реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Волчок – В бой идут... (СИ) (страница 55)

18

Метров в тридцати из кустов выломился Андрюшка.

— Живой? — поинтересовался Митрич.

— Уже да — не менее невозмутимо отозвался Андрюшка. — Дураки они, сразу меня и кончили, как дверь сломали.

— Сразу сюда, что ли, побежал?

— Ну да. Думал, вдруг вас мучать будут. Но не понадобилось. А у меня меч выпал.

— Жалко.

— Да нет, это старый меч выпал, копеечный. Что я, дурак, на 4 уровень новый меч брать? А больше у меня все равно ничего в мешке не было, я же знал, куда иду.

— Ну и дурак. Надо было сена всякого в мешок набить — тогда и выпало бы сено, а не меч.

— Не подумал…

Тут Митрич не выдержал, порывисто качнулся к Андрюшке, и облапил его медвежьей хваткой.

— Спасибо, сынок — негромко сказал он.

Девчонки вытирали глаза, да и я подозрительно заморгал.

— Полный аккаунт — хороший воин. Цитамол рад видеть полный аккаунт — влез со своим мнением скелет.

— Ну охереть теперь! Только тебя и не хватало — прокомментировал тираду грубый Митрич. — Ладно, пошли что ли? Что мы здесь торчим? Пора, пора на цитамолову родину, пока не началось, второй этап квеста сдавать.

— Двинулись — кивнула Светлана.

— Дядь Сереж, вы не представляете, что из него выпало!

— Не суетись, внучек, сейчас по дороге все спокойно расскажешь!

— Да я даже покажу! Я стрим включить не рискнул, а запись сделал…

— Потом, Андрюха, потом! Ты мне вот что скажи — ты знаешь, почему нам так везет?

— Нет, дядь Сереж, не знаю.

— Потому что мы — банда! — убежденно сказал Митрич. — И творим что хотим.

И мы ушли в ночь.

Конец первой книги.

[1] «Только Копченый мокрушничать не станет: не такое у него воспитание» — реплика Маньки-облигации в культовом телефильме «Место встречи изменить нельзя».

[2] Цитата из прекрасной детской повести Павла Калмыкова «Лето разноцветно-косолапое».

[3] Реплика Хмыря после удара по голове шахматной доской в культовой кинокомедии Александра Серого «Джентльмены удачи».

[4] Реплика Людмилы Прокопьевны после удара по голове Анатолия Ефремыча из культовой кинокомедии Эльдара Рязанова «Служебный роман».

[5] Отсылка к знаменитому рассказу профессора-археолога Мальцева в «Джентльменах удачи» про Турцию, чан с дерьмом, янычара с мечом и «вжик!».

[6] Фраги — убийства игроков (не мобов!)

[7] Волшебное слово из восточной сказки «Аист-калиф» из цикла «Тысяча и одна ночь», позже пересказанной Гофманом. В дословном переводе с латыни — «изменяюсь».