Сергей Волчок – В бой идут... (СИ) (страница 55)
Метров в тридцати из кустов выломился Андрюшка.
— Живой? — поинтересовался Митрич.
— Уже да — не менее невозмутимо отозвался Андрюшка. — Дураки они, сразу меня и кончили, как дверь сломали.
— Сразу сюда, что ли, побежал?
— Ну да. Думал, вдруг вас мучать будут. Но не понадобилось. А у меня меч выпал.
— Жалко.
— Да нет, это старый меч выпал, копеечный. Что я, дурак, на 4 уровень новый меч брать? А больше у меня все равно ничего в мешке не было, я же знал, куда иду.
— Ну и дурак. Надо было сена всякого в мешок набить — тогда и выпало бы сено, а не меч.
— Не подумал…
Тут Митрич не выдержал, порывисто качнулся к Андрюшке, и облапил его медвежьей хваткой.
— Спасибо, сынок — негромко сказал он.
Девчонки вытирали глаза, да и я подозрительно заморгал.
— Полный аккаунт — хороший воин. Цитамол рад видеть полный аккаунт — влез со своим мнением скелет.
— Ну охереть теперь! Только тебя и не хватало — прокомментировал тираду грубый Митрич. — Ладно, пошли что ли? Что мы здесь торчим? Пора, пора на цитамолову родину, пока не началось, второй этап квеста сдавать.
— Двинулись — кивнула Светлана.
— Дядь Сереж, вы не представляете, что из него выпало!
— Не суетись, внучек, сейчас по дороге все спокойно расскажешь!
— Да я даже покажу! Я стрим включить не рискнул, а запись сделал…
— Потом, Андрюха, потом! Ты мне вот что скажи — ты знаешь, почему нам так везет?
— Нет, дядь Сереж, не знаю.
— Потому что мы — банда! — убежденно сказал Митрич. — И творим что хотим.
И мы ушли в ночь.
Конец первой книги.
[1] «Только Копченый мокрушничать не станет: не такое у него воспитание» — реплика Маньки-облигации в культовом телефильме «Место встречи изменить нельзя».
[2] Цитата из прекрасной детской повести Павла Калмыкова «Лето разноцветно-косолапое».
[3] Реплика Хмыря после удара по голове шахматной доской в культовой кинокомедии Александра Серого «Джентльмены удачи».
[4] Реплика Людмилы Прокопьевны после удара по голове Анатолия Ефремыча из культовой кинокомедии Эльдара Рязанова «Служебный роман».
[5] Отсылка к знаменитому рассказу профессора-археолога Мальцева в «Джентльменах удачи» про Турцию, чан с дерьмом, янычара с мечом и «вжик!».
[6] Фраги — убийства игроков (не мобов!)
[7] Волшебное слово из восточной сказки «Аист-калиф» из цикла «Тысяча и одна ночь», позже пересказанной Гофманом. В дословном переводе с латыни — «изменяюсь».