реклама
Бургер менюБургер меню

Владимир Набоков "Набоковский корпус" книги по порядку (1)

Владимир Набоков - Лекции по русской литературе
Владимир Набоков - Лекции по русской литературе
Услышьте, как Набоков-читатель спорит с Гоголем и восхищается Толстым. Эти лекции, прочитанные в Уэллсли, Корнелле и Гарварде в 1940–1950 гг. – интеллектуальное приключение, где гениальный писатель становится вашим гидом по лабиринтам классики.В начале 1980‑х годов благодаря усилиям наследников Владимира Набокова и американского текстолога Ф. Боуэрса читателям открылась новая грань многообразного дарования знаменитого автора «Лолиты» и «Ады». Собранные в три тома университетские лекции Набокова по русской и европейской литературе, прочитанные в Уэллсли, Корнелле и Гарварде в 1940–1950 гг., не только раскрывали западной аудитории большой и яркий мир Гоголя, Тургенева, Толстого, Достоевского, Чехова и в новом свете представляли Диккенса, Флобера, Пруста, Кафку и Джойса, но и удивительным образом дополнили писательский образ самого Набокова. Прочтение лекций Набокова, сочетающих биографические очерки с детальными разборами и оригинальными трактовками знаменитых произведений, стало необходимым условием проникновения в творческое сознание гениального писателя и в саму сущность того, что зовется искусством литературы.Настоящее издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «Лекций по русской литературе» и впервые воспроизводит все иллюстрации оригинального издания. Значительная часть лекционного материала и эссе, вошедших в этот том, публикуются в новых переводах. Помимо примечаний Ф. Боуэрса, издание снабжено комментариями редактора.Copyright © 1981 by the Estate of Vladimir NabokovEditor’s Introduction copyright © 1981 by Fredson BowersAll rights reserved© А. А. Бабиков, заметка, перевод, комментарии, 2025© Е. М. Голышева (наследник), перевод, 2020© Г. М. Дашевский (наследник), перевод, 2020© Irina Klyagin, перевод, 1996© А. В. Курт, перевод, 1996© Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2025© ООО “Издательство Аст”, 2025Издательство CORPUS ®

Электронные книги (7)

Владимир Набоков - Соглядатай
Владимир Набоков - Соглядатай
Написанный в Берлине «Соглядатай» (1930) – одно из самых загадочных и остроумных русских произведений Владимира Набокова, в котором проявились все основные оригинальные черты зрелого стиля писателя. По одной из возможных трактовок, болезненно-самолюбивый герой этого метафизического детектива, оказавшись вне привычного круга вещей и обстоятельств, начинает воспринимать действительность и собственное «я» сквозь призму потустороннего опыта. Реальность больше не кажется незыблемой, возможно потому, что «все, что за смертью, есть в лучшем случае фальсификация, – как говорит герой набоковского рассказа “Terra Incognita”, – наспех склеенное подобие жизни, меблированные комнаты небытия».Отобранные Набоковым двенадцать рассказов были написаны в 1930–1935 гг., они расположены в том порядке, который определил автор, исходя из соображений их внутренних связей и тематической или стилистической близости к «Соглядатаю».Настоящее издание воспроизводит состав авторского сборника, изданного в Париже в 1938 г.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Владимир Набоков - Король, дама, валет
Владимир Набоков - Король, дама, валет
В своем втором, написанном в Берлине романе «Король, дама, валет» (1928) Владимир Набоков обращается к материалу из немецкой жизни и впервые принимается за глубокое исследование обывательской психологии, продолженное затем в «Камере обскура» и «Отчаянии». За криминальным сюжетом с любовным треугольником кроется мастерски раскрытое противостояние двух полярных образов жизни: трафаретного, бездушного, доведенного до автоматизма, и естественного, полнокровного, творческого. В условном мире реклам и модных журналов овеществляется как будто само сознание и естество молодой «дамы», главной героини книги, и наоборот, неожиданной поэзией наполняются быт и проекты ее мужа, богатого коммерсанта Драйера, – «короля» в той сложной игре, которую ведет с читателем Набоков.Настоящее издание дополнено эпизодом из расширенной английской версии романа, впервые переведенным на русский язык.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Владимир Набоков - Лекции по русской литературе
Владимир Набоков - Лекции по русской литературе
Услышьте, как Набоков-читатель спорит с Гоголем и восхищается Толстым. Эти лекции, прочитанные в Уэллсли, Корнелле и Гарварде в 1940–1950 гг. – интеллектуальное приключение, где гениальный писатель становится вашим гидом по лабиринтам классики.В начале 1980-х годов благодаря усилиям наследников Владимира Набокова и американского текстолога Ф. Боуэрса читателям открылась новая грань многообразного дарования знаменитого автора «Лолиты» и «Ады». Собранные в три тома университетские лекции Набокова по русской и европейской литературе, прочитанные в Уэллсли, Корнелле и Гарварде в 1940-1950 гг., не только раскрывали западной аудитории большой и яркий мир Гоголя, Тургенева, Толстого, Достоевского, Чехова и в новом свете представляли Диккенса, Флобера, Пруста, Кафку и Джойса, но и удивительным образом дополнили писательский образ самого Набокова. Прочтение лекций Набокова, сочетающих биографические очерки с детальными разборами и оригинальными трактовками знаменитых произведений, стало необходимым условием проникновения в творческое сознание гениального писателя и в саму сущность того, что зовется искусством литературы.Настоящее издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «Лекций по русской литературе» и впервые воспроизводит все иллюстрации оригинального издания. Значительная часть лекционного материала и эссе, вошедших в этот том, публикуются в новых переводах. Помимо примечаний Ф. Боуэрса, издание снабжено комментариями редактора.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Владимир Набоков - Пнин
Владимир Набоков - Пнин
«Пнин» (1957) – это четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, который рассказывает о жизненных перипетиях одного из самых уязвимых и трогательных персонажей литературы XX века. Тимофей Пнин, настоящий русский интеллигент и талантливый ученый, но при этом чудаковатый и неудачливый человек, покинул Россию после революции 1917 года и стал преподавателем русской словесности в американском университете. Здесь он становится жертвой интриг и равнодушия своих коллег. Удастся ли ему в этот раз избежать судьбы, подготовленной его хитроумным создателем, который назначил ему роль страдальца, вынужденного постоянно терпеть удары судьбы? «Пнин» вышел вскоре после скандально известной «Лолиты» и, получив восторженные отклики как читателей, так и критиков, стал своего рода антитезой распространенному мнению о «бездушии» и «безнравственности» Набокова. Это издание романа включает предисловие, примечания и заключительный очерк переводчика. Сохранились особенности орфографии, пунктуации и транслитерации переводчика. В формате PDF A4 представлен издательский дизайн.
Владимир Набоков - Дар
Владимир Набоков - Дар
«Дар» (1938) – последний завершенный русский роман Владимира Набокова и один из самых значительных и многогранных романов XX века. Создававшийся дольше и труднее всех остальных его русских произведений, он включает в себя необычайно разнообразный и богатый материал, удержанный в гармоничном равновесии благодаря мастерской композиции. «Дар» рассказывает о нескольких годах жизни молодого эмигранта Федора Годунова-Чердынцева – о периоде формирования его писательского дара, – но в пространственном и временном контексте он значительно выходит за рамки Берлина 1920-х годов, где разворачивается его сюжет. В этом романе наиболее полно и свободно представлены взгляды Набокова на искусство и общество, на истинное и ложное в русской культуре и общественной мысли, на причины упадка России и на то лучшее, что остаётся в ней неизменным. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.