Сергей Богдашов – Чернокнижник из детдома 3 (страница 29)
Четвёртый, маг, попытался ударить. Я видел, как его посох начал светиться, как сила потекла по каналам. Но я был быстрее. Портал — и его заклинание ушло в никуда. Ещё один портал — и он сам оказался висеть вниз головой на дереве, запутавшись в ветках.
— Всё, — сказал я в рацию. — Работа закончена. Вяжите их.
Через десять минут все четверо сидели на земле, скованные наручниками (обычными и магическими — на всякий случай). К ним уже подъезжали машины Всеволода — куратор не спал, ждал сигнала.
— Красиво, — сказал он, выходя из внедорожника. — Просто, быстро, без шума. Молодец.
— Это не все, — ответил я. — Это разведка. Основные силы будут позже.
— Знаю. Но теперь у нас есть языки. Они всё расскажут.
Он кивнул своим людям, те погрузили пленников и уехали.
А я стоял посреди двора, смотрел на начинающий светлеть небосклон и думал: первый раунд остался за нами. Но бой ещё не окончен.
Глава 14
Жизнь продолжается
Утром Всеволод позвонил:
— Они заговорили. Быстро, легко. Сдавали всех наперегонки. Завтра ночью будет основная группа. Человек пятнадцать, с тяжёлым вооружением и двумя магами. Пойдут на штурм.
— Откуда узнали?
— От пленных. Им приказали разведать оборону, а основные силы ждали сигнала. Если бы разведка не вернулась, они бы поняли, что их раскрыли. Но мы… мы сделаем вид, что разведка вернулась.
— То есть?
— Я договорился с ними. Они свяжутся с «Фениксам» и скажут, что оборона слабая, что вы спите по ночам и вас можно брать голыми руками. Им поверят.
— Стрельбу ночью весь город слышал, — тут же нашёл я слабое место в его плане.
— Продумано. Скажут, что на отходе сигналку зацепили, но успели спрятаться в канализационном коллекторе, а вы со страху стреляли, куда попало. Выйти пока не могут, так как наверху полно полиции и твоих парней, но понемногу суета стихает.
— А потом?
— А потом ты их встретишь. Как положено. А мы будем рядом.
Я усмехнулся.
— Хитро.
— Учись, — ответил куратор. — Это называется оперативная комбинация.
Следующая ночь была самой длинной в моей жизни.
Мы готовились весь день. Проверили оружие, артефакты, связь. Расставили посты, продумали пути отхода, зоны поражения. Даже малышню и персонал эвакуировали в подвал — на всякий случай.
Волков, который за эти месяцы стал своим, ходил мрачнее тучи.
— Не нравится мне это, — бормотал он. — Слишком тихо. Слишком гладко.
— Всё будет хорошо, — ответил я. — Мы готовы.
В два часа ночи камеры показали движение. Со стороны леса шли люди. Много. Вооружённые, в масках, с какими-то приспособлениями для взлома.
— Идут, — доложил Гришка.
— Ждём, — ответил я. — Пусть подойдут поближе.
Они подошли метров на пятьдесят. Потом остановились. Видимо, ждали сигнала от «разведчиков». И сигнал пришёл — один из людей Всеволода, переодетый в форму «Фениксов», показавшись в окне развалин, махнул рукой: путь свободен.
Группа штурмовиков двинулась дальше.
Когда они подошли к воротам, я скомандовал:
— Свет!
Прожектора вспыхнули, ослепляя нападавших. Пулемёты ударили поверх голов. Громкоговоритель заорал:
— Всем лечь! Вы окружены! Сопротивление бесполезно!
Часть нападавших рухнула на землю сразу. Часть попыталась отстреливаться. Но маги, которых мы ждали, не успели сделать ни заклинания — я лично накрыл их Куполом Хаоса, отрезая не столько от магии, сколько от способности формировать заклинания.
Бой длился минут пять. Потом всё стихло.
Когда мы пересчитали пленных, их оказалось семнадцать. Двенадцать раненых, пятеро целых. Ни одного убитого — я своим строго приказал стрелять только по ногам или поверх голов.
— Красиво, — заявил Всеволод, появляясь из темноты. — Очень красиво. Это лучшая операция в моей карьере.
— Рад за тебя, — ответил я. — Забирай своих пленных. И больше ко мне с такими авантюрами не лезь.
Он хмыкнул, но кивнул.
А я пошёл в мастерскую — успокаивать нервы. Заодно и подумать о том, что дальше.
«Фениксы» больше не проблема. Самых отъявленных мы повязали и сдали Всеволоду, а уж он из них всю душу вынет и расколет до самой жопы. Полагаю, что завтра у них в Клане если треть бойцов останется, то пусть считают, что хорошо отделались.
Но кто следующий? И когда?
Теперь, когда руки стали более менее развязаны, следовало подумать о федеральном заказе.
Деньги на кону огромные, и чтобы их освоить, нашей примитивной мастерской уже недостаточно.
Нет, я не собираюсь строить завод, пока вопрос таким образом не стоит, но опыт с высокопроизводительным оборудованием мне понравился. И отчего-то в голове у меня мелькает идея про автоматизированный обрабатывающий центр.
Штурмовать с моими куцыми знаниями высоты современных технологий? Увольте, у меня и так полно дел! Значит нужен специалист. Опытный производственник, который в курсе последних веяний про все эти центры и знает про остальные процессы, которые с ними связаны.
За советом пошёл к радиоинженерам. Они задумались, но ненадолго, а потом уверенно заявили, что искать специалиста такого уровня в Уссурийске бессмысленно. Где Уссурийск и где передовые технологии…
— Санчес, а ты против китайцев что-то имеешь? — спросил из угла Владимир Петрович, он же Отец, он же водитель Ласточки.
Пришёл видимо чай со стариками попить, и сидел себе швыркал, не вмешиваясь, пока мы в тупик не зашли.
— В каком смысле? — не понял я вопрос, и решил уточнить.
— Тебе инженер — производственник нужен, с опытом, правильно?
— Да, а причём тут китайцы?
— Один китаец. Зовут Ван. Фамилию его я запамятовал, да и звучит она не очень прилично, если вслух произносить. Бойцы порой специально его спрашивали, чтобы поржать. Короче, он когда-то к нашему отряду, как мастер — оружейник прибился, вот только чую, что он вашими стараниями без работы остался. Если Фениксы посыплются, его первого вытурят.
— И он действительно разбирается в современном оборудовании?
— Так он у них в Китан в каком-то Наукограде чуть ли не начальником отдела разработок был, а потом его отец что-то с Триадой не поделил, и всю их семью обнулили, один лишь Ван сбежал, и с тех пор в Китай ни ногой не собирается.
— Хм, интересно, — почесал я загривок, — А он хоть говорит по-русски?
— Мала-мала говорит, — передразнил старик азиатское произношение, — А в чём проблема, если у него на телефоне программа — переводчик стоит? В него говоришь, телефон ему переводит, потом он переключает, и вот тебе ответ на русском.
— Думаешь, он в городе?
— Не думаю, а точно знаю. Видел его пару раз, пока по городу колесил. Не настолько уж Уссурийск велик, чтобы тут годами друг друга не видеть.
— И телефон его есть? — осторожно поинтересовался я, боясь спугнуть удачу.
— Есть, если он номер не поменял.
— Звони, и зови к нам. Такси за мой счёт.