Шэрон Гослинг – Книжный на маяке (страница 30)
Будь невидимкой, и тогда, может быть, мир оставит тебя в покое.
Утром четвертого дня Джилли встала и спустилась вниз, направляясь к входной двери. Иди окликнула ее с кухни:
– Джилли! Поди-ка сюда на минутку!
Джилли остановилась, положив руку на задвижку.
– Мне надо в книжный, – произнесла она.
Иди встала в дверях.
– Но еще нет восьми. А подняться на холм – пять минут, а не полчаса.
– Что случилось?
– Ничего, – ответила Иди, – в том-то и дело! Ты просыпаешься и уходишь. В свободное от уроков и работы в магазине время болтаешься бог знает где – в любую погоду. Почему? Зачем ты это делаешь?
Джилли так и стояла, схватившись за задвижку. Она пожала плечами. Иди молчала, пристально глядя на нее, и Джилли это не понравилось. Она не нуждалась в жалости и терпеть не могла, когда люди давали ей что-то и взамен ждали, что она станет отвечать на вопросы.
– Тебе не обязательно где-то гулять в свободное время, вот что я хочу сказать, – сказала Иди. – Ты мне совсем не мешаешь, и Рэйчел нужна твоя помощь. Живи здесь, так всем будет удобнее. Давай договоримся здесь и сейчас, что теперь это твой дом.
– Мой дом?
– Да. Ты же все равно тут живешь, верно? Так давай договоримся официально. Тогда не надо будет шнырять по дому, как привидение.
Джилли моргнула.
– Сколько?
– Сколько – что?
– Денег. За аренду, – ответила она. – Если я буду здесь жить, я должна платить вам аренду.
Иди скрестила руки на груди.
– Ничего ты не должна. Мне не нужны деньги. Лучше откладывай на черный день.
– Я не халявщица. Не разрешите платить – я уйду.
– Ладно, – вздохнула Иди. – Плати, сколько считаешь нужным.
– И еще надо установить границы, – добавила Джилли.
Иди вскинула брови:
– Границы?
– Раз я плачу за проживание, вы не задаете лишних вопросов.
– Хорошо…
– Уважаете мое личное пространство, а я уважаю ваше.
Иди кивнула:
– Справедливо. Значит, уговор?
Джилли подумала немного и ответила:
– Уговор.
Иди повернулась, сняла с крючка на стене небольшую связку ключей и протянула Джилли:
– Держи. От парадного и черного хода. Когда я ухожу, то запираю обе двери.
Джилли уставилась на ключи.
– Ну давай же, бери. – Иди забренчала ключами. – Или мне нужно подстраиваться под тебя и быть дома каждый раз, когда ты явишься, чтобы открыть тебе дверь?
Джилли взяла ключи. Иди повернулась и пошла на кухню.
– Вот и славно, – сказала она. – Пойдем завтракать, у меня бекон остался. Перекусишь перед работой.
Глава двадцать пятая
Стоя за прилавком магазина в окружении книжных стеллажей, Рэйчел могла думать только об Эвелине Макдональд. Она представляла ее в центре библиотеки: женщина, построившая башню, стояла и оглядывала плод своих трудов. Каким же удивительным умом она обладала! Рэйчел думала, как интересно было бы с ней познакомиться и поговорить. А еще ей хотелось понять, как вышло, что женщина, создавшая маяк, осталась в истории не благодаря этому достижению, а как убийца мужа, которая сожгла его заживо. И конечно, она бы спросила, почему Эвелина поместила на вершине маяка камеру-обскуру, а не прожектор и почему это должно было остаться тайной. У Рэйчел по-прежнему оставалось много вопросов, а единственная женщина, которая могла на них ответить, умерла двести лет назад и растворилась в тумане истории – так, что даже ее имя они узнали с трудом.
Звонок, которого ждала Рэйчел, раздался через несколько дней после того, как она обнаружила первые издания Джейн Остин. Она показывала Джилли, как упаковывать заказы, сделанные через интернет-магазин. Торговля онлайн шла не слишком активно – неисправимый консерватор Каллен не одобрял эту идею («Книги надо видеть, Рэйчел! Держать в руках! Вдыхать их запах!»). Но именно благодаря интернет-магазину им удавалось держаться на плаву. После смерти Каллена Рэйчел выбрала несколько книг из коллекции, которые можно было быстро продать через интернет, и собиралась поручить Джилли выставить их на продажу, пока сама занималась сторожкой.
Рэйчел старалась не думать об истинной причине расширения интернет-магазина. Мысль о том, что в ближайшем будущем ей, возможно, придется избавиться от всего ассортимента, приводила ее в ужас. Она не представляла маяк без книг. Грудная клетка без сердца – вот на что он станет похож, лишившись самого главного, ради чего его и построили. Что бы сказала об этом Эвелина Макдональд?
Рэйчел даже думать не желала, что ей, возможно, придется выставить на продажу и первые издания Остин, хотя за них удалось бы выручить небольшое состояние.
– Рэйчел, – раздался в трубке голос Алана Кроссвика, – доброе утро. У меня новости.
– Здравствуйте, Алан, – сказала Рэйчел, и сердце в груди отчаянно заколотилось. – Подождете минутку? Я поднимусь наверх. – Она улыбнулась Джилли, сказала, что скоро вернется, и поднялась по чугунной лестнице.
– Кажется, мы нашли наследника, – сказал Кроссвик, когда Рэйчел поднялась на балкон. – Это молодая женщина, ее зовут Труди Гудвин, и она живет в Северной Каролине.
– В Северной Каролине?
– Да, это кажется невероятным, но все так. – Кроссвик коротко усмехнулся. – Она работает в больнице Дьюкского университета. Учится в ординатуре. Я собираюсь написать ей письмо. Представляю, как она удивится. Расскажу, когда она ответит.
Чувствуя, как разум окутывает отупляющий туман, Рэйчел поняла, что Кроссвик замолчал и, видимо, ждал ответа.
– Спасибо, что позвонили, – вот и все, что она могла сказать.
– Простите, что вам приходится – и, скорее всего, еще некоторое время придется – жить в такой неопределенности, – ответил Кроссвик. – Я понимаю, вам непросто. Спасибо, что поддерживали порядок в здании и в магазине. Я обязательно прослежу, чтобы мисс Гудвин узнала о вашей добросовестной службе и ситуации с жильем. Если она решит ничего не менять на маяке, ей понадобится управляющий. Надеюсь, вам не придется уезжать.
Рэйчел попыталась представить, что врач из Северной Каролины, занятая молодая девушка, будет делать с восемьюдесятью тысячами книг и маяком, который стоит где-то посреди Шотландии, – и не смогла.
За ее спиной на лестнице послышались шаги, она обернулась и увидела Тоби. Склонив голову набок, он вопросительно улыбался, и Рэйчел поняла, что хмурится.
– Я скоро вам перезвоню, – сказал адвокат. – И вы звоните в любое время, если понадобится помощь.
– Спасибо, Алан, – проговорила Рэйчел и повесила трубку.
Тоби приблизился. Рэйчел заметила, что его волосы отросли и начали завиваться на висках. Ей нравилась эта новая прическа, черты его лица теперь казались мягче.
– Все в порядке? – спросил он.
Она постучала телефоном о бедро.
– Наследница нашлась. Кроссвик собирается ей написать.
– Ого. Вот она удивится.
Рэйчел рассмеялась:
– Адвокат сказал то же самое. – Потом она посерьезнела и судорожно вздохнула.
Тоби коснулся ее плеча и усадил на стул для чтения – тот, где обычно сидел сам. Он сел напротив и наклонился вперед, опершись локтями о колени. На лице его было написано сочувствие.
– Абсурд какой-то, – сказала Рэйчел. – Я же знала, что нечто подобное случится. А теперь это случилось, и… почему я так потрясена?
– Не мучай себя, – сказал Тоби и зажал ее беспокойные ладони своими руками. – У тебя и так много забот, а теперь еще и это.
– Я не рассказала Алану, что мы обнаружили, – проговорила Рэйчел. – Про Эвелину. Может, надо было сказать?