Северина Рэй – Измена. Отвергнутая жена Дракона (страница 7)
Стражник. Крупный и высокий. Это первое, что я поняла, когда смогла разглядеть одежду мужчины, который грубо меня остановил. Сердце застучало, тело обдало испариной, а вдоль позвоночника прошла неприятная липкая дрожь.
– Линни! – раздался вдруг шепот Шани.
Не сразу я заметила за спиной бугая свою служанку. Моргнула пару раз и опустила глаза к корзинке. Подскочила и успокоилась лишь, убедившись, что мой Астарот в полном порядке. Он по-прежнему спал, причмокивая во сне губами, и я там же чуть не осела на землю. До того сильное меня накрыло облегчение.
– Кто это, Шани? – спросила я у нее, но корзинку взять в руки не смогла. Тело всё еще было слабо, а внизу живота горело. Ведь повитуха не удосужилась дать мне ни отвар, ни рекомендации. До этого момента я и не представляла, как сильно болело мое тело, но когда первобытный страх улегся, я начала чувствовать, насколько всё было плохо. Держалась из последних сил лишь ради сына.
– Это мой Урут, Линни. Я говорила вам, – Шани покраснела. – У него закончилась смена, и он согласился проводить нас. Вы не подумайте, мы скоро поженимся, и ему можно доверять. Он не предаст.
Я поджала губы, сомневаясь в этом, но с некоторых пор доверия я больше не испытывала ни к кому. Тем не менее, подняла глаза и посмотрела на черноокого и светловолосого парня. Несмотря на внушительную комплекцию, что не удивительно, ведь в стражники берут лишь крупных мужчин, парень оказался довольно молодым, без примесей драконьей расы. От него явственно веяло человеком.
– Урут, – прошептала я и замерла, внимательно вглядываясь в черты его лица. Они мне показались знакомыми, но я никак не могла вспомнить откуда.
– Мое почтение, леди Айлин. Вы меня не узнаете?
Глава 7
Домик у Шани был полуразвалившийся, какой-то кособокий, но я и этому была рада, что нас с малышом приютили и обогрели. Покормив ребенка, я хотела и сама уснуть, ведь на дворе уже была ночь, но на кухне меня ждала Шани и ее друг Урут, который проводил нас до дома, затем отлучился за провизией и снова вернулся.
Мне не верилось, что Урут – сын конюха из замка моего отца. В детстве мы часто играли вместе, но когда жена отца узнала, что я якшаюсь с отребьем, как она считала, меня наказали на целую неделю и заставили стоять в углу коленями на горохе. А когда выпустили, и я побежала на конюшню, узнала, что Урута прилюдно высекли плетью за то, что он посмел со мной общаться. Тайком я пробиралась к нему в каморку по ночам, когда все спали, и мазала его спину целебной мазью, а вскоре он и его отец пропали. Все слуги отводили взгляды, не заговаривая со мной об этом, а вот мачеха находила любой удобный способ, чтобы сказать мне, что в их смерти повинна лишь я.
А сейчас я вышла из комнаты и посмотрела на повзрослевшего и возмужавшего Уруту и не верила своим глазам.
– Я думала, ты умер, Урут, – прошептала я, садясь напротив.
Шани наложила мне тарелку супа, и я, весь день ничего не евшая, стала быстро утолять свой голод. О манерах и вовсе не думала.
– Нам с отцом удалось выжить. Нас везли на каменоломни на юге, но в дороге на охраняемый обоз напала вооруженная банда, и мы сбежали. Обосновались на западе, да о нас никто и не вспоминал. Когды вы приехали в качестве жены лорда Гора, я думал, вы меня узнаете. Всё боялся, что за вами приедет отец и меня отправят в тюрьму за побег.
– А твой отец? – сглотнув, спросила я.
Старого конюха Мархо я помнила, как доброго мужчину, который частенько разрешал мне проводить время в стойлах среди лошадей, когда я скрывалась от бдительного ока мачехи, нагружающей меня тяжелой работой каждый раз, как я попадалась ей на глаза.
– Три зимы назад его одолела хворь, и он умер во сне.
– Мне очень жаль, Урут. Если бы я могла помочь, я бы…
– Вам нужно о себе думать, леди Айлин. Помощь сейчас требуется вам самой. Когда я вернулся в замок, я подслушал разговор начальника стража и лорда Харуна. Завтра на рассвете вашего сына, лорда Рагнара, осмотрит лекарь-маг, и если он подтвердит, что ребенок – дракон с оборотом и магическими силами, лорд Харун приказал найти вас.
– Доставить снова в замок? – с ужасом прошептала я, чувствуя, как меня накрывает удушающее отчаяние.
Шани и Урут переглянулись, и в их глазах я прочитала приговор.
– Вас приказано доставить в замок живой… или мертвой.
Семья Гора ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить меня. Это я поняла с ужасающей ясностью.
– Мне нужно уезжать, – пробормотала я в панике и заметалась по кухне, чувствуя, как время утекает сквозь пальцы.
– У нас есть план, леди, – вклинилась в мои мысли Шани. – Вы сядьте и поешьте, прошу вас. Вам нужно пополнять силы. Если вы не будете хорошо питаться, у вас пропадет молоко, и сыночек будет некормленный. Была бы коза, и то подмога. А так, мы не богаты, чтобы ее себе позволить.
Шани опустила голову, будто стыдилась этого, а вот у меня заболело сердце. Она отрывала от себя последнее, чтобы помочь мне, ведь была предана до последнего вздоха. Это я – та, кому нужно стыдиться. Ее прислали сюда вместе со мной, а я не могу даже о себе позаботиться, не то что о своей служанке.
– Какой план? – навострила я уши и всё же присела. Передо мной стояла тарелка с горячим супом, от которого шел пар. Видимо, только-только из печи.
– В первую очередь, нам всем нужно отдохнуть, а выдвигаться уже на рассвете, – начал говорить Урут. – Пока лекарь осмотрит сына лорда Гора Рагнара, у нас будет время собраться в дорогу и отправиться в путь. Воины будут искать одинокую девушку по округе и вдоль тракта, так что по нему поедет Шани. Завтра как раз выдвигается обоз в Арьялу, я уже купил билет.
Он глянул на свою девушку и ободряюще улыбнулся. А затем перевел взгляд на меня.
– Я думаю, стража нагонит обоз в поселении Ховании, после проверки Шани пересядет на обоз до столицы, а мы с вами присоединимся к нему уже здесь. Там вас будут искать меньше всего. Сойдем за семейную пару с ребенком. Это не вызовет подозрений. В столице у меня живет родственник, работает в Императорской Академии конюхом, давно звал меня помогать ему.
В его словах был резон. Своих идей у меня не было, поэтому я лишь кивнула, понимая, что долго их помощью я пользоваться не смогу. Мне нужно быть по приезду в столицу сразу же начать искать работу, ведь и к отцу я не могу вернуться, а значит, помощи мне ждать не от кого. Отныне моя жизнь в моих руках.
– Шшш, – зашипела я и застонала, когда между ног стрельнуло.
Давали о себе знать тяжелые роды. А помощь мне никто так и не оказал. Благо, у Шани были какие-то мази, да и в травах она немного разбиралась, так что на ночь она намазала меня чем-то пахучим, что уменьшило боль, и уснула я хоть и утомленная и расстроенная, зато без этой адской боли.
На утро меня разбудил гонг со стороны замка. Я открыла глаза так быстро, словно и не спала вовсе, но чувствовала себя в кои-то веки отдохнувшей. Покормила кряхтящего и хнычущего от голода малыша, не вставая с постели, а затем, когда он уснул, вышла из комнаты.
Шани и Урут уже не спали, собирали поклажу в дорогу. Я быстро привела себя в порядок, переоделась в одежду Шани и укутала Астарота потеплее в ткани и тот самый плед, в котором мы вынесли его из замка. Вскоре мы с Урутом наблюдали за тем, как Шани уходила прочь из дома с поклажей. Никто не заметит ее отсутствия, так как все в замке будут заняты моими поисками, но я всё равно тряслась, чувствуя, как в воздухе витает что-то зловещее.
Когда мимо нас пронеслась целая кавалькада стражи, мы дождались, как вокруг утихнет шум, и уже после обеда, ближе к вечеру выдвинулись в сторону тракта. Вскоре должен был прибыть обоз в столицу. Вместе с Шани. Вот только пока мы его ждали, стали подтягиваться и остальные люди. О чем-то шушукались и косились друг на друга, качали головами, словно произошло нечто из ряда вон.
Из-за тревоги я почти ничего не слышала, но всеобщее беспокойство начало охватывать и меня.
– Что случилось? – в тревоге прошептала я так тихо, как могла. Лишние уши нам ни к чему.
Урут выглядел хмурым и расстроенным, а на меня глянул с такой жалостью, что меня моментально обдало жаром.
– Вердикт лекаря. Он уже известен.
Я затаила дыхание. Мое сердце стукнуло раз, два, затем остановилось на секунду и пустилось вскачь. С самого утра меня одолевало нехорошее предчувствие, и, кажется, не зря.
– Что там, Урут? Не томи.
– Рагнар – не дракон.
Я выдохнула. Это я уже знала и без вердикта лекаря. На это и была моя надежда. Как только мы обустроимся, я оставлю Астарота на Шани, а потом вернусь за Рагнаром. Гор, узнав, что его сын – не дракон, а человек, не станет противиться и отдаст мне ребенка.
– Это хорошо. Значит, Гор… – начала было я говорить, как вдруг Урут меня перебил.
– Когда об этом стало известно, леди Офелия вспылила и… – сглотнул он, его кадык дернулся, а сам он отвел глаза, словно ему было стыдно смотреть на меня.
– Что леди Офелия сделала? – спросила я, а у самой голос хрипел и надрывался.
Пульс зашкаливал, в ушах шумело, а перед глазами всё плыло.
– В ее руках в этот момент был ваш сын, леди Айлин.
В этот момент головокружение достигло апогея, и я потеряла сознание. Услышала лишь последние слова Урута, с которых ему и следовало начать разговор.
– Он жив, леди. Он жив…