реклама
Бургер менюБургер меню

Сарвар Кадыров – Без знаний – нет будущего (страница 7)

18

Некоторые из наших руководителей кафедр и деканатов преклонного возраста. Но они не готовят молодых ученых, которые могли бы их заменить. В институте есть много кафедр, достойных подражания!

Многие из наших кураторов не занимаются воспитанием своих учеников так искренне, как нам бы хотелось, но они не стыдятся получать дополнительную оплату…

Трагедия терроризма поразило и Узбекистан. Теперь нам придется бороться с этим по-своему. Известно, что большинство террористов – это молодые люди: – неграмотные и бездуховные. Знающего, сознательного человека невозможно сбить с правильного пути.

Кто формирует знающего, сознательного и духовно богатого человека? –Учителя – кураторы! Я хотел, чтобы каждый педагог и воспитатель почувствовал свой долг перед родиной. Каждый из них назначен духовным учителем для 8-9 учеников. Они ваши сыновья и дочери. Вы несете ответственность за их сознание, их духовность и их культурный облик. Я хочу, чтобы вы это хорошо поняли. Вам придется научиться жить с их болью переживанием, их надеждами и мечтами, кто чем занимается? – Вам нужно знать, курят ли они, пьют ли они спиртные, употребляют ли наркотики, живут ли в одной квартире, связанны ли они с женщинами, кто их друзья, умеют ли они читать на иностранных языках, читают ли они произведения искусства, увлекаются ли они наукой, какой у них дресс-код и т. д. Поэтому вы несете ответственность за то, чтобы он стал настоящим, полезным человеком! Отныне мы таких студентов и воспитателей сможем поощрять и оказывать им финансовую помощь только через вас. Если их накажут – вы тоже не останетесь сухими. Вы должны быть примером для студентов во всех областях. Учителя-кураторы (некоторые из вас), посмотрите на себя со стороны, взглядом постороннего. Стоит ли следовать вашему примеру?!

Было бы целесообразно использовать зарубежный опыт преподавания и оценки знаний в высших учебных заведениях. Задача учителя – передавать знания. Оценивать его должны эксперты. Необходимо внедрять в образовательный процесс новые педагогические технологии. Мы создаем все условия. Но работа идет медленно. Желания большего нет. Руководителям кафедр также следует помнить, что ежегодно они должны отчитываться перед Ученым советом.

Пришло время изменить систему оценок. Премии учителям следует выплачивать исключительно на основе качества их знаний и преподавнии. Что это значит? – Сколько отличников он воспитал, сколько денег собрал для института, сколько учебников и учебных пособий он издал или перевел? Какие новые технологии были созданы? Каков моральный дух студентов в вашей группе? – Все суммируется.

Наш долг как учителей – обеспечить выполнение качественно все этапы Национальной программы. Для этого необходимо работать со студентами регулярно, каждый день.

Когда я говорю, что собираюсь писать, у меня в голове крутится множество мыслей. Я не могу уснуть до утра. Я изо всех сил пытаюсь решить проблемы института. Подобно тому, как писатель работает над каждым словом, я ищу альтернативные пути решения проблемы. Говоря прямо, мы все должны объединиться и бороться с этими пороками, чтобы не допустить кумовства, местничества, формализма и взяточничества в таком ответственном деле, как образование и обучение. Нам нужно создать стратегию подготовки достойных кадров!

СОВРЕМЕННЫЙ УЧЕНЫЙ – КТО ОН?

Ученый – человек знаний. Человек, посвятивший свою жизнь извлечению жемчужин из океана знаний. Задача науки – раскрыть «секрет», который еще никто не изучал, и доказать его происхождение теоретически, научно и практически обосновать. Э-хе, скажете вы, предстоит преодолеть столько препятствий, преодолеть столько трудностей и приложить немало усилий, чтобы достичь этого.

Но наука, как и запасы газа и нефти, извергается не из заранее определенного места, а из неожиданного. Мы имеем в виду, что человек, обладающий в буквальном смысле научными знаниями, будет признан, если не сегодня, то завтра. Потому что общество всегда нуждалось в ученых и исследователях, которые привносят глоток свежего воздуха, прогрессивные идеи и инновации.

Добродетель учености заключается в честности. Для того чтобы ученый уверенно шел по избранному пути, он должен прежде всего иметь собственную точку зрения и гражданскую позицию. Научное сообщество уникально. Подражанием или неподобающими способами далеко не уйдешь.

Современный ученый, проще говоря, – это человек новой эпохи, новатор, творец, рационализатор, автор новых идей, предложений, изобретений, инициатор и предприниматель. Человек, преданный национальным и общечеловеческим ценностям, чья вера не сгорит в огне и не утонет в воде, и кто способен вынести бремя страны.

Ученый также является интеллектуалом в буквальном смысле. Интеллигент – это человек, несущий духовную ответственность за судьбу страны, общества и народа.

«Основа уникального и прекрасного здания нашей науки, интеллекта и потенциала была заложена много веков назад», – подчеркивает Глава нашего государства. Мы должны гордиться тем, что наука в нашей стране развивается с древнейших времен и имеет глубокие и мощные корни. На протяжении тысячилетий он верно служит узбекскому народу и всему человечеству, изучая тайны природы.

Наши ученые, усвоив лучшие традиции, глубоко изучают наше историческое наследие, достойно продолжают дело наших великих предков. Важным качеством наших научных интеллектуалов является их постоянное стремление к знаниям и нахождение на переднем крае передовой научной мысли. Они смело берутся за исследование новых, малоизученных и актуальных проблем и своим трудом вносят весомый вклад в социально-экономическое развитие республики, укрепление ее инновационного потенциала.

Желание наслаждаться, читать, изучать и изучать великие труды мировых ученых само по себе коренится в переводе и переводоведении. Переводчики – это ученые, которые используют термины для обозначения своего мнения, свободно владеющие несколькими языками. Творческий переводчик, не ограничиваясь простым переводом, блестяще преобразует иностранный язык в наш национальный язык. Дословный перевод часто оказывается неудачным. Цена перевода – в его свободном подходе. Творческий человек использует все богатство языка для совершения добрых дел. Если вы прочтете такое произведение, вы не поверите его переводу. Вы без колебаний говорите, что русский или английский ученый написал учебник на узбекском языке. Напомним, что известный писатель Чингиз Айтматов с уважением упоминал имя Асила Рашидова, который искусно перевел его произведения на узбекский язык…

Как опытный автор, считаю своим долгом сказать следующее… За последние годы нашими переводчиками на узбекский язык переведен ряд учебников. Это, конечно, в некоторой степени удовлетворит потребность в учебниках в высших учебных заведениях. Поскольку создать учебник так же сложно, как вырыть колодец иголкой, он не будет написан за год или два. К сожалению, есть и такие, кто покупает учебник русского языка или берет готовое произведение из Интернета, переводит его и хвастается, что создал его сам. Они ведут себя так, будто делают это, притворяясь, что никто не узнает, и что они могут закрыть луну рукой. Одна из газет сообщила, что известный ученый перевел русский учебник на узбекский язык, поставил на нем свое имя и опубликовал как уникальный «учебник». После быстрого сравнения узбекский учебник оказался точной копией русского учебника. Конечно, это позор, позор для науки… Таких переводчиков надо лишить всех ученых званий…

Каждый год наш институт составлял план создания учебников на этот год… В 2003 году более 30 ученых добавили свои имена к этому плану, заявив, что они создадут новый учебник. К концу года я отдал несколько учебников, готовых к публикации, на рецензию эксперту. Прочитав рецензию, я был поражен, потерял дар речи. У меня пропал сон. Насколько я могу судить, некоторые наши профессора не считают себя плагиатом. Разве это не стыдно для людей, обладающих такой большой педагогический стаж?

За границей компенсация за такое деяние – гонорар выплачивался настоящему автору через суд. Разве это не вопрос совести? Вы воспользовались его учебником: вместо его фамилии написали свою – в качестве автора… Вы же переводчик?! Твоя подлость ведь не исчезнет, правда?! Я вам скажу, в итоге количество людей, пишущих оригинальные учебники, сократилось до 3-4. Я имею в виду, что в каждом высшем учебном заведении есть несколько талантливых, знающих учёных, которые одарены Богом и обладают способностью писать учебники. Это не секрет. По нашему мнению, основное внимание в области технологий следует уделять переводу. Неважно, переведено ли это с русского или английского на узбекский язык. Но учебник или перевод должны быть идеальными. Перевод – это хорошая работа. Однако мы не должны быть равнодушны к публикации поверхностных переводов… Переводчикам учебников следует оказывать должное внимание и признание…

Благодаря моему наставнику, профессору Максу Самойловичу Ховаху, я стал переводчиком. В 1970 году я поехал к нему в Москву за советом. Я сказал: хочу создать учебник на узбекском языке…

Он сказал мне:

– Существует более 10 учебников по науке о двигателях внутреннего сгорания. Можешь ли ты создать учебник, который будет уникальным, не скопированным с других и написанным на твоем родном языке?