Сарина Боуэн – Хороший мальчик (страница 48)
– О, нет, – шепчет Молли. – Дай я… – Она встает и идет к Бренне, но та резко поднимает голову с вызовом в глазах. Девушка делает шаг назад. И еще один.
Теперь мы все смотрим на нее. Каждый задумывается о том же, о чем и я: какого
Молли берет сумочку, висящую на спинке стула. Она выходит из дома, и никто ее не останавливает. Дверь хлопает во второй раз.
Я не виню Блейка в том, что он оставил меня посреди этой зоны военных действий, но хотелось бы найти его до того, как он совершит какую-то глупость. Например, залезет в «Хаммер» и начнет биться головой о руль.
Я отодвигаю стул, и звук похож на скрежет ногтей по школьной доске: он отдается эхом в столовой, как в доме с призраками.
– Пойду проверю Блейка, – неловко говорю я.
Но успеваю сделать только два шага, как Бренна громко ахает.
– Кажется, я сейчас… – Она, шатаясь, встает со стула и бежит к ванне.
Раз уж я на ногах, то спешу вслед за ней. Женщину начинает сильно рвать. Через две секунды я хватаю в одну ладонь ее волосы, а в другую – салфетку. Она берет ее дрожащей рукой и вытирает рот, поворачиваясь ко мне лицом с большими напуганными глазами.
– Мне нехорошо.
Пока я смотрю на нее, она оседает на пол ванной и закрывает лицо руками.
К тому времени, как я усаживаюсь рядом с ней, в дверном проеме уже появляется мама Райли.
– Пойду принесу тебе телефон, – предлагает она. – Ты должна сказать врачу, как себя чувствуешь.
Бренна качает головой.
– Просто… я расстроилась. У меня…
Мама Райли все равно исчезает.
Я смотрю на Бренну и по какой-то причине боюсь за нее. Что-то
– Бренна, – мягко говорю я. – Что у тебя болит?
– Голова. И она кружится.
У любого может быть мигрень. Но мое шестое чувство бьет тревогу. Она сидит с вытянутыми вперед ногами, и мне видно ее опухшие лодыжки. Я мягко касаюсь одной, и, когда я убираю палец, вмятина все еще видна.
– Бренна, ты знаешь, что такое преэклампсия?
– Высокое кровяное давление, да?
– Да. Когда моя сестра была весной на постельном режиме, врачи боялись, что у нее это было. Может быть, я чересчур нервничаю, но… – Я жестко сглатываю. – Ты можешь проверить свое давление, просто чтобы я успокоилась? Очень прошу.
Она стонет.
– Я не могу родить сегодня этого ребенка. Я только на тридцать девятой неделе.
Это не опасно, и я уверена, что Бренна это знает.
– Ты боишься? – мягко спрашиваю я.
– Да, черт возьми.
Я издаю дрожащий смешок как раз в тот момент, когда у двери появляется ее муж. Я просто первокурсница медшколы и не особо успешна в учебе, но я все равно говорю Чарли о своих опасениях, потому что не могу сдержаться.
– Давайте не будем тратить время, чтобы дожидаться звонка врача в воскресенье. Ей надо поехать в отделение скорой помощи и померить давление, просто на всякий случай.
– Поехали, – тут же говорит Чарли, и Бренна начинает плакать.
Весь следующий час я волнуюсь, что привела всю семью Райли в пригородную больницу безо всякой на то причины.
В отделении скорой помощи Бренну утащили в смотровую, а остальные стали расхаживать туда-сюда. Блейк кажется совсем растерянным. Я не могу вынести вид его встревоженного лица, поэтому усаживаю мужчину на стул и начинают тереть ему плечи, пока не выбиваюсь из сил.
Когда выходит молодой врач, чтобы сказать, что Бренну переведут в акушерское отделение для экстренного кесарева сечения, Блейк опускает голову.
– Это моя вина, – тихо произносит он. – Если бы мне не снесло башню, этого бы не случилось.
Я зарываюсь ладонями в его взъерошенные волосы и тяну их, пока он не поднимает голову и не смотрит на меня.
– Это полная хрень, Райли. У Бренны было это всю неделю. Набор веса. Опухшие ладони и ноги. Это никак не связано с тобой или Молли.
– Это правда, – соглашается врач. – Никто не знает, что вызывает преэклампсию. Все, что вы могли сделать, это приехать сюда как можно скорее.
Мы все перемещаемся в другую приемную, где Райли опять начинают ходить взад-вперед. Они крупные люди, и посетители выходят из комнаты, чтобы не стоять у них на пути.
Я беру в автомате стаканы с газировкой, просто чтобы хоть чем-то помочь. И когда я передаю один маме Райли, она придерживает меня за локоть ладонью почти того же размера, что и у Блейка.
– Прости за все эти недоразумения, – говорит она приглушенным голосом.
– Ой, все в порядке, – отвечаю я, смущенная. – Блейк, эм, рассказывал, что случилось между ними.
Женщина кивает.
– У меня были подозрения.
– У меня тоже. – Я краснею. – То есть у меня были подозрения, что у
– Ему или всем?
– И то и другое.
Она вздыхает.
– Я держала язык за зубами, потому что мой мальчик не хотел, чтобы кто-то об этом знал. Он старался не ранить чувства сестры.
– Так и было, – подтверждаю я. – Но Молли он тоже старался защитить.
Не то чтобы она этого заслуживала. Я ненавижу не так много людей, но бывшая Блейка точно на вершине этого списка.
– Об этом я тоже догадалась. – Она грустно кивает. – Знаешь, это лучшая его черта. Потребность защищать. Делать всех счастливыми…
Блейк Райли – намного более хороший человек, чем кажется другим. И мне стыдно, что я считала его просто тупым качком, который не способен быть серьезным.
– В общем, ты – боец, Джесс, – говорит мама Райли, пока я продолжаю истязать себя. – Просто хочу, чтобы ты знала, что я очень это ценю.
Она заключает меня в очередные перекрывающие кислород объятия, на которые я пытаюсь ответить. Может быть, со временем я научусь делать глоток воздуха до того, как она будет меня обнимать.
Проходит всего час, когда Чарли опять появляется в приемной, одетый в хирургический халат и с улыбкой на лице.
– Это девочка! – объявляет он. – Два килограмма семьсот грамм. Пока без имени, но мы над этим работаем. У Бренны кружится голова, поэтому, мне кажется, я одержу победу в выборе.
Мама Райли подскакивает к нему и кладет обе руки ему на плечи.
– Бренна в порядке?
– Конечно. Она только что кричала, чтобы я делал больше фотографий. Это, по-моему, хороший знак.
Другие Райли копошатся вокруг Чарли, поздравляя его. Но не я. Я оседаю на стул, и на меня накатывает облегчение. В комнате внезапно становится слишком светло, и мне не хватает воздуха. Бренна могла
Я кладу локти на колени и сворачиваюсь клубком, пока семья Райли радуется новостям.
– Джесси? – Блейк садится рядом и берет мою вспотевшую руку. – Эй… – Он целует мою ладонь. – Что такое? Все хорошо.
– Я знаю. – У меня прерывается голос. – Просто… – Я начинаю дрожать всем телом, когда представляю другой исход событий. – Мне было страшно.