реклама
Бургер менюБургер меню

Саймон Грин – Жизнь Райли. Новичкам всегда везет! (страница 26)

18

В общем, раздалось: БУМ!

Затем я увидел, как из разбитого окна полезла пена.

Вдалеке раздался вой сирен.

А неподалеку стоял Брэд и глазел на весь этот погром, а потом посмотрел на меня и улыбнулся так, словно это было лучшее, что когда-либо случалось.

Глава 24

Герой

Разумеется, это было не так. Я знал это. Возможно, проклятие добралось до меня, потому что Брэда не было рядом слишком долго. Или я недостаточно близко подошел к нему, когда он появился. Так или иначе, настал тот момент, когда я понял, что больше не могу держать это втайне. Брэд наверняка уже почти догадался, что все ужасные вещи происходят, только когда я поблизости. И скоро мы с ним распрощаемся.

– Э-э-э-э-эй! – раздался голос Брэда позади меня.

– Стой, где стоишь! – сказал я ему. – Не подходи ко мне!

Брэд, я тебя предупреждал!

Неужели он еще не понял, что от одного моего взгляда может взорваться огромным огненным шаром?!

Но Брэд не остался стоять на месте. Он присел слева от меня, а я по-прежнему не мог вытащить голову из забора и крепко держал Твинкл, которая вся извивалась и выворачивалась у меня в руках.

– В чем дело, дружище?

– Разве не ясно? – взвыл я. – Посмотри вокруг, Брэд! Что ты видишь? Бедствие! Вот что! В чем бы я ни участвовал, все заканчивается катастрофой!

– Думаю, более уместно сказать – «несчастный случай», – сказал Брэд.

Я засмеялся. Но не веселым смехом, а смехом, в котором слышалось что-то вроде: «Ты ничего не знаешь! Неужели не видишь, что я проклят?»

– Ты же не собирался ударять сторожа по голове, верно? – сказал Брэд.

– Конечно нет!

– Кстати, с ним все в порядке. Похоже, он немного пришел в себя. Врачи скорой помощи уже едут, чтобы осмотреть его, но у него ничего серьезного.

– Хм, – сказал я. – Ну, я знаю, что действительно серьезно – газонокосилка и взрыв!

Брэд покачал головой:

– Серьезно, но ты в этом не виноват. Что это за школа, у которой такая опасная газонокосилка, живущая собственной жизнью?

Он выдохнул.

– Словно они никогда не слышали о мерах безопасности! А тот взрыв – это мистер Уиттекер просто проводил научный эксперимент, демонстрируя своему классу, что происходит при смешивании уксуса и соды, но от удара одного из камней бутылка с уксусом разбилась и вылилась в открытую емкость с содой, отсюда и вся эта пена. Никто не пострадал, Райли.

– Моя голова застряла… – пробормотал я, продолжая жалеть себя.

– Но Райли! Ты застрял в заборе, потому что думал о других, а не о себе, – улыбнулся он мне. – Ты думал о Твинкл – и нашел ее!

– Я проклят, – сказал я. Не мешало бы ему знать всю правду.

– Ты не проклят, Райли. Ты – герой.

– Нет, Брэд, – ответил я. – Ты не понимаешь, на самом деле все, что произошло…

– Райли! – сказала, подбегая, мисс Уокер. – Ты в порядке? Пожарная бригада уже едет, чтобы вызволить тебя. Постарайся сохранять спокойствие!

Я повернул голову и увидел, как она сбрызнула духами свою шею.

– Интересно, приедет ли пожарный Уилсон? Ха-ха-ха! – сказала она.

– Здесь кто-то произнес мое имя? – спросил пожарный Уилсон, подходя к нам сзади.

– О! – воскликнула мисс Уокер. – А я вас не заметила. Ха-ха-ха! Вы часто здесь бываете? Ха-ха-ха!

– Да, что-то я действительно сюда зачастил! – ответил пожарный Уилсон. – Может, пересечемся где-нибудь в другом месте… может, поужинаем сегодня?

– О! – мисс Уокер снова хихикнула. – О, как мило! Да! О боже! Ха-ха-ха!

– Я все еще здесь, – подал я голос. – Просто стою на коленях с головой в заборе. Наверное, скоро рухну от изнеможения, но время терпит!

Пожарный Уилсон наклонился, чтобы оценить всю серьезность ситуации, в которую я попал.

– Думаю, вам понадобится куча инструментов, – сказал я, – наверное, болгарка, болторез и ножовка?

– Хм, – сказал пожарный Уилсон. – Возможно. Хотя обычно я обхожусь капелькой этого средства.

Он достал из кармана небольшую баночку и намазал мою голову толстым слоем желеобразного вещества. Потом он осторожно покрутил мою голову влево-вправо, слегка потянул меня назад, и – ХЛОП! – я на свободе!

– Всегда держу баночку вазелина под рукой! – сказал пожарный Уилсон. – Просто удивительно, сколько детей застревает головой в заборах!

– Твинкл! – вскрикнул я, увидев, что она поскакала в кусты.

Пожарный Уилсон перемахнул через забор и схватил Твинкл одним стремительным грандиозным движением. Спрыгнув обратно, он вручил ее мне.

Мисс Уокер захлопала:

– Вот это да!

Похоже, мисс Уокер была в восторге от пожарного Уилсона, и мне показалось, что дело пахнет свадьбой в недалеком будущем… что было бы, конечно, круто, потому что мне всегда хотелось побыть пажом, и я уверен, что мисс Уокер сочтет за честь пригласить меня на эту роль.

– Райли, ты нашел Твинкл! – улыбнулась мисс Уокер. – Определенно, ты заслуживаешь звания Лучшего ученика недели!

Правда, на мой взгляд, это тянуло на Лучшего ученика месяца, ну да ладно. Тем более что изначально во всем виноват был я.

Я понес Твинкл со спортивного поля ко входу, минуя игровую площадку, где все ученики построились, ожидая своей очереди, чтобы вернуться в школу, после того как пожарная бригада дала сигнал «все чисто»[25].

– Смотрите! Райли нашел Твинкл! – закричал один из младших учеников.

И все начали хлопать, и кто-то начал скандировать мое имя:

– Рай-ли! Рай-ли! Рай-ли!

Я видел, что Заза свирепо смотрит на меня, скрестив руки, но мне было все равно. В кои-то веки впервые я был героем. Я повернулся к Брэду, и мы оба широко улыбнулись. Когда мы были вместе, я был неуязвим. Проклятие? Какое проклятие?

Глава 25

Месть

Удача все еще кружила мне голову, когда я возвращался домой с Брэдом после школы. Благодаря везучести Брэда то, что началось как лавина неудач, превратилось в один из лучших дней моей жизни. Я искренне уверен, что больше обожания и похвалы, чем сегодня, я получу, только когда сыграю наконец Призрака в «Призраке оперы».

– Зайдешь ко мне ненадолго отметить сегодняшний день? – предложил я Брэду. – В холодильнике нас ждет пакет клубничного молочного коктейля!

– М-м-м! – сказал Брэд. – После того как меня так ужасно стошнило, прошло уже несколько часов – думаю, я готов к новым угощениям!

Когда мы вошли в дом, Бет бродила по кухне, болтая по телефону с одной из своих жутких подруг, постоянно одетых в черное, как и она сама, поэтому я попросил Брэда подождать в моей комнате, пока я налью нам два стакана клубничного молочного коктейля. Я положил в стаканы немного льда, украсил каждый из них свежей клубникой, полил сверху взбитыми сливками из баллончика, вставил по соломинке и коктейльному зонтику, чтобы все выглядело торжественно. Поднимаясь по лестнице, я чувствовал себя отлично. Пока Брэд остается моим другом, неудачи будут обходить меня стороной. И, несмотря ни на что, казалось, что Брэд хочет дружить со мной – и это придавало мне уверенности. Из всех ребят в нашем классе, из всех звезд футбола, театральных любимцев, математических гениев, одаренных шахматистов, будущих диджеев и активных ютуберов Брэд выбрал меня в качестве своего друга.

– Приятного аппетита! – широко улыбнулся я, распахивая дверь в свою комнату и протягивая стаканы с молочным коктейлем.

Но Брэд не улыбнулся в ответ. Более того, он выглядел расстроенным.

– Что это, Райли? – спросил он, держа в руках листок бумаги.

Я поставил коктейли на свой стол и взял бумажку у Брэда. Это был мой список со способами избавления от проклятия, который заканчивался словами:

БРЭД = ВЕЗЕНИЕ

(Я должен дружить с Брэдом!)

– Я могу все объяснить! – пробормотал я. – Понимаешь, меня прокляли в парке аттракционов, по-настоящему прокляли! И я искал способы избавиться от этого проклятия, но ни один из них не действовал. Тогда я попытался остановить проклятие талисманами удачи и перепробовал множество вариантов, но ни один из них также не сработал. А потом я понял, что, когда ты рядом, ничего плохого не случается, и подумал, что, может быть, ты и есть талисман удачи!