реклама
Бургер менюБургер меню

Шарль Эксбрайя – Жвачка и спагетти (страница 23)

18

— Ну, как ваши любовные дела?

— Все кончено… — отвечал он душераздирающим тоном.

— Нет, правда? Уже?

— Не по моей вине… Джульетта нашла в моем паспорте фотографию Валерии и ушла, не пожелав меня выслушать…

— Ба! Все уладится… здесь всегда все улаживается.

— Не думаю.

— А собственно, Билл, чего вы хотите от этой девушки?

— Не знаю.

— Любопытно…

— Смейтесь сколько угодно, но я знаю одно: мне невыносимо думать, что я ее больше не увижу. Вот и все!

— Мне вовсе не смешно, Билл, уверяю вас. Я не люблю, когда мои друзья грустят. Встряхнитесь! Когда вы решите, что вам делать, попробуем разыскать вашу богиню. А сейчас у нас другие дела.

Колокол городской больницы отбивал восьмой удар. Винченцо Маттеини закрывал последний ставень на витрине, где поблескивали всевозможные флаконы и тюбики. Покончив с этим, он взялся за ручку двери, и тут двое сыщиков, которые незаметно приблизились, преградили ему путь.

— Винченцо Маттеини?

Парикмахер взглянул на комиссара:

— Да, а что вам нужно?

— Поговорить с вами.

— Но я уже закрываю!

Сайрус А. Вильям вмешался:

— Но вы можете уделить нам одну-две минуты?

Винченцо обернулся к высокому незнакомцу и узнал его.

— А! Это вы заходили сегодня?

— Да. Войдем?

Маттеини с опаской смотрел на двоих мужчин.

— А если я откажусь?

Комиссар ответил:

— Тогда завтра я вызову вас в центральный комиссариат. Это вам больше нравится?

— Что за жизнь, когда нельзя шагу ступить по своему усмотрению! Я думал, с диктатурой покончено, но, видно, ошибался!

— Я вам очень советую, синьор Маттеини, не говорить подобным тоном с офицерами уголовной полиции.

— Но ваш товарищ уже расспрашивал меня!

— Допустим, я тоже хочу вас расспросить.

— Это долго?

— Сколько захотите, все зависит от вас.

— Ну ладно! Входите, только побыстрее.

Они вошли в салон, и Винченцо, укрепив ставни на стеклянной двери, заложил ее изнутри засовом.

— Выйдем через заднюю дверь. Она выходит во двор, где я ставлю автомобиль. Итак, я вас слушаю.

Тарчинини взял стул, тогда как Лекок устроился в кресле, повернув его к собеседникам. Маттеини желчно подчеркнул:

— Будьте как дома, главное, не стесняйтесь!

Комиссар поклонился:

— Благодарю вас. Синьор Маттеини, вы, кажется, не опознали фотографию, которую показывал вам мой коллега?

— А что, это преступление?

— Представьте, именно это я и стараюсь выяснить, и замечу вам, что вы первый произнесли это слово.

— Я пока что волен изъясняться, как мне нравится, или нет?

— В данный момент — да. Я хотел бы побеседовать с вами об Эуженио Росси.

— Эуженио Росси?

— О человеке, которого вы не пожелали узнать на фотографии.

— Не пожелал узнать?

— Один из ваших клиентов заявил, что хорошо знает его, потому что много раз видел его в вашей лавочке. Не странно ли, что вы его запамятовали?

— Теперь, после ваших слов…

— Вы начинаете вспоминать?

— Кажется…

— Вот видите! Вам только надо было освежить память, да?

— Я не знал, что его звали Росси.

— Вы вспомнили его, узнав имя?

— Да, потому что у меня была клиентка с той же фамилией. Должно быть, его жена.

— Это его жена, синьор… Правда ли, что он приходил много дней подряд, к вечеру?

— Дней десять-пятнадцать.

— Довольно странно, что вы не узнали его на фотографии.

— Странно или не странно, но так и было.

— А Ланзолини — его-то вы хоть помните?

— Паршивец еще тот!

— Не знаете, не мог ли Росси его видеть?

— Во всяком случае, не здесь, он как раз уволился перед появлением Росси. Но почему вас это интересует?

— Служба, синьор Маттеини, служба. Каково ваше впечатление о Росси?

— Ну… это был странный человек.

— Скажите, синьор Маттеини, а почему вы говорите о Росси в прошедшем времени, как об умершем? Вам что, известно, что он умер?