Сергей Шиленко – Системный рыбак 7 (страница 26)
Когда подняли вёсла — старый обычай вместо рук, чтобы каждый голос был виден, — двенадцать вёсел легли на правую сторону, за смещение. Десять, включая Хольмов и шестерых семей, которых слова Горана заставили усомниться, легли на левую. Четверо положили вёсла поперёк коленей, но по обычаю воздержавшиеся не считались.
Арад снял с шеи цепочку компаса, положил на перила площади и ушёл к себе, не оборачиваясь.
Бран поднял компас. Медь тускло блеснула на его груди поверх костяных пластин.
— Благодарю за доверие, — сказал он. — Наведу порядок.
Правая рука скользнула в карман, повертела недоделанный крючок между пальцев и спрятала обратно.
Первый приказ прозвучал через минуту.
— Десять человек на берега. Патрулировать каждую бухту и каждый мыс, каждый каменный выступ. Если чужак обойдёт зеркало и выберется не в поселении, перехватить.
Бойцы отделились от толпы и побежали к лодкам.
Второй приказ Бран отдал, глядя на Герхарда, который стоял у дальнего края площади.
— Герхард. Марен. Оба способствовали проникновению чужака в зону наследия. Взять под стражу до выяснения обстоятельств. Питомцев чужака тоже.
Двое стражников подошли к Герхарду. Старик не сопротивлялся и стражники забрали оружие. Крюк лязгнул по древку в последний раз.
Тобиас рванулся с площади по мосткам к окраинам, расталкивая зевак. Перепрыгнул через бочку и понёсся по деревянным настилам к дальним сваям, где стоял плот чужака.
Он опоздал. Ему, обычной Закалке, было не угнаться за практиками Заложения Основ.
Десять воинов Хардмидов уже стояли на причале полукругом. В руках у каждого мерцал голубым артефактный браслет. Марен стояла на палубе плота, загораживая собой Дину. Рид лежал на носу, оба хвоста подрагивали.
— Ледяные оковы.
Браслеты вспыхнули. Из десяти рук одновременно хлестнули полупрозрачные цепи из сгущённой воды, заключённой в кристаллическую решётку. Три цепи обвили Марен за запястья, лодыжки и шею, пришпилив к палубе. Духовная энергия рванулась к каналам для сопротивления и захлебнулась, потому что оковы запирали исходящий поток и блокировали любую технику.
Три другие цепи обвились вокруг Дины, прижали передние лапки к бокам и стянули пасть. Черепашонок заскулила, дёрнулась и попыталась чихнуть, но не смогла. Оковы давили на грудную клетку, и золотистые глаза округлились от паники.
Рид среагировал первым.
Цепь щёлкнула по тому месту, где он только что лежал. Кот взвился в воздух и приземлился уже в боевой форме: мышцы вздулись, шерсть встопорщилась бронзовыми иглами, два хвоста рассекли воздух, а когти вспороли доску палубы.
Ближайший воин замахнулся браслетом. Рид метнулся вбок, и цепь прошла мимо, впившись в мачту. Кот ударил лапой, пять борозд прошли сквозь кожаный нагрудник и рёбра под ним, и воин отлетел к перилам, рухнув в воду.
Второй выставил гарпун. Рид нырнул под древко, развернулся и полоснул когтями по бедру. Воин завыл и отступил, волоча ногу.
Остальные восемь попятились, перехватывая оружие. Рид рычал, и от этого низкого утробного звука вибрировала палуба. Шерсть на загривке стояла стеной, а два хвоста хлестали по воздуху с такой силой, что срезали щепки с борта.
Бран шагнул вперёд.
Воздух вокруг него уплотнился. Он поднял правую руку, и между пальцами сформировался клинок из спрессованной воды, тонкий и прозрачный, с бритвенной кромкой. «Разрыв Течения».
Остриё замерло в сантиметре от розового панциря Дины. Черепашонок заскулила тоньше, вжалась в палубу и прижала голову к доскам.
— Кот, ложись, или детёныш не доживёт до возвращения хозяина!
Рид замер.
Рык оборвался. Кот смотрел на Дину, на цепи, впившиеся в розовую кожу, на водяной клинок у самого панциря. Черепашонок скулила и тянулась к нему мордой, насколько позволяли оковы.
Бронзовая шерсть медленно опала. Мышцы под ней разжались. Когти втянулись в подушечки один за другим, с тихим щелчком.
Рид лёг на палубу, прижал уши и положил голову на лапы.
Воины набросили на него тройную цепь. Кот не шевельнулся.
Бран рассеял клинок и осмотрел палубу: связанная Марен, скулящая Дина, распластанный на досках Рид. Он достал из кармана недоделанный крючок, повертел между пальцев и убрал обратно.
— Дед и эти трое отличная наживка, — он кивнул на связанных, ухмыляясь. — Когда чужак вынырнет, они приведут его ко мне. А если сбежит и не вернётся за ними — ну, тогда задержанные сами расплатятся за его преступления своими головами.
— Результат третьего избранного принят! Проход к следующему панно открыт!
Жетон полыхнул жаром. Я вытащил бронзовый кругляш и перевернул. На обратной стороне засияли семь солнц с семью лучами.
Значит на последний участок у меня есть семь недель.
Обернулся. Гигантское панно, на изучение которого ушло больше месяца, теперь стало просто пройденной ступенькой.
Пятнадцать недель. Без малого четыре с лишним месяца жизни в каменном мешке. Звучало внушительно, если не знать, что большую часть этого времени я провёл, разглядывая крошечные участки базальта размером с ладонь.
Монотонно? Возможно, но меня это не пугало. Это вам не картошку чистить.
Проверил интерфейс.
Текущий прогресс сканирования: 95,0%
Мысленно прикинул запасы. Перстень содержал достаточно рыбы, чтобы продержаться ещё несколько недель. Огненная морковь тоже осталась, хоть и поубавилась. Воды из родников в жилых пещерках хватало с избытком. Голодная смерть мне не грозила, а вот смерть от скуки — вопрос дискуссионный.
Ладно. Последний рывок.
Я прошёл через Полог предков и оказался в седьмом зале.
Первое, что бросилось в глаза монструозная фреска.
Она занимала всю дальнюю стену от пола до свода. Если предыдущие панно были большими, то эта была… Я задрал голову и прищурился. Минимум впятеро крупнее.
Впрочем, размер меня не пугал. За семнадцать недель метод декомпозиции был отточен до автоматизма. Резать кадр за кадром, запечатлевать, сверять, двигаться дальше.
Подошёл ближе, расправил плечи и сфокусировал взгляд на левом нижнем углу, ожидая увидеть знакомые очертания ступней в боевой стойке.
И замер.
Никаких ступней, стойки и самого практика здесь не было.
Передо мной, от края до края раскинулась непроглядная тьма. И мой глаз ни как не мог зацепиться ни за единую деталь.
Я моргнул. Отступил на шаг. Снова вгляделся.
Ничего.
— … Что, и главное, как мне тут учить?
Глава 12
— Что, и главное, как мне тут учить?
Слова глухо ударились о базальт и растаяли в бескрайнем зале. Я подошёл вплотную, почти касаясь носом идеально гладкого камня. Абсолютная, поглощающая свет бездна. Нет ни энергетического узла, ни позы, ни дыхательного цикла.
Единственная зацепка — это россыпь мелких серых точек-вкраплений по самым краям плиты. Словно древний мастер перед концом работы случайно чихнул, обрызгав поверхность каменной пылью, махнул рукой и ушёл.
Основатели не успели дорезать последнюю фреску? Или в какой-то момент просто передумали делиться самым ценным со своими потомками?
Любой из этих вариантов звучал логично.
Но мне-то что делать? Как получить полную технику? Сейчас передо мной лежал, считай, пустой лист вместо финальной части «Заложения Семи Звёздных Морей», а без этой части предыдущие шесть ничего не стоили.
Я тяжело выдохнул и размял затёкшую шею. Ладно. Если не понимаешь, что перед тобой, нужно отойти и осмотреться, может, там есть что полезное?
Развернувшись, я двинулся вглубь зала, где за массивными колоннами открывался проём в небольшое помещение.
Там в самом центре располагался огромный каменный постамент, а на нем возвышался громадный ледяной кристалл.
От кристалла веяло не просто холодом, а колючей свежестью ледника, который застыл задолго до появления этого поселения. Воздух вокруг него был плотным и обжигающим, выбивая из лёгких остатки тепла.