Сергей Морозов – Да будет тьма (страница 14)
– Хорошо. Что ты думаешь насчет участия Уильяма в этом деле? Какова его роль?
– Не думаю, что он убийца. Думаю, его хотели подставить. Возможно, сами Хэтэуэй.
– Тогда зачем они пришли в полицию и начали его защищать?
– Ну-у-у, – задумался Глен, откинувшись в кресле. – Не знаю, сэр, быть может, они… Может они делают такую многоходовку, чтобы распылить внимание.
– Нет, сынок, не стоит придумывать слишком сложные схемы. Как правило, все оказывается намного проще.
– Почему, мистер Браун? Я думаю, что ничего нельзя исключать.
– Сынок, слишком сложные схемы на то и сложные, что ненадежные, оттого и маловероятные. Преступники, как и все мы, не руководствуемся сложными мотивами и планами.
– Хорошо, тогда к чему вся эта театральность с подвешиванием обезглавленного трупа, к тому же обескровленного? Не проще бы тогда просто застрелить мистера Бранчестера? При всем уважении, я уверен, что мы столкнулись с необычным преступником, который мыслит не как обычный человек, сэр
– В твоих словах есть доля истины.
В доме повисла тишина. Глену было некомфортно от такой тишины, и думал, чтобы такого предложить, сказать или спросить, чтобы эту тишину разорвать.
– Сэр, вы хотели вчера кое-куда сходить. Куда же? – внезапно спросил Глен.
– А, в общем… Нет, потом. Давай пока сходим к маршалу, я кое-что у него уточню и заодно расскажу тебе и ему одну историю, – сказал Стив, вставая с кресла.
– Хорошо, мистер Браун, – согласился Глен, так же встав.
– Вот черт, я уже и забыл, что хотел закурить, – произнес Стив, обратив внимание на уже наполненную табаком трубку. – Что ж, закурю по дороге. Пойдем пешком, заодно освежимся.
Напарники шли по оживленным улицам города. Глен специально купил свежую газету и был раздражен, что ничего об убийстве не было написано.
– Дьявол! Сэр, снова ничего об этом убийстве! – выругался Глен.
– Умерь пыл, сынок, всякое может быть. Может, пресса не хочет будоражить общественность, – рассуждал Стив.
– Мистер Браун, а когда убили отца Уильяма, газеты так же ничего не писали?
– Знаешь, сынок… – начал шериф, многозначительно затянувшись трубкой и выдержав небольшую паузу. – В тот момент последнее, о чем я думал, – это о том, что пишут в газетах.
– Понятно. Похоже, в Нью-Йорке для печати есть темы поинтересней, чем обезглавленный труп, подвешенный к потолку, – иронизировал помощник.
– Хех. Не думай, что весь мир кружится вокруг тебя, сынок. То, что важно для тебя, может вообще не волновать других людей, даже если речь идет о столь ужасных вещах. Знаешь почему? – спросил Стив, слегка подтолкнув напарника локтем.
– И почему же, мистер Браун?
– Потому что эти вещи происходят не с ними и едва ли их касаются напрямую.
– Выходит, мы те, кто роется в чужих проблемах.
– Не совсем, сынок. Мы те, кто с этими проблемами борется. А если не бороться с сорняком, то он заполнит весь участок, и погубит его.
– Да, но как нам работать в условиях, когда есть те, кто бьёт нас по рукам? Нам создают условия, при которых мы не в состоянии добраться до сорняка, – возмущенно спросил Глен.
– Адаптируясь к этим условиям, – спокойно отвечал Стив. – Если ты не в силах изменить обстоятельства, то меняй к ним отношение и подходы.
– То есть мы вынуждены прогибаться под систему?
– Или система перемелет тебя. Поэтому я и говорю тебе, чтобы ты не делал глупостей. Мы не знаем, насколько могуществен Хэтэуэй, но то, что мистер Лоуренс так пресмыкался перед мисс Хэтэуэй, о многом говорит. Мы имеем дело с очень непростыми людьми, и кто его знает какие секреты они охраняют, и кто за ними стоит, – Стив резко остановился и, положа руку на плечо Глена, продолжил: – Так что ради всего святого, сынок, не делай необдуманных поступков.
– Хорошо, мистер Браун, – нехотя ответил Глен, утвердительно кивая и отведя глаза в сторону.
Дальнейший путь прошел в молчании. Шериф раздумывал о записке, а Глена раздирали мысли о их бездействии.
Придя к маршалу, шериф у входа встретил помощника Картера.
– Добрый день, шериф. Как ваши дела? – поинтересовался помощник.
– И тебе доброго дня. Могло быть и лучше. Картер у себя?
– Да. Он сегодня какой-то нервный, так что поаккуратнее с ним.
– Что-то случилось? – поинтересовался Глен.
– Не знаю. Может, у него вчера не встал. Хех. Он еще и волокиту с отчетом на меня сбросил, так что еще и весь вечер придется работать.
– Такая у нас работа, – констатировал Шериф.
Напарники поднялись в кабинет маршала. Войдя в него, они увидели, как тот держался за поясницу, а лицо было искажено гримасой боли.
– Что случилось, Джонатан? – спросил шериф.
– А? – слегка повернувшись, произнес Картер, вздрогнув от неожиданности. – А, это вы шериф, – сказал маршал, убирая руки с поясницы и присаживаясь на стул. – Да это я вчера на лестнице поскользнулся.
– Нужно быть осторожнее, – сказал Глен.
– Ах, да, точно. Может, ты мне дашь уроки, как правильно по лестницам ходить, а, мистер Очевидность? – нервно отреагировал маршал.
– Не сердись, Джонатан. Глен это сказал из лучших побуждений.
– Тогда пусть он из лучших побуждений засунет свои советы куда подальше, и не раскрывает рот, пока не спросят. А еще лучше закроет дверь с другой стороны кабинета, – продолжил гневливо Картер и, выдержав паузу, заговорил в более спокойной манере. – Ладно… Не берите в голову… Был чертовски плохой день.
Глен, сложив руки в замок, сделал явно недовольное лицо и, подойдя к окну уставился в него.
– Эм, собственно, мы пришли не просто так, – сказал Стив, садясь за стол напротив Картера. – У меня есть хорошие… или, скажем, относительно хорошие новости.
– Да? Ну тогда выкладывай, – заинтересованно попросил маршал.
– Мистер Лоуренс сказал, что попробует оказать содействие в нашем желании поговорить с Хэтэуэй.
После этой фразы лицо Картера сильно изменилось. Стив уловил в его мимике тревогу: глаза маршала начали бегать по комнате, а пальцы нервно стучать по столу.
– Ты уверен? – спросил, давя в голосе тревогу Картер.
– Более чем. Он лично мне это вчера сказал. Он, конечно, не обещал результата, но это уже кое-что, – отвечал Стив, не подавая внимания, что заметил резкую перемену в поведения маршала.
– Ладно. Есть еще что-то? – спросил Картер.
– Есть, – Шериф повернул голову в сторону помощника. – Глен, подойди, – позвал его Стив, продублировав приглашение жестом. – Будь добр, возьми стул и присядь рядом.
Глен молча повиновался указаниям начальника.
– Джентльмены, прошу выслушать меня до конца и не перебивать, – сказал Стив и, увидев одобрительные кивки обоих слушателей, томно выдохнув начал рассказ.
– До меня дошли сведения от достаточно надежного источника, что двадцать пять лет назад произошло массовое убийство со схожим почерком. Обезглавленные тела, подвешенные на крюках, были найдены старой церкви. Суть в том, что эти события были сокрыты от общества. Есть основания считать, что это убийство носило ритуальный или около того характер. Все убитые состояли в культе, основной на идее, что Библия искажена и есть некто, кто отвечают на молитвы. Нет ясности в том, кто это совершил, но есть сведения, что перед этим событием в городе бушевала неизвестная болезнь, и некий доктор Пестбарар оказывал услуги по лечению.
– Сэр, но причем тут… – пытался вмешаться Глен.
– Глен, я просил не перебивать, – остановил его шериф.
– Простите, сэр.
– Суть в том, что этот доктор сначала вылечил всех богатых людей, а потом за особые договоренности лечил остальных. Так вот, этот доктор был связан с Годфри Левингстоном и тогдашним настоятелем церкви. Он вылечил жену Годфри и самого священника за неизвестные договоренности. Теперь о том, как связаны эти убийства и этот доктор. Тот проповедник и был основателем того культа, членов которого были убиты в старой церкви. Есть основания полагать, что убийство Годфри так же является следствием договоренностей с тем самым доктором. Возможно, Годфри не смог с ним расплатиться или еще что-то. Но у всего этого есть одна связывающая нить — тот самый доктор Пестбарар. Возможно, если мы узнаем, кто это, и сможем на него выйти, то он сможет пролить свет. Я понимаю, что вся эта история звучит нелепо, но я считаю… Я уверен, что все те события и нынешние связаны.
В кабинете повисло молчание. Каждый по-своему обдумывал услышанную историю шерифа.
– Так что вы думаете на этот счет, джентльмены? – обратился шериф к коллегам.
– Ну-у-у, – начал первым Глен. – Эта история звучит сумбурно, но ваша версия имеет смысл.
– Ты уверен в источнике, Стив, – спросил Картер.