реклама
Бургер менюБургер меню

Сэмюэль Дилэни – Вавилон - 17. Падение башен. Имперская звезда. Стекляшки (страница 100)

18

Еще один толчок.

Ридра откинулась на сдувшуюся, смятую спинку кресла. В видеофоне возникло лицо помощника.

— Капитан!

— Что еще за чертовщина!..— воскликнула она.

На контрольном табло вспыхнули лампы. Корабль тряхнуло опять.

— Мы еще можем дышать?

— Да, но...— щеки помощника пошли красными пятнами, это не предвещало ничего хорошего.— Да, с воздухом все в порядке. Что-то случилось с системой привода.

— Ну, если эти сопляки...— прошипела Ридра и щелкнула тумблером.

Но тут раздался голос Флипа, отвечающего за машинное отделение.

— Черт возьми, капитан, мы обо что-то ударились!

— Обо что?

— Не понимаю,— сказал Флип и отвел глаза.— Машины А и В — в полном порядке, а вот из С сыпятся искры, как салют в День Четвертого Июля. Где мы сейчас, черт возьми?

— На полпути между Землей и Луной. Мы еще даже не ушли от Звездного Центра №9. Навигаторы!

И снова щелчок.

На экране возникло темнокожее лицо Молли.

— Наши координаты? — спросила Ридра по-немецки.

Молли быстро подсчитала приблизительную орбиту и уточнила ее на основе двух вероятностных логарифмических кривых.

— Мы кружимся вокруг Земли,— раздался голос Рона.

— Нас что-то сбило с курса. Нам не удается запустить двигатели, и пока мы просто дрейфуем.

— В каком направлении и с какой скоростью?

— Как раз сейчас Кэлли это определяет.

— Посмотрим, что происходит снаружи,— Ридра вызвала сенсорную группу.— Нос, чем это пахнет?

— Вонью. Не понимаю, незнакомый запах. Ничего не могу сказать.

— Ухо, что ты слышишь?

— Ничего не слышу, капитан. Все статические течения в этом месте спокойны. Мы пока еще находимся слишком близко к гравитационному источнику. Течение слабое — не больше пятидесяти спектров по направлению к «К». Но я не думаю, чтобы оно могло унести нас слишком далеко. В данный момент мы движемся в силу инерции от последнего толчка в магнитной сфере Земли.

— Глаз, что ты видишь?

— Мне кажется, что я смотрю в ведро с углем. Я не знаю, что происходит, но здесь очень темно. Мне кажется, что течение все-таки довольно сильное, и оно может затащить нас в мощный поток.

— Хотел в’ы я знать, что здесь творится, ф’ока мы туда не ф‘огрузились,— вмешался Брэсс.— И главное, где мы находимся. Что скажешь ф'ервый?

— Навигаторы!

Молчание. Затем возникли три лица.

— Нам больше нечего сказать, капитан,— сказал Кэлли.

Гравитационное поле восстановилось, надувное кресло вернулось в прежнее состояние. Домовенок покачивал головой, скорчившись от боли.

— Что это было, а? капитан? — спросил он шепотом.

— Будь я проклята, если понимаю! — ответила Ридра.— Но я все узнаю!

За обедом все молчали. Отряд, состоящий из двадцатилетних парней, был тише воды. Навигаторы сидели за офицерским столом напротив эфемерных фигур развоплощенных сенсорных наблюдателей. Главный помощник во главе стола подливал вино безмолвной команде. Ридра сидела с Брэссом.

— Не понимаю,— пилот встряхнул своей гривой, сжимая бокал сверкающими когтями.— Все бв’ыло тихо, сф’окойно, ничего не ф’редвещало такого ф’орота сов’ытий... Это случилось внутри корав’ля.

Домовенок, с забинтованным коленом, мрачно вынес пирог, выделил порции Ридре и Брэссу и отправился на свое место за столом команды.

— Значит так,— произнесла Ридра.— Корабль вращается вокруг Земли, аппаратура не работает, и мы даже не в состоянии определить, куда нас занесло.

— Гиф’ерстатические индикаторы в ф’олном ф’орядке,— напомнил ей Брэсс.— Нам ф’росто неизвестны исходные координаты для ф’рыжка.

— Но мы ведь не можем прыгать наобум неизвестно откуда,— сказала Ридра и рассеянно всех оглядела.— Как вы считаете, Брэсс, у нас есть надежда отсюда выбраться?

— Они ждут, ф’ока вы их вытащите отсюда, каф’итан.

Ридра потрогала темными губами край бокала.

— Если ничего не изменится, мы ф’олгода в’удем сидеть здесь, ф’отребляя кулинарные ф’роизведения Домовенка, а потом задохнемся. Мы даже сигнал в’едствия ф’ослать не можем, так как вышли из гиф’ерстатического ф’оля с регулярными каналами связи. Навигаторы ничего ф’ридумать не могут. Они оф’ределили, что мы вращаемся ф’о кругу и усф’окоились.

— Если бы у нас были иллюминаторы, то можно было бы посмотреть на звезды и определить свое местоположение. Дела-то на пару часов.

— Вот истинная цена современным удов’ствам,— согласился Брэсс.— Ф’ростое окошко или старинный секстант сослужили в’ы нам сейчас хорошую служв’у. И вот сидим здесь, наф’ичканные электроникой ф’од завязку, и не ф’онимаем, что теф’ерь делать.

— Круг...— произнесла Ридра и поставила бокал.

— А?

— Дер крайс,— сказала она и нахмурилась.

— Что? — переспросил Брэсс.

— Ратас, орбис, иль керхио,— она хлопнула ладонью по столу.— Круг. Слово «круг» на разных языках.

Брэсс стушевался, но клыки придали его лицу чудовищное выражение. Блестящая шерсть возле глаз встала дыбом.

— Сфера,— продолжила Ридра.— Иль глобо, гумлас,— она привстала.— Куле, куглет, кринг!

— О чем это вы? Круг он и есть к...

Но она рассмеялась и выскочила из столовой. Добравшись до своей каюты, она схватила черновики перевода. Ее глаза пробежали по листкам. Затем Ридра вышла на связь с навигаторами.

— Да, капитан? Что вам угодно? — произнес Рон, слизывая с губ варенье.

— Мне нужны часы и... мешочек с шариками,— сказала Ридра.

— Что? — спросил Кэлли.

— Пирог доедите потом. Срочно встречаемся в Джи-центре.

— Ша-а-арики,— произнесла Молли изумленно.— Шарики?

— Наверняка кто-нибудь из отряда прихватил с собой игральные шарики. Найдите их и подождите меня в Джи-центре.

Она перемахнула через спинку надувного кресла, подошла к люку, повернула в седьмой радиальный переход и устремилась вниз по цилиндрическому коридору в сторону большого сферического помещения Джи-центра — центра внутренней гравитации. Он представлял собой сферу тридцати футов в диаметре. Там в состоянии невесомости размещались чувствительные гравиметрические приборы. В следующий момент с противоположного прохода вошли навигаторы. У Рона был мешочек со стеклянными шариками.

— Лиз попросила вас вернуть шарики к завтрашнему дню. Ребята только что объявили ее чемпионом, и ей хочется подтвердить свое первенство.

— Если все получится, она их получит сегодня же вечером.

— Получится? — спросила Молли.— У вас идея?

— Идея. Но, если честно, не совсем моя.