вас не коснулась. Это само зло, и оно овладеет вами.