Сергей Горин – Врата Времени: Навстречу судьбе (страница 3)
– Не слишком ли смелое заверение, мистер Лоу? К чему такое богохульство? Лично я считаю, что всё зависит от времени и случая, и никто не знает, что нас ожидает впереди. Даже самый обыкновенный айсберг, если его вовремя не заметят, может стать причиной ужасной катастрофы. Так что я не уверена в надёжности этих ваших водонепроницаемых отсеков.
Офицер громко рассмеялся и, подняв бокал искрящегося красного вина, произнёс:
– Нужно быть более оптимистичной, дорогая Джули. Предлагаю выпить за счастливое будущее “Титаника”.
– Что ж, с удовольствием, – улыбнувшись, согласилась она и подняла свой бокал. – За счастливое будущее! – Джули отпила несколько глотков и вновь задумалась. В словах, которые только что прозвучали, содержался гораздо больший смысл, чем мог себе представить Стивен Лоу, но он так никогда и не узнает, что на самом деле имела в виду девушка из будущего. Впрочем, ему и не нужно было знать этого.
Желая отвлечься от своих мыслей и сменить тему разговора, она неожиданно произнесла:
– Знаете, Стивен, я кое в чём виновата перед вами...
Он удивлённо посмотрел на неё, и она продолжила:
– Сегодня утром я долго стояла на прогулочной палубе в одиночестве. Вы подошли ко мне и спросили, всё ли у меня в порядке. В ответ я, кажется, нагрубила вам, о чём теперь глубоко сожалею. Пожалуйста, простите мне эту дерзость...
Лоу нежно взял её за руку:
– Джули, дорогая, вам незачем извиняться! Я отлично понимаю, что у вас могло быть плохое настроение... Впрочем, давайте забудем об этом, ведь сейчас, кажется, с вашим настроением всё в порядке, и эта милая улыбка вам очень к лицу.
– Вы добрый и проницательный человек, Стивен! С вами легко и приятно общаться, и теперь я вовсе не чувствую себя одинокой на этом огромном корабле. Может быть, пора уже выпить за наше знакомство?
– О, да, Джули! Непременно! – испытывая лёгкое волнение, Стивен наполнил бокалы. Когда они выпили, он сказал: – Не хотел бы показаться излишне любопытным, но раз уж мы затронули тему нашего знакомства, то, может быть, вы расскажете немного о себе?
Разумеется, она не могла рассказать о себе всю правду, поскольку разглашение её тайны могло провалить миссию и отрицательно повлиять на ход исторических событий. Допустить этого ни в коем случае было нельзя, поэтому, отвечая на вопросы любопытных собеседников, Джули часто приходилось кормить их какими-нибудь правдоподобными баснями и небылицами. Но сейчас она впервые поймала себя на том, что не может так поступить. Она неплохо разбиралась в людях, а Стивен Лоу казался ей одним из тех немногих, кому она не посмеет солгать. Но и раскрывать ему своей тайны Джули тоже не собиралась хотя бы потому, что знание этой тайны могло сильно повредить его психику или даже убить его. Во всяком случае, Стивен, как и любой здравомыслящий человек этой эпохи, ни за что бы не поверил в возможность путешествий во времени. Поэтому она решила рассказать ему лишь то, что считала допустимым в данной ситуации, а об остальном можно попросту умолчать.
– Что же именно вас интересует, Стив?
– Ну, к примеру, ваш необычный акцент. По-видимому, вы не англичанка?
– Нет, я американка. Но мне часто приходится путешествовать за границу и подолгу общаться с людьми на других языках. Это, возможно, и объясняет мой необычный акцент.
– И вы всегда путешествуете в одиночку?
– Это зависит от обстоятельств. Должна вам сказать, что я являюсь научным сотрудником одного исследовательского института, который занимается изучением истории древнего мира. Археология и история – это как раз то, с чем обычно связана моя работа.
– О, теперь я понимаю, почему вам приходится так много путешествовать. Уверен, что ваши научные экспедиции всегда интересны и несут огромный вклад для всего человечества.
– Вы даже не представляете, насколько вы правы, Стивен, – воодушевлённо заметила Джули.
Лоу некоторое время смотрел на девушку так, словно пытался проникнуть в её душу и понять, что она за человек, а затем признался:
– Знаете, Джули, я впервые встречаю такую девушку, как вы. Вы не такая как все, в вас есть что-то необычное. И я бы даже сказал, что вы не от мира сего.
Джули насторожилась:
– Почему вы пришли к такому выводу?
– Насколько я знаю, – начал объяснять Стивен, – в этом современном обществе почти все светские девушки вашего возраста стремятся, в основном, к двум вещам: либо получить хорошее образование и сделать себе карьеру, либо же выйти замуж за какого-нибудь состоятельного господина. Причём не столько ради любви и счастливой семейной жизни, сколько ради денег и признания в обществе. И, хотя я знаю вас пока ещё совсем плохо, уверен, что вы не относитесь ни к тем, ни к другим. Вы в душе романтик и искатель приключений – об этом говорят ваши глаза. Вместе с тем, вы молоды и прекрасны, и я искренне завидую тому счастливому мужчине, которому вы принадлежите, Джули.
Девушка восхищалась открытостью его души и проницательностью. В её времени никто из мужчин никогда ещё не говорил с ней так, как Стивен Лоу. Что же он за человек?
– Абсолютно нет смысла завидовать тому счастливому мужчине, о котором вы говорите, Стив, – мило улыбнулась Джули.
– Ну почему же?
– Потому, что его просто никогда не существовало и не существует.
– Что ж, надеюсь, вы, всё же, встретите его когда-нибудь в будущем.
“Или, скорее, в прошлом”, – про себя пошутила она и решила направить тему беседы в другое русло:
– Что это мы всё время говорим обо мне? Не пора ли уже и вам рассказать о себе что-нибудь? Полагаю, у вас есть семья в Англии?
Лоу глубоко вздохнул и, наполняя вином бокалы, ответил:
– Я никогда не был женат, Джули. В Саутгемптоне у меня была девушка, но нам пришлось расстаться ещё два года назад. Её не устраивало то, что из-за моей службы мы с ней крайне редко встречались, но я понимаю её. Вся моя жизнь, как видите, тоже ведь неразрывно связана с путешествиями. Только моя стихия – это море. – Его взгляд стал задумчивым и романтичным, а речь походила на чтение лирических стихов: – Море! Безграничный океан, по которому мы плывём. Он настолько огромен, что даже “Титаник” кажется в нём ничтожной песчинкой. Этот океан можно сравнить с бесконечностью времени, а нашу жизнь – с маленьким корабликом, плывущим по нему. И жизнь настолько коротка и ненадёжна, что просто теряется из виду в тёмных пучинах времени. Эта бездна в одно мгновенье готова поглотить маленький кораблик... но мы осмеливаемся бросать вызов бушующему океану времени!
Мороз пробежался по коже Джули, когда она услышала эти слова. На мгновенье ей показалось, что Стивен обо всём знает. Или в его подсознании крылось какое-то предчувствие? Он говорил так, будто бы пытался понять природу времени и мысленно преодолеть неразрывную связь его бесконечного пространства. Он частично заглянул в будущее, которое ему не должно быть известно.
Стивен неожиданно заметил, что девушка побледнела, и тут же опомнился:
– Джули, дорогая, что с вами? Вам нехорошо?
– Ничего страшного, со мной иногда такое бывает. Просто... просто на меня так подействовали ваши слова...
– Ради Бога, простите! Очевидно, я нёс какую-то чепуху. Не знаю, что это на меня нашло. Скорее всего, выпил немного лишнего, – Лоу не на шутку перепугался и в растерянности не знал, что ему делать.
– Не беспокойтесь, Стив, мне уже лучше.
– Я, право же, не думал, что на вас могут так сильно подействовать мои глупые бредни. Забудьте их, прошу вас...
– Это были вовсе не глупые бредни, Стив. Напротив, вы были так близки к истине, что... что мне показалось... – Джули вдруг поняла, что едва не проболталась, но вовремя остановилась: – Знаете, мне, пожалуй, лучше вернуться в свою каюту. Простите меня, Стивен, но я должна отдохнуть.
– Да, конечно! Извольте, я провожу вас, – расплатившись с официантом, он взял девушку за руку, и они вышли к главному трапу. Когда они, не спеша, поднимались по широким ступеням, Джули предложила:
– Стивен, может быть, немного постоим на свежем воздухе, прежде чем вы проводите меня в каюту?
– Как вам будет угодно, – согласился помощник капитана, и через минуту они уже были на том самом месте прогулочной палубы первого класса, где утром впервые увидели друг друга.
Было безветренно, но довольно холодно, и Лоу, сняв свой чёрный офицерский китель, накинул его на плечи Джули. Её лицо озарила прекрасная улыбка, она слегка прижалась к Стивену, и он нежно обнял её.
Они долго стояли в безмолвии и смотрели на бесчисленные россыпи звёзд, мерцающих на тёмном ночном небе, под которым бесконечной пеленой расстилалась чёрная гладь океана. Уже сейчас он казался холодным, как никогда, но Джули с нарастающим волнением представила себе, каким ледяным он станет через пару тысяч миль, когда “Титаник” войдёт в северную зону Атлантики. Спустя всего лишь четверо суток должна решиться его судьба, от которой зависит будущее Джули Браун.
Казалось, весь мир замер в ожидании предстоящих событий. Время стремительно несло корабль к какому-то поворотному пункту истории, но Джули спокойно стояла и наслаждалась тишиной, которую нарушал только монотонный шум океанской воды, колыхающейся за бортом огромного судна.
– Как вы себя чувствуете? – заговорил, наконец, Стивен. – Вам уже лучше?