реклама
Бургер менюБургер меню

Сергей Анисимов – Триединство Бога: аргументы, история, проблемы, реальность (страница 16)

18

Еще один пример, теперь уже из Нового Завета:

«Бог же, как предвозвестил устами всех Своих пророков пострадать Христу, так и исполнил» (Деян.3:18)

Представим, что этот стих был бы записан так:

«Бог предвозвестил устами всех Своих пророков пострадать Христу, и Бог исполнил это» (Деян.3:18)

Чем второй вариант написания отличается от первого? По смыслу – ничем, однако во втором варианте появляются два упоминания Бога вместо одного упоминания. Неужели второй вариант стал бы говорить о двух разных личностях Бога? Нет, конечно. Точно так же не говорят о двух разных личностях Бога и стихи Быт.19:24, 4Цар.24:2 и Втор.19:1.

4. Многократные упоминания Господа в текстах пророка Захарии.

«И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня?» (Зах.3:2)

Тринитарный богослов Алексей Прокопенко так прокомментировал этот стих33:

«Сказал Яхве: «да запретит тебе Яхве, сатана», то есть Яхве ведет речь от первого лица (Яхве говорит) и при этом, обращаясь к сатане, Он говорит: «да запретит тебе Яхве», ссылаясь на какое-то другое лицо с таким же самым именем. Ну и многие другие свидетельства в Ветхом Завете, которые показывают нам троичность или некую множественность в божестве».

Однако Алексей в своем толковании не учел контекст предыдущего стиха:

«И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему» (Зах.3:1)

Здесь мы видим ангела Господня и сатану, который ему противодействовал. Таким образом, диалог с сатаной в Зах.3:2 ведется не непосредственно Богом Яхве, а ангелом, через которого говорил Господь. Кстати, именно ангел, а не Сам Яхве, произносит подобные слова сатане в Иуд.1:9:

«Михаил Архангел, когда говорил с диаволом, споря о Моисеевом теле, не смел произнести укоризненного суда, но сказал: «да запретит тебе Господь» (Иуд.1:9)

Соответственно, и в Зах.3:2 фразу «да запретит тебе Господь» также произносит ангел, и именно по этой причине фраза содержит упоминание Господа (Яхве) в третьем лице.

Подобное происходит и в предыдущей главе книги Захарии:

«Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его. И вот, Я подниму руку Мою на них, и они сделаются добычею рабов своих, и тогда узнаете, что Господь Саваоф послал Меня» (Зах.2:8-9)

Почему ангел говорит от имени Бога так уверенно: «Я подниму руку Мою»? Дело в том, что ивритское слово «маль`ах», переводимое как «ангел», дословно переводится как «посланник», «вестник», передающий послание Бога: его «Я» – это «Я» не его самого, не ангела, а Пославшего его Яхве. Однако такое послание не делает его Богом, оно делает его лишь устами Бога.

Эти стихи 2-й главы Алексей Прокопенко прокомментировал следующим образом34:

«В этом тексте Господь Саваоф (евр. Яхве Цевао́т) говорит о Себе, что кто-то другой послал Его к народам. Очевидно, что Посланный носит имя израильского Бога – Яхве Саваоф – и обладает божественной силой ниспровергнуть врагов одним мановением руки. Однако в 9-м стихе Посланный говорит, что Его послал Яхве Саваоф. Таким образом получается, что Яхве Саваоф послал к народам Яхве Саваофа. Ясное указание на Отца и Сына, а также на то, что Сын носит то же самое имя, что и Отец. Иисус – это Яхве Саваоф».

Однако здесь вновь проигнорирован контекст. Давайте прочитаем текст с учетом контекста:

«И вот Ангел, говоривший со мною, выходит, а другой Ангел идет навстречу ему, и сказал он этому: иди скорее, скажи этому юноше: Иерусалим заселит окрестности по причине множества людей и скота в нем. И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него. Эй, эй! бегите из северной страны, говорит Господь: ибо по четырем ветрам небесным Я рассеял вас, говорит Господь. Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона. Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его. И вот, Я подниму руку Мою на них, и они сделаются добычею рабов своих, и тогда узнаете, что Господь Саваоф послал Меня» (Зах.2:3-9).

Итак, кто же говорит слова «так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня»? Эти слова говорит не непосредственно Сам Бог свыше, эти слова говорит ангел, именно по этой причине Господь Саваоф упоминается в третьем лице и именно по этой причине посланный обладает божественной силой. Повторюсь: ивритское слово «маль`ах» (ангел) – это «посланник», так что Яхве Саваоф послал здесь именно посланника (ангела), а не Яхве Саваофа.

Ведь ангел – это не самостоятельная личность, а лишь служебный дух, через которого говорит и действует Господь, именно поэтому ангел мог сказать: «и сказал Господь», «Я подниму руку Мою на них» и т.п.

Таким образом, ни о какой множественности в Боге эпизоды из книги Захарии не говорят.

В итоге, во всех приведенных выше стихах нет никакого тайного тринитарного смысла, они не говорят ни о двух разных личностях, ни о множественности в Боге.

Отец и Дух послали Сына в Исайи 48.12-16

«Послушай Меня, Иаков и Израиль, призванный Мой: Я Тот же, Я первый и Я последний. Моя рука основала землю, и Моя десница распростерла небеса; призову их, и они предстанут вместе. Соберитесь все и слушайте: кто между ними предсказал это? Господь возлюбил его, и он исполнит волю Его над Вавилоном и явит мышцу Его над Халдеями. Я, Я сказал, и призвал его; Я привел его, и путь его будет благоуспешен. Приступите ко Мне, слушайте это: Я и сначала говорил не тайно; с того времени, как это происходит, Я был там; и ныне послал Меня Господь Бог и Дух Его» (Ис.48:12-16)

Это свидетельство очень часто упоминается. Здесь речь ведется вначале от имени Бога («Моя рука основала землю»), а затем, начиная со слов «приступите ко Мне», предположительно речь может речь может идти о всех трех Личностях Троицы: «послал Меня» («Бог-Сын») «Господь Бог» (Бог-Отец) и «Дух Его» (Бог Дух Святой).

Давайте подробнее рассмотрим этот отрывок и выясним, кто и о ком говорит. Отметим вначале, что в оригинальном тексте нет больших букв, их употребление в переводе есть инициатива синодального переводчика, поэтому написание местоимения с большой буквы само по себе ни о чем не говорит и нужно внимательно изучить текст в каждом конкретном случае отдельно.

Пророк многократно переходит между речью о Боге в 3-м лице и речью от Бога в 1-м лице

Итак, вот первая часть отрывка:

«Послушай Меня, Иаков и Израиль, призванный Мой: Я Тот же, Я первый и Я последний. Моя рука основала землю, и Моя десница распростерла небеса; призову их, и они предстанут вместе» (Ис.48:12-13).

Очевидно, монолог произносится от имени Бога-Творца: «Я», «Меня», «Моя» – это о Самом Боге, так как именно Он основал землю и распростер небеса. Смотрим далее:

«Соберитесь все и слушайте: кто между ними предсказал это? Господь возлюбил его, и он исполнит волю Его над Вавилоном и явит мышцу Его над Халдеями» (Ис.48:14)

«Между ними» – это о ком? Очевидно, о тех, кто выше назван словом «они», то есть о земле и небесах. «Возлюбил его» – это кого? Очевидно, царя Кира, который захватил Вавилон.

Возлюбил его Господь, значит речь идет уже не от имени Бога, так как Бог в предыдущем 13-м стихе говорил о Себе в 1-м лице, а здесь в 14-м стихе о Боге уже говорится в 3-м лице. Зафиксируем факт перехода от речи от имени Бога к речи не от имени Бога.

«Я, Я сказал, и призвал его; Я привел его, и путь его будет благоуспешен» (Ис.48:15)

«Я призвал», «Я привел» – очевидно, не кто-либо, а Сам Бог привел царя Кира, следовательно – здесь пророк вернулся к речи от имени Бога. Таким образом, вновь произошел переход, теперь уже обратный – от речи не от имени Бога к речи от имени Бога.

И, наконец, последний, ключевой стих данного отрывка:

«Приступите ко Мне, слушайте это: Я и сначала говорил не тайно; с того времени, как это происходит, Я был там; и ныне послал Меня Господь Бог и Дух Его» (Ис.48:16)

От чьего имени здесь говорит пророк? Кого послал Господь Бог и Дух Его? Очевидно, пророк говорит от имени того, кого послал Господь Бог. Другими словами, кого Бог послал, тот и говорит в стихе 16, к тому Исайя и призывает приступить.

Так кого же послал Бог?

Тринитарный богослов Алексей Прокопенко так отвечает на этот вопрос35:

«Я это сказал и призвал его, Я привел его, говорит Он, и дальше 16 стих: «приступите ко Мне», к тому же самому, к Богу: Я сказал, Я призвал его, Я привел его».

Алексей утверждает, что в стихе 16 идет речь от имени Бога, основываясь на том факте, что в предыдущем стихе 15 речь шла от имени Бога.

Может ли данный факт являться непреложным основанием того, что в стихе 16 речь также идет от имени Бога? Никак.

Вспомним о том, что в 13-м стихе речь явно шла от имени Бога, в 14-м стихе – явно не от имени Бога, в 15-м стихе – вновь от имени Бога, то есть пророк уже дважды на коротком предшествующем участке текста «перескакивал» с речи от 1-го лица к 3-му лицу и назад. Почему пророк не мог подобным образом «перескочить» вновь от речи от имени Бога в 15-м стихе к речи не от имени Бога в 16-м стихе? Алексей совершенно не учитывает этот аспект.