реклама
Бургер менюБургер меню

Шарлотта Бронте – Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории (страница 125)

18
Вернулись пуганые птицы На берег, где прилив играл, Чтоб с морем солнечным сдружится. Поплыли робко корабли, Смеясь, что враг их ныне – сонный, Суда он, разметав вдали, Всех, как овец, ведёт к загону. Ряд белоснежных облаков На север гонит он туманный: Но те, прорвавшись из тисков, Спешат на юг, их край желанный. С холмов далёких через луг Ползут их тени на просторе, И, промелькнув в долине, вдруг С утёса падают на море. Вдаль уплывают паруса, Но всё ж я вижу ряд овчинный, Что белит юга небеса, Пятная Франции равнины.

Книга 1.13

Мне песню петь не лень, Она, как страсть моя: Я пел её весь день, Шёл в разные края. Свою открыл я тайну, И это не случайно. Пел небу всякий раз, Что скрылось под вуаль: Лазури милых глаз Его не лучше даль. И облака в печали От век её сбежали. Деревьям пел я стих, Цветам среди полей: Никто не схож из них Ведь с лилией моей; Ну, кто здесь будет смелым С её сравниться телом? Я морю стал кричать, Что вздыбилось волной: Её вольнее прядь И танец заводной. Твой гнев, клянусь, терпимей, Чем хмурый взгляд любимой. Счастливый, шёл пешком И пел я вновь и вновь, У леса вечерком Узрел свою любовь: И спел ей песню эту, Что пел весь день я свету.

Книга 1.15

Рондо

Те с ядом стрелы он макнёт В нектар не для пчелиных сот, Возьмёт свой славный лук желанный, Подвесив к бёдрам медь колчана, И поохотиться пойдёт. Он вынет стрелы, и зажмёт Конец их пальцами, в полёт Отправив звучно и обманно Те с ядом стрелы. Коль девушка, прижав к ней рот, Из раны кровь вдруг отсосёт И выпьет этот яд престранный, То зелье обретёт нежданно, Что страх прогонит и согнёт