реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Полев – За гранью. Книга первая: Превосходство (страница 32)

18

Перебарывая отвращение, они всё же смогли опустошить бледно-розовую банку, содержимое которой было наименее противным.

Иоанн подошёл к окну. По улице до сих пор маршировала армия Лифелии — по всей видимости, это были их основные силы.

— И долго нам тут сидеть… — Он помотал головой в разные стороны, а затем пошёл в сторону комнат. — Пойду полежу, иначе умру по дороге в Ласнион.

— А мы разве не сразу в Миранталь поедем? — спросила Габриэлла.

— Да какое там! Нам бы до Ласниона доехать. У меня такое чувство, будто я не спал ни минуты.

— А я в порядке. — Она встала из-за стола и пошла в сторону окна. — Ладно, иди. Я разбужу, когда можно будет выдвигаться.

Он зашёл в комнату, лёг на кровать и тут же уснул, несмотря на непрекращающийся грохот за окном.

Нескончаемый поток альсидов иссяк только к обеду. Габриэлла разбудила напарника, и они пошли в конюшню.

Лошадь, в отличие от всадников, вдоволь наелась и отдохнула, и была готова донести их до Миранталя. Однако у Иоанна были причины, точнее — обоснованное оправдание перед Советом, чтобы не скакать всю ночь, а спокойно переночевать в Ласнионе.

В город они заехали поздно вечером.

Иоанн доехал до знакомой таверны. Габриэлла благодарила Господа за то, что он даровал им мягкие кровати. Хотя это был эвфемизм, поскольку верить в бога приверженцы Истинного Пути просто не могли.

За ужином к ним подошёл уже знакомый альсид:

— Истина недоступна глупцам.

— Истина откроется избранным, — ответил Иоанн. — Что у тебя?

— Искомый объект был замечен в Мирантале… — начал юноша.

— Отлично! — перебила его Габриэлла.

— К сожалению, после неудачной попытки захвата он покинул город верхом на кровати. — Альсид попытался сдержать смех.

— Как это — «верхом на кровати»? — Девушка не стала сдерживаться и негромко рассмеялась.

— Множество свидетелей утверждают, что они вместе с альсидкой выломали стену местной таверны, взмыли в воздух прямо на кровати и унеслись в неизвестном направлении, — ответил шпион.

— Нельзя его в таверны пускать! — Габриэлла разразилась хохотом на всю таверну. — А то где мы потом ночевать будем?

— Вы меня простите, конечно, но что за херня здесь происходит? — Иоанн схватился за голову. — Что это за маг такой, летающий на кроватях?

— Самое интересное — что он был абсолютно голый. Видимо, его застали в самый неподходящий момент! — Альсид явно пытался довести девушку до истерики.

— А-ха-ха-ха, прекрати, пожалуйста! — Она чуть не упала со стула.

— Это вся информация на текущий момент, позвольте откланяться. — Юноша встал из-за стола, поклонился и вышел на улицу.

— Подозреваю, что домой мы попадём нескоро… — Иоанн мотал головой из стороны в сторону, осмысливая услышанное.

— Как же я хочу с ним познакомиться, с этим Эмилирионом!.. — Габриэлла всё хохотала, однако постепенно начала успокаиваться.

— В любом случае, сначала нам нужно попасть в Миранталь, а уже потом отправимся на поиски, — подытожил Иоанн.

Этим вечером Габриэлла не оставила попыток уговорить Иоанна разделить с ней ложе, но безосновательные разговоры не смогли убедить его. В чём они сошлись, так это в том, что мягкие кровати — истинное блаженство, а таверны в деревнях — неминуемое зло, которого следовало избегать как можно дольше.

Глава 13. Приятно познакомиться!

Миранталь неспешно пытался сбросить с себя утреннюю дремоту, а Вильям уже шёл на рыночную площадь. Он всегда закупался продуктами с самого утра, дабы успеть накормить всех посетителей таверны. Мужчина сильно гордился своим маленьким, но уютным заведением: ни один жилец никогда не уходил недовольным (а даже если и уходил, то не из-за плохого обслуживания).

Через два дня он покинет столицу и отправится на север страны. Покупателя таверны найти было довольно трудно — пришлось основательно снизить цену. Однако жизнь намного дороже каких-то трёхсот золотых монет.

Вильям положил всю свою жизнь, чтобы его бизнес начал процветать. Ему не хотелось расставаться со своим делом, да и на пенсию он собирался ещё нескоро. Однако другого пути не было.

Набрав две полные корзины фруктов и овощей, Вильям заторопился назад. Постояльцы вот-вот проснутся, а ведь ещё нужно успеть приготовить завтрак, как минимум нарезать пару-тройку салатов!

Город постепенно оживал, на улицах появились первые альсиды. Обычно Вильяма интересовало лишь благополучие собственного бизнеса, но в этот раз он обратил внимание на горожан, собравшихся у доски с объявлениями и что-то бурно обсуждавших. Вильям подошёл к ним и увидел огромный плакат, заслонивший собой все другие объявления. На нём были изображения мужчины и женщины, а также надпись:

«РАЗЫСКИВАЮТСЯ ЧЕЛОВЕК И АЛЬСИДКА. ОНИ УНИЧТОЖИЛИ ДЕРЕВНЮ АЛЬДИМИЮ И НАПАЛИ НА КОРОЛЯ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЗАДЕРЖАТЬ ИХ САМОСТОЯТЕЛЬНО! ЗА ИНФОРМАЦИЮ О ПРЕСТУПНИКАХ ВЫ ПОЛУЧИТЕ 100 ЗОЛОТЫХ МОНЕТ. ЗА ЛЮБУЮ ОКАЗАННУЮ ИМ ПОМОЩЬ ВАС ЖДЁТ СМЕРТНАЯ КАЗНЬ».

Вильям выронил обе корзины. Весь город разыскивает преступников, которые прямо сейчас спят в его таверне! Страх сковал его сердце. Перспектива быть повешенным заставила тучного мужчину рвануть обратно на площадь. Он бежал так быстро, словно антилопа, пытающаяся спастись от гепарда.

«Напали на короля? — думал Вильям. — Как же они ушли живыми после такого? И почему это происходит именно со мной?!»

Короткая пробежка далась ему нелегко. Последний раз спринтом он занимался ещё в юности, когда, наворовав фруктов в чужом саду, пытался скрыться от хозяина.

Под конец эстафеты Вильям переваливался с ноги на ногу и с трудом добрался до отряда королевской стражи. Он успел рассказать, что преступники поселились у него в таверне, назвал даже номер комнаты, а затем упал. Сердце не выдержало. Госпожа Ирония сыграла с ним в игру, в которой невозможно было победить.

Гвардейцы бросили Вильяма там, где он упал, и отправились за подмогой. Вокруг собрались озадаченные зеваки, но никто не решился помочь ему, будто весь мир знал, что помогать уже нет смысла.

Буквально через полчаса у дверей таверны стоял целый отряд военных: четыре мага, управляющих землёй и песком; три десятка элитных лучников; дюжина бойцов в тяжёлых доспехах; особый отряд в чёрных капюшонах. Маги и лучники остались снаружи, чтобы цель не скрылась через окно, как в прошлый раз. Остальные вошли внутрь.

* * *

Внутри черепа кто-то бил в барабаны, а глаза никак не открывались. Эмилирион пытался проснуться, но вчерашняя пьянка давала о себе знать. Единственная приятная находка в это утро — нечто тёплое, нежное, лежащее совсем рядом. Левая рука трогала что-то упругое и возбуждающее…

— Ты уже проснулся? — неожиданно раздался голос Теи.

— Неловко получилось, — начал Эмилирион. — Значит, ты вчера вернулась? Ничего не помню.

— Сколько же ты выпил? — тихо спросила она.

— Раньше я пил куда больше — видимо, это тело не готово к таким нагрузкам.

— Я должна тебе кое-что рассказать…

— Внимательно слушаю. — Один раз взяв в руку её грудь, он больше не хотел разжимать пальцы.

— Я убила короля. — В её голосе чувствовалось неприкрытое раздражение. — А ещё я чуть не предала тебя…

— Как интересно прошёл у тебя вчерашний день, однако! — Эмилирион немного сдавил прелесть, удерживаемую в руке. — Продолжай — я бы хотел услышать более подробный рассказ.

Тея замешкалась — судя по всему, ей было неловко. Икар воспользовался паузой:

«От неё будут только одни проблемы. Несмотря на возражения Сатира, крайне не рекомендую продолжать отношения с этой особой».

«А грудь у неё действительно великолепная…» — подумал Эмилирион.

«Вот видишь! А ведь я тебе говорил: не слушай эту бездушную машину, нельзя терять столь ценное сокровище!» — подстрекал его Сатир.

— Прости меня… — Судя по голосу, у Теи в горле стоял ком, и она готова была расплакаться. — Ведь я хотела рассказать Яфериту, где ты скрываешься.

Эмилирион второй рукой провёл по волосам Теи и вдохнул их аромат.

— Тебе когда-нибудь говорили, что ты очень красивая девушка? — произнёс он (когда их желания с Сатиром совпадали, они становились единым целым).

Тея повернулась к нему лицом, посмотрела прямо в глаза и сказала:

— Если ты этого хочешь, я не буду противиться. Только, пожалуйста, прости меня.

Раскатистая коварная насмешка чуть было не сорвалась с уст Эмилириона — Сатир ликовал: жертва попала в сети. Однако взбудораженное тело в первую очередь требовало воды, а лишь потом — плотских утех.

— Я сейчас попью, и мы вернёмся к нашему разговору. — Он встал с кровати и направился к тумбочке.

Но оказалось, что Тея использовала остатки воды вчера вечером — нужно было выйти в коридор и наполнить таз из крупной бочки, любезно оставленной хозяином недалеко от лестницы. Эмилирион не стал надевать штаны — подумал, что в такую рань его никто не увидит. Он схватил пустой таз, разблокировал дверь и открыл её.