реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Полев – За гранью. Книга первая: Превосходство (страница 19)

18px

«Грёбаные ремианцы! Чтоб вас всех покарал Предвестник!» — выругалась она. Затем посмотрела на Эмилириона, дабы убедиться, что он не услышал её бранных слов. Но ни дождь, ни ругань не смогли разбудить его.

Город спал. Тея довольно быстро добралась по пустым улицам до нужной таверны — той, где они останавливались с отцом. В отличие от многих других мест, здесь двери были открыты всегда, даже ночью.

Она слезла с лошади и начала тормошить Эмилириона:

— Просыпайся давай, мы приехали!

Он приоткрыл один глаз, неуклюже посмотрел по сторонам и спросил:

— Где мы?

— В Мирантале. Слезай — нужно отвести лошадь в конюшню.

Эмилирион не спеша слез с лошади, увидел сидящего у дверей таверны альсида и направился к нему.

— Я пока тут посижу, — начал Эмилирион. — Только ты там не задерживайся, иначе придётся вновь меня будить.

Тея повела за собой скакуна, оставив мужчин сидеть на лавочке.

Вернувшись через пару минут, она увидела, как незнакомец вытаскивает из кармана Эмилириона мешочек с монетами. Вор старался не разбудить жертву, поэтому не заметил приближения Теи. Она схватила мужчину за руку, в которой тот держал награбленное, и твёрдым голосом произнесла:

— Не смей брать чужое!

Альсид, не произнеся ни слова, выхватил из-за пояса кинжал и попытался пырнуть Тею в живот. Она рефлекторно разжала руку, попятилась назад, но запнулась и упала. Вор воспользовался возможностью и побежал прочь.

Тея на мгновение почувствовала себя немощной, но затем вспомнила слова Эмилириона и решила остановить обидчика.

Мужчина быстро удалялся. Ей в голову пришла только одна мысль: заморозить его ноги, чтобы он не смог убежать.

Она сосредоточилась на желаемом, задержала дыхание и хлопнула в ладоши. Следующий шаг альсида закончился падением: нога, на которую он собирался опереться, раскрошилась ниже колена от столкновения с землёй и превратилась в замёрзший обрубок. Вторая ступня не выдержала нагрузки и треснула пополам. Долю секунды мужчина стоял на нижней части голени, но затем и она раскрошилась под давлением, оставив его инвалидом с отрубленными по колено ногами.

Безлюдную улицу заполнил пронизывающий вопль.

Эмилирион в панике соскочил со скамьи. Он огляделся, видимо, понял, в чём дело, и пошёл в сторону альсида.

— Он украл наши деньги! — воскликнула Тея, пытаясь оправдаться за содеянное.

«Icar, варианты?» — произнёс Эмилирион.

Он быстрым шагом дошёл до мужчины, забрал мешочек с монетами, а затем резким движением руки махнул снизу вверх. Вор-инвалид в тот же миг отправился в полёт, взлетев так высоко, что перестал быть виден на небе.

Эмилирион подошёл к Тее и сказал:

— Я знал, что не ошибся в тебе. — Он протянул руку. — Поднимайся. Ты наверняка устала и хочешь поспать.

— Что я наделала? — Тея не шевелилась — её настигло осознание того, что по её вине погиб альсид.

— В нашем мире за подобное отрубали руки — не думаю, что у вас законы мягче. — Эмилирион обхватил её сзади и поставил на ноги.

— Получается, я теперь убийца? — робко спросила она.

— Вини в этом того мужика, — ответил он. — В крайнем случае меня. А сейчас нам нужно идти — не стоит привлекать лишнее внимание.

Тея безмолвно подчинилась и проследовала за Эмилирионом внутрь таверны.

Пока компаньон покупал завтрак-ужин (фактически наступило время для завтрака, но по их сбившемуся расписанию был ужин) и снимал комнату, Тея присела за один из свободных столов. Её разум приступил к самоистязанию — никогда прежде она не причиняла вред живым существам, а теперь стала соучастницей в убийстве.

Краем уха Тея подслушала разговор двух альсидов, которые громко спорили. Один из них утверждал, что ремианцы как-то пересекли Великое море, а второй сыпал аргументами, доказывающими невозможность этой гипотезы. Сошлись они только в одном: началась война, и шансов на победу у Лифелии не так уж и много, а без помощи людей их нет совсем.

— Нам на второй этаж, — сказал Эмилирион. Тея столь увлечённо слушала спорящих мужчин, что не заметила, как он подошёл.

— Знаю, — ответила она. — Здесь комнаты только на втором этаже. Это была любимая таверна отца…

— Вот оно что. — Он поджал губы, видимо, проявляя тем самым сочувствие. — Не стоит печалиться о погибших, смерть — это не конец.

— Ты просто хочешь меня утешить.

— Напротив. Я — живое доказательство моих слов, — гордо заявил Эмилирион.

— Как это понимать? Ты умер? — Тея нахмурила брови.

— Именно! — воскликнул он. — Я умер в своём мире, но, как видишь, я жив.

— Думаешь, мой отец сейчас где-то в другом мире? — с надеждой в голосе спросила она.

— Я в этом уверен. — Эмилирион взял её за руку. — Пойдём — нужно поесть и выспаться, завтра у нас много дел.

— Но если ты прав, то почему у тебя остались воспоминания о прошлом мире, а у меня — нет? — справедливо заметила она.

— На это есть причины, — резко бросил он. — Когда у нас будет много свободного времени, я тебе всё расскажу, но сейчас мне дико хочется спать.

— Странно всё это…

Они поднялись наверх и зашли в комнату. Сбоку за дверью стояла слегка обгорелая тумбочка — та самая тумбочка. На Тею нахлынули воспоминания — самые счастливые воспоминания.

Эмилирион умылся в стоявшем на полу тазу с водой, сел за стол и приступил к завтраку-ужину.

Тея робко подошла к кровати и провела по покрывалу рукой. Всего неделю назад здесь спал отец; она не могла этого знать, но чувствовала, что была права. За два дня её жизнь изменилась до неузнаваемости, привычный мир рухнул, забрав с собой всех, кого она любила.

«Нужно двигаться вперёд, — подумала Тея. — Только вот вперёд — это куда?»

— Ты разве не проголодалась? — Эмилирион уже доел и направился к кровати. — Иди поешь — в вашем мире без этого магия не работает.

— Да, сейчас поем, — ответила она.

Тея подошла к окну и выглянула на улицу. Там всё ещё лежали раздробленные, замороженные куски ног альсида. Впервые в жизни в её голове промелькнула мысль, что она сильнее, а значит, и выше других. Она быстро избавилась от неё, ибо помнила слова отца о тех, кто ставит себя выше других — рабах денег и власти.

— Ты как хочешь, но я раздеваюсь. — Эмилирион снял с себя обувь и начал снимать рубаху. — Штаны я, конечно, оставлю, но всё остальное сниму. Спать в одежде крайне некомфортно.

— Как знаешь, я раздеваться не стану, — сказала Тея. Всё же Эмилирион — мужчина, и он может захотеть близости, к которой она точно не готова.

— Спокойной ночи, — произнёс он и залез под одеяло.

— Что это значит? — спросила она.

— Тьфу ты… Привычка, не бери в голову.

Эмилирион быстро уснул. Тея ещё около часа неспешно жевала салат, размышляя о прошлом и будущем. Она решила, что завтра расспросит компаньона о его планах, а затем составит свой собственный план и вообще определит, стоит ли им путешествовать вместе. Ей совсем не хотелось повторения истории с почившим вором.

Проспали они до следующего утра и проснулись от негромкого, но настойчивого стука в дверь.

Глава 8. Роковая неосмотрительность.

Иоанн ненавидел вставать рано утром, но сейчас это было необходимо. Приоткрыв один глаз, он медленно сполз с кровати и начал одеваться, попутно доедая остатки вчерашнего альсидского деликатеса из трав и овощей. Он несколько раз ударил себя по щекам, дабы окончательно проснуться. Не помогло. Пришлось окатить голову прохладной водой из кувшина.

За окном понемногу светало, правда, не так быстро, как в обычный ясный день. Город спал. Иоанн чувствовал себя неудачником, вынужденным вставать и идти работать, в то время как остальные безмятежно нежатся в тёплых кроватях.

Нехотя он вышел в коридор и побрёл в сторону комнаты Габриэллы. Стук в дверь — в ответ лишь тишина. Иоанн несколько раз безуспешно попытался разбудить девушку через дверь.

Терпение кончилось — мощным ударом ноги он выломал замок. На кровати виднелся лишь силуэт — девушка спряталась под одеяло и накрыла голову подушкой.

— Габриэлла, вставай давай, нам пора ехать, — негромко произнёс он.

— Ещё совсем чуть-чуть посплю и вста… — Габриэлла проиграла бой с сонливостью на полуслове.

— Не вынуждай меня применять силу! — Иоанн повысил голос.

— А ты сможешь? Я ведь голенькая! — Тихий смешок донёсся из-под подушки.