реклама
Бургер менюБургер меню

СиДжей Лоути – Мрак наступает (страница 30)

18

– Так что ты задумала, сестрёнка? – Кирэн склонил голову набок и с любопытством уставился на меня. – Но что бы там ни было, я надеюсь, что нам самим не прилетит. Думаешь, правильно было сообщать ей наш адрес?

– Верь мне, – уверенно сказала я. – Она потом собственной тени бояться будет.

– Надеюсь, ты права.

Я тоже на это надеялась.

К счастью, остаток дня прошёл без происшествий. Совместных уроков с Эммой и с её кошмарными подругами у меня больше не было. Когда все расходились по домам, мне посчастливилось с ней разминуться: я увидела её на площадке и, отойдя подальше, пошла черепашьим шагом. Если то, что я задумала на сегодняшний вечер, получится, то больше мне не придётся её избегать. Очень хочется в это верить.

Когда я добралась до дороги, Кирэн нагнал меня и выглядел очень счастливым.

– Судя по всему, у тебя был хороший день, – заметила я.

– Было неплохо, – согласился мой брат. – Подружился ещё с парой парней. А как у тебя?

Я бросила на него мрачный взгляд.

– Благодарю, чудесный день выдался.

– Да нет, я не об этом. Я спрашивал, подружилась ты с кем-нибудь?

Я рассказала ему о Дебре и о том, как мы мило болтали.

– Было бы здорово, если бы Дебра вступилась за меня, когда Эмма со своими подружками нападала. Она старалась держаться подальше и просто наблюдала.

– Справедливости ради, она тебя почти не знает, вот ты бы на её месте стала защищать кого-то?

– Хочется верить, что да.

– Значит, ты отважнее, чем эта Дебра. Тебе надо смириться, что не все такие отчаянные, как ты.

Я испытующе посмотрела на брата, пытаясь понять, а не вселился ли кто-то другой, обладающий разумом, в его тело.

– Ты начинаешь пугать меня своими мудрыми высказываниями, – сказала я.

– Это комплимент?

– Это самое приятное, что ты от меня можешь услышать.

– Тогда ладно. Спасибо, сестрёнка, – ответил Кирэн, довольно улыбаясь.

Через двадцать минут мы вышли из сорок шестого автобуса и добрались до «Мистической пещеры». Магазин располагался в жутковатом доме викторианского стиля[17] с огромной витриной, которая занимала почти всю стену. Заглянув через стекло внутрь, мы разглядели множество полок, заставленных всякой всячиной.

– Эй, смотри, волшебная палочка, – воскликнул Кирэн. – Думаешь, работает? Думаешь, у меня получится выполнять заклинания с ней?

– Ты скорее подорвёшься сам или подорвёшь кого-нибудь, – ответила я. – Вряд ли ты вообще сможешь с ней что-нибудь сделать. Нужно быть волшебником или ведьмой, чтобы управлять волшебной палочкой. Хозяйка магазина, наверное, всё нам объяснит.

Брат заметил котёл.

– Смотри, совсем такой же, как у нас в подвале.

– Ага, точно такой, – согласилась я, и тут до меня дошло. – Слушай, не удивлюсь, если Мод частенько сюда заглядывала. Наверняка именно здесь она покупала все свои магические штучки.

– Наверное, ты права, – сказал Кирэн. – Ну что, зайдём?

– Давай, – с нетерпением ответила я.

Когда мы вошли, звякнул колокольчик над дверью. За стойкой никого не оказалось, так что мы уставились на узкие проходы, рассматривая все удивительные вещи, выставленные на полках. Брата особенно заинтересовали мётлы, выстроившиеся у дальней стены.

– Слушай, как ты думаешь, – спросил он, – если я куплю такую, то смогу летать?

– Вряд ли, – ответила я. – Но если не получится, то всегда можешь ей подметать двор. Мама с папой только порадуются.

– Только могучие волшебники и ведьмы могут летать на мётлах, – раздался голос откуда-то из глубины магазина.

Невысокая пухлая женщина со светлыми растрёпанными волосами возникла перед нами, с любопытством разглядывая нас. На ней была длинная, широкая, пёстрая юбка, полы которой развевались, когда она направлялась к нам.

– Могущественный волшебник или ведьма? – переспросил Кирэн. – Тогда это точно не про нас.

– Точно не про тебя, – поправила его хозяйка. – А вот ты совсем наоборот, – сказала она, разглядывая меня мудрыми глазами. – От тебя исходит энергия.

– Ну да, – промямлила я, застигнутая врасплох её словами.

– Серьёзно? – спросил Кирэн, ошеломлённый ещё больше, чем я. – Как так?

– Я узнаю ведьму при встрече, – ответила женщина. – Особенно могущественную.

Кирэн не смог удержаться.

– Моя сестра – ведьма? – спросил он, давясь от смеха. – Да ладно заливать-то. Если бы она была ею на самом деле, уж я бы заметил.

Я испугалась, что хозяйка может обидеться на его недоверие, но она даже бровью не повела.

– Думай как хочешь, – холодно заметила она. – Но вскоре ты поймёшь сам. То, что вы заглянули в этот магазин, уже знак сам по себе, не находишь? – Она, не дожидаясь ответа, продолжила. – Меня зовут Уилла Фернсби. Чем могу служить?

Я посмотрела на брата, а он на меня.

– Ну… – протянула я, не зная, с чего начать.

– Не бойся, – сказала Уилла. – Просто расскажи, с чем пришла, дорогая. Меня трудно чем-нибудь удивить.

Ароматические свечи выстроились на шкафу возле стойки. Хозяйка направилась к ним, достала волшебную палочку и провела над свечами.

– Игнито Люксано, – произнесла она, слегка взмахнув палочкой.

Невольно я издала удивлённый возглас, когда свечи вспыхнули сами собой. Затем воздух наполнился очень успокаивающим, на мой взгляд, ароматом.

– Ловкий трюк, – воскликнул Кирэн. – Как вы это устроили?

– Если тебе так хочется, думай, что это трюк, – ответила Уилла, холодно улыбнувшись. – Но я уже сказала, что вскоре тебе придётся поверить. Вы же не случайно сюда заглянули, это как-то связано с магией. Поэтому повторяю свой вопрос – чем могу помочь?

Она явно обращалась ко мне, но смотрела при этом на брата (скорее из жалости, как мне показалось).

– В нашем доме творится что-то непонятное, – пояснила я. – Нас явно прокляла женщина, которая жила там раньше.

Уилла совсем не удивилась моим словам.

– А почему ты так решила, юная леди?

«С чего бы начать?» – подумала я.

– Начнём с того, что в доме обосновалась чёрная плесень и от неё никак не избавиться. Мы её оттираем, а она снова появляется. И ещё летучие мыши на чердаке. Мы вызвали специалиста, чтобы он от них избавился, а они снова вернулись. Дерево в саду ожило и дало подзатыльник моему брату так сильно, что он грохнулся на землю и сломал руку.

– Не сломал, – перебил меня Кирэн. – Но у меня остался здоровенный синяк. – Он потёр руку и ойкнул для убедительности. – До сих пор болит.

– Можешь не вмешиваться, – сказала я, смерив его ледяным взглядом.

– Думается мне, что ваш дом очень старый, – заметила Уилла. – В таких зданиях частенько заводится плесень. Да и летучие мыши могут напугать не на шутку. Вполне понимаю, что скрежет на крыше посреди ночи может показаться пугающим, но уверяю вас, эти незваные пришельцы вполне безобидны. И если уж говорить про напавшее на тебя дерево, ты уверен, что это всё так и было? Может, просто день был ветреный? Может, внезапный порыв колыхнул ветку и застал тебя врасплох?

– Не было никакого ветра, – отозвался Кирэн. – И я сам не видел, как дерево меня стукнуло, только сестра.

– Ветка двигалась сама по себе, – подтвердила я. – Потому что дерево живое.

– Все деревья живые, – заявила Уилла.

– Не спорю, но не все могут нападать на людей, – возразила я.

Хозяйка магазина поджала губы, а потом попросила описать дерево.