18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сергей Чувашов – Тайна старого дендрария (страница 1)

18

Сергей Чувашов

Тайна старого дендрария

Глава 1. Прибытие

Анна Волкова прижала к груди потёртый кожаный портфель и глубоко вдохнула. Воздух Сочи в марте 2034 года пах морем, цветущими магнолиями и чем-то неуловимо весенним, что заставляло сердце биться чуть быстрее. Электрический автобус бесшумно скользил по обновлённой Курортной улице, мимо пальм, которые теперь росли здесь круглый год благодаря новым климатическим технологиям.

– Дендрарий, – объявил мягкий голос автопилота. – Следующая остановка по требованию.

Анна нажала кнопку и поправила выбившуюся из хвоста прядь каштановых волос. В отражении окна она увидела собственные зелёные глаза, в которых читалось волнение. Три года подготовки к этой командировке, бесконечные заявки на гранты, согласования с администрацией дендрария – и вот она здесь, в городе своей мечты, готовая изучать уникальную коллекцию тропических растений.

Автобус остановился у знакомых по фотографиям ворот. Анна вышла и на мгновение замерла, любуясь видом. Дендрарий раскинулся перед ней зелёным амфитеатром, спускающимся к морю. Кипарисы и пальмы создавали причудливые силуэты на фоне голубого неба, а где-то между деревьями мелькали яркие пятна цветов.

– Простите, вы Анна Сергеевна Волкова? – раздался за спиной приятный мужской голос.

Она обернулась и увидела высокого мужчину лет тридцати с тёмными волосами и внимательными карими глазами. На нём была лёгкая рубашка цвета морской волны и джинсы, а в руках – небольшой планшет.

– Да, это я, – ответила Анна, слегка смутившись от того, как пристально он на неё смотрел.

– Максим Кедров, – представился он, протягивая руку. – Я журналист местной газеты "Сочинские ведомости". Пишу статью о научных исследованиях в дендрарии. Надеюсь, вы не против небольшого интервью?

Рукопожатие получилось крепким и тёплым. Анна заметила, что у Максима приятная улыбка и что он пахнет морским бризом и едва уловимым мужским парфюмом.

– Я только приехала, – сказала она. – Может быть, позже? Мне нужно сначала встретиться с администрацией и…

– Конечно, конечно, – поспешно согласился Максим. – Просто подумал, что могу проводить вас до входа. Я здесь часто бываю, знаю все тропинки.

Они пошли по аллее, ведущей к главному входу. Анна украдкой поглядывала на своего спутника. Что-то в его манере держаться говорило о том, что он человек наблюдательный и умный. А ещё он был определённо привлекательным, хотя Анна старалась не думать об этом – она приехала работать, а не знакомиться с мужчинами.

– Вы изучаете орхидеи, насколько я знаю? – спросил Максим, когда они поднимались по ступенькам к кассам.

– Не только орхидеи, – ответила Анна. – Меня интересуют все редкие тропические виды. Особенно те, что находятся под угрозой исчезновения. В дендрарии есть уникальная коллекция, которую собирали десятилетиями.

– А что вас привлекает в ботанике? – Максим явно был заинтересован не только как журналист.

Анна задумалась, подбирая слова:

– Растения – это живая история Земли. Каждый вид хранит в себе миллионы лет эволюции. Когда исчезает растение, мы теряем не просто красивый цветок или полезное лекарство. Мы теряем целую вселенную генетической информации, которую природа создавала тысячелетиями.

Максим остановился и посмотрел на неё с неподдельным интересом:

– Вы говорите об этом так страстно. Как поэт о стихах.

– Наука и поэзия не так уж далеки друг от друга, – улыбнулась Анна. – И то, и другое – попытка понять красоту мира.

Они подошли к административному зданию, утопающему в зелени. Максим достал визитку и протянул её Анне:

– Вот мои контакты. Если понадобится помощь или просто захотите показать кому-то город – звоните. Я родился в Сочи, знаю здесь каждый уголок.

– Спасибо, – Анна взяла визитку, и их пальцы на мгновение соприкоснулись. – Это очень мило с вашей стороны.

– До встречи, Анна Сергеевна. Надеюсь, ваша работа здесь будет плодотворной.

Максим пошёл обратно к выходу, а Анна проводила его взглядом, отметив, что он идёт лёгкой, уверенной походкой. Потом встряхнула головой – хватит отвлекаться! – и направилась к входу в здание.

В приёмной её встретила приветливая секретарша Елена Викторовна, женщина лет пятидесяти с седеющими волосами и добрыми глазами.

– Анна Сергеевна! Мы вас ждали. Как доехали? Как впечатления от города?

– Всё прекрасно, спасибо. Сочи ещё красивее, чем на фотографиях.

– Директор, к сожалению, в отъезде до завтра, но я покажу вам всё, что нужно. А сначала давайте оформим пропуск и познакомим с коллегами.

Следующий час прошёл в оформлении документов и знакомстве с сотрудниками. Анна встретилась с заведующей научным отделом Ириной Павловной Светловой – энергичной женщиной лет сорока пяти, которая сразу же начала рассказывать о коллекции с энтузиазмом истинного учёного.

– У нас более трёх тысяч видов растений, – говорила Ирина Павловна, ведя Анну по территории. – Многие из них больше нигде в России не встретишь. А в оранжереях – настоящие сокровища. Орхидеи, бромелии, редкие пальмы…

Они шли по извилистым дорожкам между клумбами и рощами. Анна восхищалась разнообразием растений: здесь росли и привычные ей средиземноморские виды, и экзотические тропические деревья, которые она видела только в учебниках.

– А вот и наши оранжереи, – сказала Ирина Павловна, указывая на комплекс стеклянных построек. – Здесь вы и будете работать. Смотритель Виктор Семёнович покажет вам всё в деталях. Удивительный человек – работает здесь уже двадцать лет, знает каждое растение лично.

Они подошли к входу в главную оранжерею. Стеклянные стены отражали солнце, а внутри виднелась буйная тропическая зелень.

– Виктор Семёнович! – позвала Ирина Павловна. – У нас гостья!

Ответа не последовало. Ирина Павловна нахмурилась:

– Странно. Он всегда здесь в это время. Может быть, в дальней секции…

Они вошли внутрь. Анна сразу почувствовала влажное тепло и густой аромат цветущих растений. Оранжерея была разделена на несколько зон, каждая со своим микроклиматом. Здесь росли орхидеи всех мыслимых форм и расцветок, изящные папоротники, лианы, обвивающие искусственные стволы.

– Виктор Семёнович! – снова позвала Ирина Павловна.

Они прошли дальше, в секцию с особо редкими видами. И тут Анна увидела его.

Пожилой мужчина лет шестидесяти лежал между стеллажами с орхидеями. Его седые волосы были растрёпаны, а лицо имело неестественно бледный оттенок. Рядом с ним валялся опрокинутый горшок с редкой орхидеей, земля рассыпалась по полу.

– Боже мой! – воскликнула Ирина Павловна и бросилась к нему.

Анна подошла ближе и присела рядом. Она проверила пульс – его не было. Виктор Семёнович был мёртв.

– Нужно вызвать скорую и полицию, – сказала Анна, стараясь сохранить спокойствие.

Ирина Павловна, бледная как полотно, дрожащими руками достала телефон. Пока она говорила с диспетчером, Анна внимательно осмотрелась. Что-то здесь было не так. Опрокинутый горшок, странная поза тела, а главное…

Она присмотрелась к стеллажам. На одной из полок зияла пустота – явно недавно там стоял горшок. И ещё одна пустота чуть дальше. Анна мысленно прикинула: судя по размерам свободных мест, исчезли довольно крупные растения.

– Скорая будет через десять минут, – сказала Ирина Павловна, убирая телефон. – Анна Сергеевна, может быть, вам лучше выйти? Это такой шок в первый день…

– Нет, я останусь, – твёрдо ответила Анна. – А скажите, Виктор Семёнович жаловался на здоровье? У него было больное сердце?

– Да нет, он был крепкий мужчина. Правда, в последнее время казался каким-то встревоженным. Говорил, что кто-то слишком интересуется нашей коллекцией…

Ирина Павловна не договорила – снаружи послышались сирены. Через несколько минут оранжерея наполнилась людьми: медики, полицейские, криминалисты. Анна и Ирина Павловна отошли в сторону, давая специалистам работать.

– Предварительно – сердечный приступ, – сказал врач, осматривавший тело. – Окончательное заключение даст экспертиза.

Следователь, молодой мужчина в штатском, опросил их кратко. Ирина Павловна рассказала о Викторе Семёновиче, его работе, состоянии здоровья. Анна подтвердила, что они нашли тело вместе.

– Вы что-нибудь заметили необычного? – спросил следователь у Анны.

Она колебалась. Стоит ли говорить о пустых местах на стеллажах? Может быть, она ошибается, может быть, горшки просто переставили…

– Нет, – сказала она наконец. – Ничего особенного.

Когда тело увезли, а полицейские закончили осмотр, Ирина Павловна тяжело вздохнула:

– Какой ужас. Виктор Семёнович был таким хорошим человеком. Анна Сергеевна, боюсь, ваша работа откладывается. Оранжерею опечатают на несколько дней.

– Я понимаю, – кивнула Анна. – А можно узнать… он действительно в последнее время чем-то беспокоился?

Ирина Павловна посмотрела на неё внимательно:

– Да, беспокоился. Говорил, что заметил странности в коллекции. Будто кто-то интересуется особо ценными экземплярами. Но я думала, он просто переживает за растения. Знаете, как бывает у людей, которые всю жизнь посвятили одному делу…

Анна кивнула, но в душе у неё поселилось беспокойство. Пустые места на стеллажах, встревоженность смотрителя, внезапная смерть… Слишком много совпадений для обычного сердечного приступа.

Вечером, в гостинице, она долго не могла заснуть. За окном шумело море, а в голове крутились мысли о том, что произошло. Анна была учёным, привыкшим к логическому мышлению. И логика подсказывала ей, что смерть Виктора Семёновича может быть не такой простой, как кажется.