реклама
Бургер менюБургер меню

Шарль Бодлер – Бодлер Шарль. Избранное. В переводе Станислава Хромова (страница 12)

18
Как в сне спокойном, Порыв морского ветерка В заливе знойном. Исчезнет прежняя печаль, Когда с тоскою На корабле отчалю вдаль С волной морскою. И будут мне светить тогда Без сожаленья Очей чудесных жемчуга — Ночи творенье. Качнулся твой змеиный стан, Бездушный к ласке, И танцем вечным обуян, Вдруг взвился в пляске. Головку в локонах склонив, По-детски скромно, Танцуешь, но тебя мотив Ведет неровно. Одежды парусом седым Спадают будто, Но разглядеть их легкий дым В тумане трудно. Лишь зубы белые горят, Слюной омыты, Так льдин в реке весенний ряд Несет открыто. Я залпом выпью всю тебя, Подобно чаше, В туманность звезд пролью, любя, Блаженство наше.

ПАДАЛЬ

Когда гуляли мы под солнцем знойным, Вы помните, душа моя, На тропке падаль в виде непристойном Гнила, оскал свой затая? Она, раскинув ноги, словно шлюха, От жара похоти вспотев, Разверзнутое выпятила брюхо, — Чудовищный зловонный зев. И солнце жгло нещадно эту тушу, И гной сочился на жнивье, Чтобы отдать Природе, отняв душу, Останки бренные ее. И отвращения тогда при виде тела Вы не сумели побороть, Лишь сверху небо синее глядело На развалившуюся плоть. Над ней уже давно роились мухи, Жужжаньем оглашая зной, И видно было, как личинки в брюхе, Ползли, высасывая гной. Вся эта груда мерно шевелилась, Как будто снова ожила — Дышала смутно, множилась, плодилась И становилась тяжела. И шорохи неясные под тленом Неслись – в них можно было угадать Гниющих вод движение рефреном, Шуршанье зерен, топкую ли гать… Созвучий зыбких, черт соединенье Неясное, как сонный бред, Пока художник, вспомнив, на творенье Не обозначит тень и свет. У камня притаившаяся сука