Саймон Грин – Жизнь Райли. Новичкам всегда везет! (страница 17)
Мистер Чикаго повернул голову и кивнул:
– Конечно. Запасные полотенца тоже есть. Быть готовым ко всему никогда не помешает!
С каждой секундой родители Брэда нравились мне все больше и больше. Их исключительная организованность отводила от меня несчастья. А может, это мои талисманы удачи обеспечили то, что они все спланировали заранее? В любом случае это не могло не радовать!
– А теперь, мальчики, не хотите ли попить? – продолжил мистер Чикаго. – Мы приедем на пляж через двадцать минут, так что будем в непосредственной близости от туалета как раз к тому времени, как он вам понадобится!
Идеально. Они предусмотрели все. Рядом с мистером и миссис Чикаго мне было так спокойно, я чувствовал себя в безопасности. Я посмотрел на Брэда. Он весь сжался и сложил руки. Он выглядел слегка недовольным и растерянным, хотя я не мог понять почему.
Глава 16
Роковая чайка
Солнце сияло, на небе ни облачка, так что на пляже было полно отдыхающих. Одни семьями устраивали пикники на песке, другие бултыхались в воде, те, кто посмелее, плавали по-настоящему, собаки шлепали по воде, малыши строили замки из песка, а с водной горки вдалеке доносились восторженные крики.
– Кру-у-у-то, – сказал Брэд, надевая неоново-оранжевые пластиковые солнцезащитные очки, – я весь в предвкушении!
– Ну, не забывай, что формально это поездка в исследовательских целях для подготовки школьного проекта, – произнесла миссис Чикаго.
– Да, да, конечно, – ответил Брэд. – Эй! – широко улыбнулся он, оглядывая различные заведения вдоль дороги. – Рыба с картошкой фри! Можно рыбу с картошкой фри?
По лицу миссис Чикаго пробежала паника:
– Даже не знаю – я не уточнила, есть ли у Райли аллергия на рыбу!
Она наклонилась ко мне:
– Райли, у тебя есть аллергия на рыбу?
Я помотал головой.
– На моллюсков? – продолжала она.
– Э-э… не думаю…
– Ракообразных?
– Вы имеете в виду, типа крабов?
Она кивнула.
– Но я не хочу крабов.
– Честно говоря, я просто хочу картофель фри и, может, сосиску, – сказал Брэд.
– Я тоже, – согласился я. – Мама дала мне деньги на расходы! – Я достал из кармана банкноту в десять фунтов. – Может, я куплю картофель фри вам и мистеру Чикаго тоже, в благодарность за поездку?
Лицо миссис Чикаго расплылось в теплой улыбке.
– Ах, Райли, какой ты милый! – ахнула она. – Ну хорошо. Мы все пообедаем в этом кафе. И не надо тратить свои деньги, Райли, – мы будем рады тебя угостить.
Мы с Брэдом дали друг другу пять. Надо сказать, что по ШКАЛЕ ЛУЧШЕЙ ЕДЫ НА СВЕТЕ картофель фри имеет довольно высокий рейтинг:
ШКАЛА ЛУЧШЕЙ ЕДЫ НА СВЕТЕ
1. Жевательный мармелад Haribo.
2. Куриные наггетсы.
3. Испанский вяленый окорок иберико.
4. Картофель фри.
5. Сырные шарики.
Но этот картофель фри был просто ДИНЬ! ДИНЬ! ДИНЬ! Восхитительного неземного вкуса, ОБАЛДЕННЫЙ! Золотистый и хрустящий снаружи, воздушный внутри. Как сказал Брэд:
– Этот картофель фри –
Или, выражаясь моими словами:
– Этот картофель фри действительно очень вкусный!
Мистер и миссис Чикаго ели за закусочным столиком на ближайшем клочке травы, мы же с Брэдом уселись на стену с видом на пляж, свесили ноги и, глядя на море, поедали картофель фри из бумажных кульков маленькими деревянными вилками.
– Эй, Райли, – сказал Брэд, – вот это жизнь!
Он сделал глубокий вдох и удовлетворенно вздохнул.
– Да, Брэд, вот это жизнь, – ответил я. И тоже счастливо вздохнул. Я был очень рад, что поехал. С моими двумя талисманами все наверняка пройдет хорошо.
Мы съели еще немного картофеля фри.
– Хм-м, – произнес Брэд, – дольки ближе книзу недостаточно соленые, я сейчас…
– У меня есть соль! – сказал я не подумав.
Я уже полез было в свою сумочку, но вовремя спохватился и остановился. Я, конечно, не специалист по завоевыванию закадычных друзей, но более чем уверен, что соль из трусов явно не способствовала бы укреплению отношений, и предложить такое было бы не по-дружески.
– Ой, вообще-то нет, – натянуто улыбнулся я. – Прости!
Брэд кивнул:
– Ничего страшного, мой добрый друг, я сейчас быстренько сбегаю в кафе и попрошу их немного посолить.
Он спрыгнул со стены, помахал своим родителям за столиком и направился через дорогу.
Пока он ходил, я быстро достал собственную тайную соль из сумочки и бросил немного через плечо. До сих пор все шло хорошо, но осторожность не помешает. Я отчаянно хотел, чтобы сегодняшний день прошел идеально. Я хотел, чтобы мы с Брэдом отлично провели время, придумали кучу классных идей для проекта бассейна, но больше всего я хотел, чтобы Брэд понял, что я идеально подхожу на роль друга и не представляю собой одно сплошное ходячее бедствие.
От этих звуков я чуть не выронил свой картофель, но тут – О УЖАС! – я поднял глаза и увидел сумасшедшую чайку с красными глазами и прикрепленными к крыльям пушками, пикирующую прямо на меня. (Ладно, может, глаза у нее и не были такими красными, да и насчет пушек точно сказать не могу, но уверен в этом на восемьдесят три процента.) Я отшатнулся и вовремя увернулся, как раз в тот момент, когда свирепое существо (ТЕПЕРЬ Я ДУМАЮ, А МОЖЕТ, ЭТО ВООБЩЕ БЫЛ ПТЕРОДАКТИЛЬ?) зашло на большой круг и приготовилось к очередной атаке.
И вот оно налетело снова, пронзительно визжа и крича, полыхая пушками, обжигая лазерами, распахнув свой огромный клюв, чтобы УБИТЬ МЕНЯ, набирая скорость и несясь как пуля. Я в ужасе уставился в холодные пустые глаза существа и…
Оно спикировало на меня, хлестнув по лицу крылом, и я свалился назад, повиснув на стене вверх ногами, и…
Оно зашло на третью атаку. Нет, ну в самом деле, ЧТО ему от меня нужно? Я всегда ХОРОШО относился к чайкам, чем я заслужил такую немилость? Ах да, конечно! Проклятие! Проклятие сделало так, чтобы я заслуживал этого! Двух талисманов, видимо, недостаточно. Боже мой! Мадам Ольга наложила на меня «тысячу» проклятий, неужели мне теперь нужна тысяча талисманов?
– О! ПРОЧЬ! ОТСТАНЬ ОТ НЕГО!
Вися вверх ногами, я увидел, как ко мне бежит Брэд (он двигался словно в замедленном темпе, весь такой героический и величественный), размахивая руками, чтобы отогнать эту дьявольскую птицу, а его родители в ужасе наблюдали за происходящим со своего места.
– БРЭ-Э-Э-Э-ЭД! – закричал я, по-прежнему вися на стене вверх ногами.
– РА-А-А-А-ЙЛИ-И-И-И! – ответил Брэд.
–
– БУ! – закричал на нее Брэд. – Прочь, отстань от моего друга!
Но чайка не вняла его словам и продолжала
– Ну что? Мы все так можем, ты, Важная Птица! – закричал он. – И я могу кричать: «