Сергей Горин – Врата Времени: Навстречу судьбе (страница 1)
Сергей Горин
Врата Времени: Навстречу судьбе
Глава 1. Необыкновенный пассажир
Среди пассажиров первого класса Джули Браун была, пожалуй, единственной, кто отправлялся в это путешествие в одиночку, без чьего-либо сопровождения. Для стороннего наблюдателя это могло показаться несколько необычным и даже странным, однако в данный момент никто не замечал её одиночества, и такое положение дел, казалось, её вполне устраивало.
Тем не менее, она стояла рядом с другими пассажирами в задней части верхней палубы и, слегка прижавшись к решётке защитного ограждения, смотрела на огромное множество провожающих, которые кричали, размахивали руками и подбрасывали вверх головные уборы. Зрелище было настолько впечатляющим, что глаза её невольно наполнились слезами, а рука самопроизвольным плавным движением сделала прощальный жест, обращённый ко всем этим людям.
Она плакала, но в её глазах не было ни печали, ни сожаления, ни радости. В них была лишь надежда и какая-то непостижимая тайна. Казалось, эти глаза знали и видели нечто такое, о чём кроме неё не подозревала ни одна живая душа во всём этом мире.
Огромные часы на Саутгемптонской портовой башне компании “Белая Звезда” пробили восемь раз, и голоса тысяч провожающих слились в мощный единый клич, полный воодушевления и восторга. Но в следующую секунду этот шум растаял, подавленный ещё более громким и оглушительным звуком, заполнившим своей вибрацией окружающее пространство. Все четыре трубы “Титаника” с неистовым рёвом извергли клубы густого пара, и сотни встревоженных чаек резво устремились в пасмурное утреннее небо. Этот трубный гул был слышан за многие мили и свидетельствовал о том, что самый мощный, огромный и роскошный, самый надёжный и самый современный во всём мире океанский лайнер отправляется в своё первое плавание через Атлантику.
Портовая гавань Саутгемптона уже давно скрылась из виду в туманной дымке, но девушка по-прежнему стояла у защитного ограждения и смотрела в тёмную океанскую воду, на которой оставался пенный бурлящий след, тянущийся за огромным пароходом.
На вид Джули было не более двадцати лет, стройная и очень красивая, с необыкновенно ясными голубыми глазами и вьющимися светлыми волосами, которые золотистыми локонами спадали на её плечи. Строгие и выразительные черты лица говорили о её решительном характере, достойном если не принцессы, то, по крайней мере, наделённой властью девушки, знающей себе цену. Внешне она мало чем отличалась от большинства молодых светских красавиц, путешествующих на “Титанике” первым классом, но в то же время было в ней что-то особенное, не свойственное окружающему её миру.
Джули была совсем одна, но одиночество не только не беспокоило её, а, скорее, напротив, доставляло ей удовольствие. Время для неё словно остановилось, и, погрузившись в размышления, она не замечала, как быстро оно летит. Сейчас было так много, о чём подумать...
– Прошу прощения, мисс, – неожиданно раздался за её спиной мягкий мужской голос. Она обернулась и увидела симпатичного темноволосого мужчину лет тридцати в красивой форменной одежде морского офицера. Судя по всему, он был одним из членов экипажа, относящихся к командному составу “Титаника”.
– Могу ли я поинтересоваться, мисс, с вами всё в порядке? Не требуется ли какая-нибудь помощь? – тактично спросил он.
Бросив на него короткий равнодушный взгляд, девушка, слегка улыбнувшись, покачала головой:
– Благодарю вас, сэр, я в порядке.
– Однако смею заметить, что вы уже более двух часов стоите на этой палубе в одиночестве. Быть может, было бы лучше проводить вас в вашу каюту? – вежливо предложил офицер, на что девушка холодно ответила:
– Вы очень любезны, офицер, но я просто хотела бы сейчас побыть одна и подышать свежим воздухом. И я не нуждаюсь ни в чьей помощи, в том числе и в вашей.
– Ну что ж, как вам будет угодно. Тем не менее, я посоветовал бы вам одеться теплее, поскольку ожидается холодный ветер...
– Послушайте, оставьте меня в покое! – резко бросила она и, отвернувшись, вновь устремила взор в холодную даль океана.
– Простите меня, мисс, – растерянно произнёс тот. – Право же, я не хотел вас обидеть. – Не сказав больше ни слова, офицер быстро зашагал прочь.
В следующую минуту девушка уже крайне сожалела о том, что позволила себе такую грубость по отношению к этому вежливому и внимательному молодому человеку, тем более члену экипажа. Ей определённо нужно пересмотреть своё поведение, стать более приветливой и обходительной со всеми людьми на этом корабле. Излишняя раздражительность и вспыльчивость в её работе просто недопустимы, и она это прекрасно понимала.
Между тем ветер действительно усилился, апрельское солнце скрылось за тучами и начинал накрапывать мелкий холодный дождь. Это заставило девушку отвлечься от размышлений и, в конце концов, поспешить в свою тёплую комфортабельную каюту.
В полдень прозвучал сигнал горна, созывающий пассажиров первого класса на обед, но она, несмотря на чувство голода, не обратила на это никакого внимания.
Вскоре в её дверь кто-то постучал, и в каюту заглянул напыщенный стюард:
– Добрый день, мэм. Не угодно ли вам пройти в обеденный зал первого класса?
– Нет, благодарю вас.
– В таком случае, не прикажете ли подать вам обед в вашу каюту?
– Что ж, окажите милость. Я попросила бы вас принести чашку чёрного кофе, шоколад и немного фруктов.
– И это всё? – удивлённо спросил стюард.
Девушка утвердительно кивнула.
– Сию минуту, мэм, – стюард откланялся и исчез за дверью, а через несколько минут прибыл с подносом и заказанной скромной трапезой.
Она расплатилась, не забыв при этом щедро вознаградить его чаевыми. Счастливый стюард заверил пассажирку в том, что она всегда может рассчитывать на него, если ей что-либо понадобится, и, словно факир, моментально испарился.
Вновь оставшись наедине с собой и своими мыслями, девушка заперла дверь каюты изнутри и о чём-то глубоко задумалась.
Джули путешествовала одна, и ей очень не хотелось бы привлекать к себе лишнее внимание на этом судне. Никто не должен был знать правду о том, кто она на самом деле, откуда и зачем здесь. Однако её постоянное одиночество и чрезмерная замкнутость в течение всего круиза не могли оставаться незамеченными для любопытных представителей светского общества, которое здесь её окружало. Ещё более подозрительными могли показаться её скрытность и нежелание с кем-либо общаться, и она отлично знала об этом.
Итак, во что бы то ни стало, ей нужно было кое в чём исправиться и изменить своё отношение к окружающим. Проще говоря, ей нужно стать одной из них. Или, по крайней мере, быть похожей на них. И тогда у неё всё получится. Она обязательно справится со своим заданием. Успех будет зависеть только от её внимательности, находчивости и благоразумия. А умение быстро оценить ситуацию и предпринять единственно верное решение никогда ещё её не подводило.
Тем не менее, она ещё не достаточно хорошо знала то общество, в котором ей пришлось оказаться на этот раз. Слишком многое её от него отличало, и в этом крылась главная проблема. Девушка понимала, что самый лучший способ научиться быть похожей на этих людей заключался в общении с ними, во внимательном наблюдении за их поведением и речью. Но это было частью её работы, и потому задача не казалась чем-то новым и невыполнимым.
К вечеру её опять навестил уже знакомый стюард, рассчитывающий, очевидно, на новую возможность заработать чаевые:
– Мэм, не изволите ли заказать себе ужин в каюту?
– О, нет. Я, пожалуй, поужинаю в ресторане, – улыбнулась она.
– Как вам будет угодно, – с некоторым разочарованием вздохнул стюард. – Желаю приятно провести время. – Он собрался уже уходить, но затем, остановившись в дверях, повернулся и произнёс: – И всё же, если вам что-нибудь понадобится, можете положиться на мою помощь...
– Я помню об этом, спасибо. Вы очень любезны. – Джули захлопнула дверь каюты прямо перед самым его носом так, что бедняга едва успел уклониться.
“Та ещё штучка, – подумал стюард, с опаской покосившись на дверь. – С ней нужно быть поосторожнее”. – Он почесал свой длинный крючковатый нос, едва не прищемлённый дверью, и, усмехнувшись, побрёл восвояси.
Через пол часа девушка была уже на пути к главному трапу, ведущему на нижние палубы. Туда же шествовали и несколько элегантных джентльменов, гордо идущих под ручку со своими молодыми дамами, наряженными в пышные вечерние платья. Джули не сомневалась, что все они направляются к ресторану первого класса. Решив, что ей с ними по пути, она, не спеша, последовала за ними.
Возле главного трапа стояли трое офицеров из команды “Титаника” и о чём-то оживлённо беседовали. Одного из них, который был помоложе, девушка неожиданно узнала: это он пытался поговорить с ней на прогулочной палубе, где в самом начале путешествия она долго пребывала в гордом одиночестве. Джули вспомнила, что при первой же возможности собиралась извиниться перед ним за свой резкий тон, проявленный в ответ на его любезность и внимание, и сейчас ей как раз представился такой случай.
Приблизившись к офицерам, Джули в нерешительности остановилась, но они не обратили на неё никакого внимания.
И тогда она решила взять инициативу в свои руки: