18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Шарль Бодлер – Цветы зла (страница 1)

18

Шарль Бодлер

Цветы зла

© Бодлер Шарль

© Шершеневич В., перевод

© ООО «Издательство АСТ»

Непогрешимому поэту всесильному чародею французской литературы, моему дорогому и уважаемому учителю и другу ТЕОФИЛЮ ГОТЬЕ как выражение полного преклонения посвящаю ЭТИ БОЛЕЗНЕННЫЕ ЦВЕТЫ

Вступление

Нам разрушая плоть, рассудок наш терзают Безумие, и страх, и скаредность, и вздор. Собою совести любезный нам укор Питаем так же мы, как нищий вшей питает. В грехах – упорны мы, в раскаяньи – трусливы; За все дела себе мы щедро воздаем; Мы омерзительным путем, смеясь, идем, Мечтая пятна смыть своей слезой гадливой. На изголовьи Зла наш разум усыпляет Сам Дьявол-Трисмегист; им ум обворожен; И дорогой металл душевной воли он, Алхимик и мудрец, до дна в нас испаряет. И в отвратительном находим мы отраду; Сам Дьявол держит нас в волнующих сетях, И сквозь зловонный мрак, позабывая страх, Мы с каждым днем на шаг подходим ближе к аду. Как мучимую грудь блудницы очень дряхлой Целует и сосет развратник и бедняк, Восторги тайные, спеша, воруем так И выживаем их, как померанец чахлый. Как легион червей, в мозгу у нас толпою Пируют демоны и топчутся гурьбой. Лишь стоит нам вздохнуть, – Смерть с жалобой                                                              глухой Нисходит в легкие незримою струею. Коль яд, насилие, кинжал и даже пламя Еще не вышили рисунок свой смешной На жалком жребии, как на канве простой, — Лишь потому, что мы не с храбрыми сердцами! Среди шакалов, змей и гадов безобразных, Средь коршунов, пантер, и обезьян, и псов, Средь чудищ, где и визг, и вой, и шип, и рев, В зверинце низменном пороков наших разных, — Одно всего подлей и гаже несравненно; В нем жестов грозных нет и воскриков нет в нем. Оно проглотит шар земной одним глотком И землю превратит в развалины мгновенно, — То – Скука! Полня глаз невольною слезою, Она «хука» дымит, взмечтав про эшафот. Тебе знаком ли тот изнеженный урод, — Ханжа-читатель мой, мой брат, двойник со мною?!

Хандра и идеал

Благословение

В тот самый час, когда, по воле высшей силы, Поэт был матерью на скучный свет рожден, Испуганная мать хулу заголосила, Вздев к Богу кулаки, – и жалобам внял он. – «О, лучше бы узлом ехидн мне ощениться, Чем молоком своим посмешище питать! Я проклинаю ночь, где страсть недолго длится, Когда во чреве я могла позор зачать! И хоть тебе избрать меж женщин было надо Меня, чтоб стала я для мужа невтерпеж, Хоть, как письмо любви, уродливого гада Отныне в пламени, конечно, не сожжешь, — Но ненависть твою, что бременем я чую, Я вымещу на нем, твоем орудьи злоб, И это деревцо несчастное скручу я, Чтоб почек выпустить зловонных не могло б!»