Сергей Измайлов – Князь Целитель 8 (страница 37)
— Хорошие у вас традиции в роду — таких сыновей выращивать, — произнес Анатолий Фёдорович, глядя куда-то вдаль. — С братом твоим Алексеем пообщался, тоже тёртый калач, своего не упустит. Знаешь, Ваня, я рад, что судьба нас так свела, а то, когда ещё доведётся вот так по-простому с княжичем на «ты» разговаривать.
Герасимов покосился на меня и по-свойски хлопнул по плечу.
— Вы не представляете, как я рад, что вы стали моим наставником, — признался я от чистого сердца. — Если бы вас здесь не оказалось, а заведующим был Василий Анатольевич, моей мечте не суждено было бы сбыться. А вы тонко чувствовали, что мне надо и помогали двигаться в нужном направлении, ни в чём не ограничивали и помогали идти вперёд.
— Да просто я сразу увидел, что у парня есть стержень, — улыбнулся Анатолий Фёдорович. — Ты ни перед чем не останавливался и не сдавался. Продолжай в том же духе, Ваня, и удачи тебе.
— Спасибо, Анатолий Фёдорович, — сказал я, крепко пожимая ему руку.
Обычное утро, как всегда вкусный завтрак, а по-другому у нас и не бывает. И как обычно, в самый разгар раздался стук в дверь. Только на этот раз какой-то напряжённый, нервный. Я отложил вилку и крикнул, чтобы заходили. Дверь распахнулась. Двое моих помощников просочились в столовую с выпученными глазами.
— Что случилось? — напрягся я, понимая, что что-то явно не так.
— Ваше Сиятельство, — начал не Михаил Анатольевич, а Валерий Павлович. Другой стоял, словно язык проглотил, и шевелил кадыком молча, словно что-то пытается проглотить.
— Тут вот такое дело, — выдавил наконец из себя Михаил Анатольевич. — Не пришли вчера вечером платформы с рудой, как было запланировано, а запас руды пока небольшой, ещё немного — и завод встанет. Зато только что пришли данные со спутников, и они вам не понравятся.
— Обнаружили платформы в лесу на полпути от кратера к воротам Аномалии, — продолжил Валерий Павлович. — Они там просто стоят и не двигаются.
— Кажется, у нас серьёзная проблема, — сказал я, вставая из-за стола, хотя половина завтрака оставалась ещё в тарелке. — Так, ребята, седлайте коней, и едем туда. Берём все багги, что у нас есть, пеших не берём, так мы доберёмся намного быстрее. Отряд магов в полном составе на машины, на свободные места взять пулемётчиков, в обязательном порядке с собой два инженера и два механика с набором инструментов. Выезд через полчаса.
— Будет исполнено, Ваше Сиятельство, — хором сказали мои «двое из ларца» и исчезли за дверью, тихонько притворив её за собой.
— Эх, так хотелось доесть эту красоту, — вздохнул Матвей, бросив последний взгляд на тарелку, и быстрым шагом направился в свою комнату.
Через десять минут мы уже в полной амуниции садились в бронированный внедорожник, затем сразу направились в сторону воинской части, где к этому моменту тоже поднялась суета. Все десять имеющихся багги выстроились в ряд. Полковник Зарубин занимался комплектацией, гражданских техников рассадили по одному в каждой из машин, инструменты затолкали в куцый багажник.
— Все на месте, — доложил полковник, мы готовы.
— Значит, на выход, — скомандовал я, усаживаясь в нашу особую машину.
Назначенное время ещё не подошло, но нет смысла ждать. Возможно, там люди погибли.
Матвей, как обычно, ехал за рулём автомобиля. Такое было в первый раз, что я постоянно просил его нажимать сильнее на педаль газа. Мы выжимали из лёгких автомобилей всё, что возможно, лишь бы быстрее добраться.
Через невероятно долгих по ощущениям полчаса мы уже были возле тех самых платформ. При нашем приближении в лес шмыгнули многочисленные тени падальщиков. Багги сопровождения, которые должны были ехать с платформами, нигде не было видно, а это уже удивительно.
Вокруг громоздких и неповоротливых машин валялись десятки обглоданных трупов монстров, водителей и бойцов, живых мы никого не нашли. Руда лежала в кузовах нетронутая.
Зато детальный осмотр платформ показал, что полностью снято всё оборудование, включая радар, пулемётные турели, элементы управления ими, преобразователь негативной энергии и двигатели. Практически всё это является секретными разработками рода Демидовых.
Теперь всё это оказалось в чужих руках, причем в совсем недобрых руках.
— Жаль технику, — пробормотал Матвей, глядя на развороченную панель управления транспортной платформы.
— Людей жаль больше, — добавил я, бросив взгляд в сторону растерзанных, объеденных трупов.
— Да, — кивнул Матвей.
— Кто всё это сотворил? — спросил Стас, заглядывая в развороченную кабину. — Не монстры же забрали оборудование и утащили с собой в лес поиграть.
— Ясное дело, не монстры, — буркнул Матвей.
— Возможно, это были те самые менталисты, — сказал я. — Скорее всего, они, других вариантов я пока не вижу.
— Что будем делать? — растерянно спросил подошедший Михаил Анатольевич. — Похоже, они всё погрузили на багги сопровождения и увезли, остаётся вопрос — куда?
— Здесь следы, — сказал один из механиков, который успел отойти с дороги в лес.
Я глянул в его сторону, тут же вскинул руку и послал мощный разряд в подкрадывающуюся к нему здоровенную Игольчатую гиену.
— Я же говорил: гражданским далеко не отходить! — крикнул я мужчине.
Механик так и стоял столбом на том месте, где был, лицо его побелело. Он медленно повернул голову и увидел огромного зверя, голова которого дымилась.
— Господи, — пролепетал мужчина, не в силах отвести взгляд от убитой твари.
Я присмотрелся к опавшей листве и, правда, увидел уходящие в сторону от дороги следы, характерные для наших багги.
— Все собираемся, едем за мной, — крикнул я, махнул Матвею со Стасом и пошёл по следам пешком.
Десяток багги поехал вслед за нами. Меня догнал Михаил Анатольевич.
— Может, лучше всё-таки на колёсах, Ваше Сиятельство?
— С машины следы хуже видно, — ответил я. — Всё-таки осень, опавшая листва всё скрывает. Надо чтобы кто-нибудь ставил отметки на пути, чтобы отметить путь следования
— У меня есть флажки для мин, — отозвался водитель одной из машин.
Стас забрал у него целый пучок специальных флажков и начал втыкать по пути следования, таким образом, чтобы от одного из них можно было видеть следующий.
Убивая по пути одиночных монстров, а также их небольшие скопления, мы добрались до оврага, куда вели следы. Оказалось, что единственный удобный проход, по которому можно съехать без риска перевернуть машину, был завален спиленными деревьями. Рубить это мечами придётся полдня, а ни одной пилы с собой, как назло, не оказалось.
— Надо сказать, чтобы впредь на каждой машине были пила, топор, лопата и трос, — сказал я стоявшему рядом Михаилу Анатольевичу, который в доспехах из офисного работника превращался в реального воина.
— Багажник слишком маленький и лишнего груза не позволит, — пробормотал мой помощник, пытаясь найти способ разобрать завал.
— Значит, надо что-то придумать, — сказал я, немного раздражённо. — Возможно, просто фиксировать к раме. Этой нелепой ситуации могло бы и не быть. Они наверняка поняли, что у нас этого с собой не будет.
— Всё продумали, гады! — рыкнул Матвей и пнул ствол поваленного дерева, который при этом даже не шелохнулся. — А если вот так.
Парень достал из ножен свой здоровенный меч и уже собирался замахнуться.
— Стой! — крикнул я. — На рубку деревьев твой красавец не рассчитан, только испортишь, чего доброго.
— Ну да, ты прав, наверное, — пробормотал приятель, убирая меч в ножны. — Эх…
— Может, так попробуем растащить? — предложил Стас.
— Не получится, — покачал я головой. — Ты посмотри на эти деревья и их толстые корявые ветки, кроны переплелись намертво. Был бы хотя бы топор…
— Может, тогда как следует подготовимся и вернёмся? — спросил Михаил Анатольевич. — Отряд с собой побольше возьмём.
— Надо идти дальше сейчас, иначе не будет смысла, — покачал я головой. — И то уже далеко не факт, что мы сможем кого-то догнать. Так, оставляем на месте гражданских и пулемётчиков, остальные за мной.
Мы перелезли через искусственный бурелом и спустились в овраг, который продолжал углубляться и расширяться. Раньше мне в эту сторону ходить не доводилось, но на карте нейроинтерфейса отмечен этот овраг, его изгиб, который выходит восточнее к той самой реке.
Следы багги здесь были видны отчётливее, теперь я заметил даже следы людей, которые шли рядом с машинами, значит, они не должны передвигаться на полной скорости и, скорее всего, далеко не ушли.
— Жаль, что нам не удалось сюда проехать, — сказал я свою мысль вслух. — Был бы больше шанс их догнать.
— С чего ты взял? — спросил Матвей.
— С того, что украденные машины заняты снятым с платформ оборудованием, а сами в большинстве передвигаются пешком, — пояснил я, указав на следы. — Ускоряемся.
Я перешёл на бег, что было несложно — для длительного похода я не экипирован. Возможно, зря, но зато налегке. Оглядываться, бегут ли за мной мои бойцы, смысла не имело, я и так слышал бряцание доспехов и топот ног позади. Матвей поравнялся со мной и бежал рядом.
Я всё время неотрывно следил за картой нейроинтерфейса. Склоны оврага поросли кустарником, но ничего крупнее ежей там не скрывалось. Овраг после небольшого изгиба должен вывести к речке, и я немного прибавил скорость бега, Матвей не отставал.
Здесь на дне оврага стояли лужи, и следы колёс лёгких внедорожников были видны чётче, скорее всего, они проехали здесь совсем недавно, но это неточно. Перед изгибом я притормозил и дальше мы пошли простым шагом, чтобы не напороться на засаду с разбегу, что не исключено, но до самой реки так никого и не встретили.