Сергей Анисимов – Триединство Бога: аргументы, история, проблемы, реальность (страница 16)
Еще один пример, теперь уже из Нового Завета:
Представим, что этот стих был бы записан так:
Чем второй вариант написания отличается от первого? По смыслу – ничем, однако во втором варианте появляются два упоминания Бога вместо одного упоминания. Неужели второй вариант стал бы говорить о двух разных личностях Бога? Нет, конечно. Точно так же не говорят о двух разных личностях Бога и стихи Быт.19:24, 4Цар.24:2 и Втор.19:1.
4. Многократные упоминания Господа в текстах пророка Захарии.
Тринитарный богослов Алексей Прокопенко так прокомментировал этот стих33:
Однако Алексей в своем толковании не учел контекст предыдущего стиха:
Здесь мы видим ангела Господня и сатану, который ему противодействовал. Таким образом, диалог с сатаной в Зах.3:2 ведется не непосредственно Богом Яхве, а ангелом, через которого говорил Господь. Кстати, именно ангел, а не Сам Яхве, произносит подобные слова сатане в Иуд.1:9:
Соответственно, и в Зах.3:2 фразу «да запретит тебе Господь» также произносит ангел, и именно по этой причине фраза содержит упоминание Господа (Яхве) в третьем лице.
Подобное происходит и в предыдущей главе книги Захарии:
Почему ангел говорит от имени Бога так уверенно: «Я подниму руку Мою»? Дело в том, что ивритское слово «маль`ах», переводимое как «ангел», дословно переводится как «посланник», «вестник», передающий послание Бога: его «Я» – это «Я» не его самого, не ангела, а Пославшего его Яхве. Однако такое послание не делает его Богом, оно делает его лишь устами Бога.
Эти стихи 2-й главы Алексей Прокопенко прокомментировал следующим образом34:
Однако здесь вновь проигнорирован контекст. Давайте прочитаем текст с учетом контекста:
Итак, кто же говорит слова «так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня»? Эти слова говорит не непосредственно Сам Бог свыше, эти слова говорит ангел, именно по этой причине Господь Саваоф упоминается в третьем лице и именно по этой причине посланный обладает божественной силой. Повторюсь: ивритское слово «маль`ах» (ангел) – это «посланник», так что Яхве Саваоф послал здесь именно посланника (ангела), а не Яхве Саваофа.
Ведь ангел – это не самостоятельная личность, а лишь служебный дух, через которого говорит и действует Господь, именно поэтому ангел мог сказать: «и сказал Господь», «Я подниму руку Мою на них» и т.п.
Таким образом, ни о какой множественности в Боге эпизоды из книги Захарии не говорят.
В итоге, во всех приведенных выше стихах нет никакого тайного тринитарного смысла, они не говорят ни о двух разных личностях, ни о множественности в Боге.
Отец и Дух послали Сына в Исайи 48.12-16
Это свидетельство очень часто упоминается. Здесь речь ведется вначале от имени Бога («Моя рука основала землю»), а затем, начиная со слов «приступите ко Мне», предположительно речь может речь может идти о всех трех Личностях Троицы: «послал Меня» («Бог-Сын») «Господь Бог» (Бог-Отец) и «Дух Его» (Бог Дух Святой).
Давайте подробнее рассмотрим этот отрывок и выясним, кто и о ком говорит. Отметим вначале, что в оригинальном тексте нет больших букв, их употребление в переводе есть инициатива синодального переводчика, поэтому написание местоимения с большой буквы само по себе ни о чем не говорит и нужно внимательно изучить текст в каждом конкретном случае отдельно.
Пророк многократно переходит между речью о Боге в 3-м лице и речью от Бога в 1-м лице
Итак, вот первая часть отрывка:
Очевидно, монолог произносится от имени Бога-Творца: «Я», «Меня», «Моя» – это о Самом Боге, так как именно Он основал землю и распростер небеса. Смотрим далее:
«Между ними» – это о ком? Очевидно, о тех, кто выше назван словом «они», то есть о земле и небесах. «Возлюбил его» – это кого? Очевидно, царя Кира, который захватил Вавилон.
Возлюбил его Господь, значит речь идет уже не от имени Бога, так как Бог в предыдущем 13-м стихе говорил о Себе в 1-м лице, а здесь в 14-м стихе о Боге уже говорится в 3-м лице. Зафиксируем факт перехода от речи от имени Бога к речи не от имени Бога.
«Я призвал», «Я привел» – очевидно, не кто-либо, а Сам Бог привел царя Кира, следовательно – здесь пророк вернулся к речи от имени Бога. Таким образом, вновь произошел переход, теперь уже обратный – от речи не от имени Бога к речи от имени Бога.
И, наконец, последний, ключевой стих данного отрывка:
От чьего имени здесь говорит пророк? Кого послал Господь Бог и Дух Его? Очевидно, пророк говорит от имени того, кого послал Господь Бог. Другими словами, кого Бог послал, тот и говорит в стихе 16, к тому Исайя и призывает приступить.
Так кого же послал Бог?
Тринитарный богослов Алексей Прокопенко так отвечает на этот вопрос35:
Алексей утверждает, что в стихе 16 идет речь от имени Бога, основываясь на том факте, что в предыдущем стихе 15 речь шла от имени Бога.
Может ли данный факт являться непреложным основанием того, что в стихе 16 речь также идет от имени Бога? Никак.
Вспомним о том, что в 13-м стихе речь явно шла от имени Бога, в 14-м стихе – явно не от имени Бога, в 15-м стихе – вновь от имени Бога, то есть пророк уже дважды на коротком предшествующем участке текста «перескакивал» с речи от 1-го лица к 3-му лицу и назад. Почему пророк не мог подобным образом «перескочить» вновь от речи от имени Бога в 15-м стихе к речи не от имени Бога в 16-м стихе? Алексей совершенно не учитывает этот аспект.