Сергей Туранов – Кара богов (страница 6)
Он поднял голову, улыбнулся и махнул мне, не выпуская из рук заготовку.
– Лари зовет нас площадь. – Сказал Дин, оглядываясь на входную дверь. – Правда, пока она собирается, я могу сострогать тысячу таких фигурок.
Он встал, отряхнул стружки с коленей и протянул искусно вырезанную деревянную рыбу.
– Вау, Дин, это потрясающе! – Зачарованно прошептал я, переворачивая фигурку в руках.
Каждая чешуйка на спине рыбины была аккуратно вырезана. Дину удалось сделать плавники на теле рыбы с резкими контурами и изящными изгибами, отчего казалось, если отпустить ее в воду, она поплывет. Глаза были вырезаны с невероятной детализацией, и они выглядели такими реалистичными. Приоткрытая пасть, была усыпана мелкими растопыренными зубами.
– Ты что не знаешь этих девчонок? Не может выбрать платьице. – Отмахнулся Дин от моего комплимента и смешно спародировал мучащуюся от выбора сестру.
Мы одновременно расхохотались.
– Ох, мальчишки, вам лишь бы посмеяться. – Раздался звонкий голос из дома. На пороге появилась Аллария, поставив руки в боки и озарив нас солнечной улыбкой.
– Аллария, привет! – Обрадовался я и помахал ей.
Передо мной стояла девочка, с тонкими чертами лица и хрупким телосложением. Ее светлые, почти белые волосы, мягкими волнами спадали на плечи, обрамляя нежное личико. Большие голубые глаза внимательно изучали нас, в них читались смесь любопытства и интеллекта. Она была самая умная девочка из всех, кого я знал.
– Ну, хоть кто-то помнит мое имя. Расскажи ему, Элан, а то родной брат иногда забывает, как меня зовут. – Она сбежала к нам с крыльца и легким движением вскинула руку, чтобы поправить прическу, отчего на солнце блеснули синие камешки на ее браслете.
– Слишком много букв. – Ухмыльнулся Дин и ловко убрал стамеску в специальный ремень, закрепленный на поясе. Он сам придумал его, изготовил и гордился этим. В кармашках на ремне удачно размещались несколько основных инструментов: стамеска, компактный молоточек и пара ножей. – Скажи спасибо, что не называю тебя Аллой.
– Только попробуй! – Насупилась Аллария и пригрозила брату пальцем.
– Вот видишь, Лари – не такой уж и плохой вариант. – Рассмеялся Дин и стукнул меня кулаком в плечо, ища поддержки.
– Дин сказал, мы пойдем на площадь? – Поспешил сменить тему я, чтобы не выбирать чью-то сторону.
– Да, там сегодня ярмарка и выступают приезжие трюкачи. – Оживилась Лари, закидывая белоснежные локоны за спину и поправляя челку. – Говорят, что будет интересно. Обещают показать мощные артефакты.
– Мощные? – Я удивленно поднял брови и непроизвольно поправил артефакт на шее.
– Так сказала мама. – Непринужденно пожала она плечами и, напевая, вприпрыжку пошла к калитке.
***
Торговая площадь, на которой проходили различные мероприятия, была расположена в самом центре нашего городка. Когда мы подошли, она гудела от возбужденных голосов толпы. Выступление уже закончилось, и по-праздничному одетые люди, неспешно расходились, оживленно переговариваясь и обсуждая прошедшее представление. Дети носились между взрослыми, напоминая стайку воробьев. По краям площади расположились торговцы с опустошенными лотками, предлагая прохожим остатки украшений, ткани и другой утвари, а также яркие леденцы, пирожки и ароматные напитки. В центре площади возвышалась временная сцена, украшенная красочными полотнищами и разноцветными лентами. Атмосфера всеобщей радости и восторга витала в воздухе.
– Если бы кто-то одевался быстрее, мы бы успели. – Недовольно пробурчал Дин. Лари незаметно показала ему язык, но ничего не ответила. – Никуда не уходите, мне надо передать подделку, друг открывает рыбную лавку, хочет украсить ее. – Дин повертел рыбину в руках, всматриваясь в толпу. – Гэрри, Гэрри! – Внезапно закричал он и стал пробивать сквозь толпу.
Мы постояли немного, а потом я заметил шута на ходулях чуть поодаль от нас.
– Лари, пойдем посмотрим. – Потянул я подругу за собой, указывая на шута и предвкушая веселье.
– Дин сказал оставаться здесь, придет и вместе пойдем. – Уперлась она ногами в землю и, насупившись, вырвала руку.
Я обреченно вздохнул, не желая с ней спорить. Оглядевшись, мы заметили деревянную повозку рядом с нами, доверху груженную пахучим сеном. Колеса, казались невероятно прочными, их спицы тщательно вырезаны и украшены. Мы сели в ее тени, подобрали пыльные палочки и принялись рисовать узоры на песке, как любила это делать Лари, чтобы не заскучать.
Пока мы увлеченно рисовали, к нам подошла компания незнакомых детей. Я сразу подумал, что они приехали с трюкачами, так как раньше я их не видел, и одежда у них была странная: яркая, цветная, плотно обтягивающая тела. У девочек были такие короткие кофты, что они даже не до конца прикрывали животы.
– Привет! – Девочка лет одиннадцати посмотрела на нас сверху, прищурив один глаз.
Рядом с ней стояли два парня того же возраста, а за их спинами разговаривали парень с девушкой лет шестнадцати. У всех в ушах висели серьги. У младших по одной, у старших по две.
– Как тебя зовут, мальчик? Меня Сициль! – Бойкая незнакомка остановила взгляд на мне и протянула руку.
Прикрывшись от яркого солнца, я оцепенел. Ее глаза были такие выразительные, что мне почему-то захотелось рассмотреть их поближе. Черные, как ночное небо волосы блестели на солнце. Никогда раньше не видел такого темного цвета.
– Меня зовут Элан. – Проговорил я, не переставая восхищаться незнакомкой, пожал ее шершавую руку и указал на подругу: – А это Лари!.. То есть, Аллария! – Немедленно исправился я, пытаясь избавиться от внезапного оцепенения.
– Элан, какое интересное имя. – Она дружелюбно подмигнула, слегка вздернув подбородок: – Я случайно услышала, что вы опоздали на представление. Обидно, конечно, ведь там было на что посмотреть. Хотите, я покажу вам по-настоящему… – Сициль на миг замолчала, напряженно осмотрелась и прошептала: – Опасный артефакт?
– Конечно, очень хочу! – От нетерпения я вскочил на ноги, бросив скучную палочку. Лари осталась сидеть в песке, недовольно оглядывая незнакомую компанию.
В глазах Сициль промелькнул огонек, а на губах дрогнула легкая торжествующая улыбка.
– Смотри, с виду это обычное яйцо. – В руках у незнакомки откуда-то появилось яйцо, похожее на куриное, но с разноцветными линиями. – Сейчас я сделаю так, что из него вылупится дракон.
Мне часто рассказывали сказки, в которых боги спускались на драконах с небес. И все же я недоверчиво скосился на Сициль. Артефакт в виде куриного яйца?
– Элан, драконов не существует, пойдем отсюда! – Лари встала рядом со мной и потянула меня в сторону. – Нам нельзя разговаривать с незнакомцами.
Сициль обиженно вздернула носик и скрестила руки на груди.
– А что вы теряете? Если их не существует и это будет обычный цыпленок, или, чего хуже, желток, вы назовете нас врунами и пойдете по своим делам. Но, если… – Сициль замолчала, еще раз огляделась, и, придвинулась ко мне: – Это настоящий артефакт, способный вызвать дракона, это станет лучшим моментом в вашей жизни!
Я обдумывал соблазнительное предложение. Моя голова была наполнена смешанными эмоциями. С одной стороны, это может быть единственный шанс увидеть нечто такое, о чем многие только мечтают. С другой стороны, я не мог довериться странной незнакомке.
– По нашим обычаям тот, кто использует артефакт и вызывает дракона, обретает храбрость и силу настоящего воина! – В разговор вступил один из парней. – Что ты теряешь? Тут даже думать нечего. – Он с удивлением пожал плечами и заложил руки за спину.
Сердце заколотилось, и меня охватило странное волнительное чувство. Как будто сейчас должно было случиться нечто невероятное. Разум уже умчался куда-то далеко, уступая место эмоциям, но продолжал настойчиво шептать, что это не может быть правдой. Что я теряю? Они не просят оплаты, не выдвигают условий. Я их не знаю, а, значит, им нет никакого смысла вредить мне. Если это не артефакт, то посмеемся над ними и продолжим рисовать. А если все же…
– Элан, пойдем! – Лари настойчиво тянула меня в сторону.
Ее настойчивость увести меня прочь, только сильнее повлияла на мое желание остаться.
– Лари, давай посмотрим, если это не артефакт, то сразу уйдем! – Процедил я ей на ухо.
– Молодец, Элан! Выстави ладонь вперед. – Сициль торопливо взяла меня за руку и вложила в нее яйцо. – Чтобы он заработал, мне нужна твоя помощь. – Она прошептала непонятные слова, а потом заговорила громче. – Чтобы дракон проснулся, ему нужно послушать сердцебиение искреннего и доброго человека, только достойный разбудит его! – Сициль аккуратно сложила мои пальцы на яйце. – Смотри, не урони и не раздави, ты держишь самое ценное, что может быть в жизни!
Я настороженно изучал теплое яйцо. Мне казалось, что оно немного шевелится, но из него никто не появлялся.
– Он не слышит, нужно придвинуть его поближе к сердцу. Засунь под одежду и подержи там! – Сициль настойчиво подтолкнула мою руку и ободряюще кивнула.
– Элан, не надо! – Сделала очередную попытку Лари, но я уже ничего не слышал.
Аккуратно засунув руку под одежду, чтобы не выронить яйцо, я прижал его к области сердца. Сквозь скорлупу я ощутил собственное сердцебиение, и на мгновение мне показалось, что сейчас кто-то появится.
Сициль подошла ко мне ближе и прошептала: «Не шевелись. Чувствую, что сейчас артефакт сработает».