18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сергей Огнев – Наследие Ктулху – поэзия Говарда Ф. Лавкрафта (страница 1)

18

Наследие Ктулху – поэзия Говарда Ф. Лавкрафта

Сергей Огнев

© Сергей Огнев, 2022

ISBN 978-5-4496-1806-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Не мёртво то, что в Вечности живёт.

Со смертью Времени и Смерть умрёт…

(безумный араб Абдул аль-Хазред)

Говард Филиппс Лавкрафт (1890—1937) – американский писатель, поистине считается одним из королей ужасов и мистики, создателем собственного жанра мистических рассказов, объединенных созданной им же мифологией. Фундаментом жанра «Лавкрафтовские ужасы» является мир Древнего божества Ктулху, история и мифы которого изложены в Книги законов Мертвых «Некрономикон, аль-Азиф» в авторстве безумного араба Абдула аль-Хазреда.

Как сам Лавкрафт считал себя последователем творчества американского писателя Эдгара Аллана По, основателя мистического жанра, то и у самого автора Ктулху после его смерти родилась огромная армия не только поклонников, но и писателей, наследников изобретенного им литературного культа.

Также есть немало музыкантов, выступающих в стиле Heavy Metal, в своих песнях зачастую используют сюжеты или развития событий Некрономикона из произведений Лавкарафта.

И как вариант такого наследия, в настоящей книге мною сделана попытка передать прозу некоторых рассказов и мистических сюжетов Г. Ф. Лавкрафта в поэтической обработке.

Отзывы и пожелания присылайте на личную электронную почту ognevsp@mail.ru

ДАГОН

(по рассказу Г. Ф. Лавкрафта «Dagon») Пишу, а душу терзает боль, Я знаю, вечером меня не станет. Без лекарств, в кармане голь, Распахну окно, и жизнь увянет. Терпеть пытку жизнью больше не могу, Морфий – моего сознания хомут. Расскажу, что мне известно одному, Не надеясь, что меня поймут. …Шлюпку Тихий океан качает без забот, Третий день в одиночестве я плыл С тех пор как наш гвардейский пакетбот Немецкий рейдер затопил. Захлебнувшись, я очнулся в черноте, Тревожный сон сменил кошмар реальности. Я увязал в болоте от шлюпки вдалеке, Отхаркивая слизь вонючей гадости. Не страх, а удивление вводило в дрожь меня, Зловеще непонятное воздух наполняло. Гнилая масса дохлых рыб со дна Мерзкий, тошнотворный запах источала. Безоблачное небо, отражая гниль Казалось почти черным, отливая блеском И черноту бескрайних миль Ничто не волновало всплеском. Земля! О, боже, я, наконец, спасен… На острове всё та же гниль, но чувствуя опору под ногами, Уже не так кошмарами стеснён, Я двигался на запад быстрыми шагами. Под адским пеклом солнца дни я изнывал, А по ночам ущербная Луна тянула из меня рассудок. Высокий холм мне силы прибавлял, Цель достиг за четверо ужасных суток. Стоя на вершине, до предела поражён, Смотрел в бездонный мрак извечной ночи. Этой вечностью, казалось, заражён, Я кричал от страха, что есть мочи. На другом холме в ста футах от меня Громадный монолит светился в лунном блеске. Тайны человека, скрытые в века Отражены в рисунках и искусной резке. Приблизившись, я со страхом изучал Барельефы в монолите сером. Свет Луны, я думаю, наверное, искажал… Такого быть не может в свете белом. И теперь я теряю сознание, Только лишь вспоминая их — Это не земные и не божьи создания, Человек и рыба смешивались в них. С перепонками меж пальцев рук и ног, Огромные, прозрачные, на выкате глаза.