Сарина Боуэн – Год наших падений (ЛП) (страница 21)
— Я видел. — Бриджер глотнул пива. — Но самое интересное на них — не архитектура.
Хартли покачал головой.
— Не начинай, чувак.
— Неужели тебя правда не парит, что на всех снимках у нее — один и тот же дрищ-итальянец?
Дана, которая сидела напротив, подняла глаза на меня.
— Как я уже говорил, есть такое понятие, как легальная измена. У нас соглашение, — сказал Хартли. Его голос зазвучал тихо. — Стася считает, нет смысла гулять на закате по парижским мостам без человека, с которым можно было бы целоваться.
— Что же ты сам этим не пользуешься? — отпарировал Бриджер.
Хартли пожал плечами.
— Не мой стиль.
— И-и… вот она, — сказал Бриджер, забирая тузом последнюю взятку, — причина, по которой я не завожу отношения.
— Дело твое, — ответил Хартли. — Но я не понимаю, мне-то с чего беспокоиться.
Дана молча собрала карты и начала перемешивать их. Увидев, что она делает, я принялась отковыривать этикетку на своем пиве.
— Как ты можешь
— Для отношений на расстоянии у Стаси слишком высокие запросы, — сказал Хартли. — Ей нужен кто-нибудь местный, чтобы носить за ней пакеты из магазинов. Но знаешь, оно работает и в обратную сторону. В момент, когда ее европейские каникулы закончатся, он будет забыт.
— Он живет в Нью-Йорке.
Хартли только закатил глаза.
— Для Стаси это приличное расстояние. И я не могу поверить, что ты шпионишь за… приятелем моей девушки.
— Она та еще штучка, — сказал Бриджер.
— Тоже мне, новости.
Дана перевернула туз, выложила карты на стол и улыбнулась, как довольная кошка.
— Черт, — выругался Бриджер. — Ты только что стырила мою раздачу, да?
— Хартли напомнил мне про легальное жульничество, — усмехнулась Дана, — когда сказал о
Тут, после долгого перерыва, появилась моя маленькая фея надежды.
Угу. Как же.
***
Подготовка ко сну могла бы выйти неловкой, но ничего подобного не случилось, потому что неловкость и Хартли были несовместимы. В любой ситуации он всегда оставался собой, был просто Хартли с однобокой усмешкой и «плевать-на-все» поведением.
— И все-таки, почему ты спишь на такой огромной кровати? — спросила я, выуживая из сумки пижаму.
— Когда я сломал ногу, то больше не мог подниматься по лестнице в свою комнату. Моя тетя переезжала, и в ее новой квартире не нашлось для этой огромной штуковины места. Вот она и привезла ее мне, чтобы я не спал на кушетке.
— Как мило с ее стороны, — сказала я.
— Это да. Хочешь пойти в ванную первой?
— Иди сперва ты, — сказала я. — Я моюсь целую вечность.
— Как знаешь.
К тому времени, когда я, в свою очередь сходив в ванную, вернулась к нам в комнату, он уже негромко похрапывал.
Я отстегнула скобы и залезла под одеяло. Хартли не шутил. Между мной и его погруженным в сон телом было обширное пространство. Я лежала, слушая уютные звуки его дыхания, и, засыпая, думала о том, как, интересно, отнеслась бы к такому размещению Стася. Я знала, что не составляю ей конкуренцию. Но ведь девушке дозволено помечтать.
***
Какое-то время спустя меня разбудил резкий выдох. Мои глаза распахнулись, и в темноте я не сразу поняла, где нахожусь. Возле кровати, опустив голову и упираясь руками в матрас, стоял Хартли.
— Что случилось? — прохрипела я.
— Голень. Свело, — выдавил он.
— На какой ноге?
— На здоровой. Не могу перенести вес на другую, чтобы… черт.
— Дай ее мне, — садясь, произнесла я, поскольку знала пару-тройку вещей о том, что такое судороги.
Морщась, Хартли сел на кровать и вытянул в мою сторону здоровую ногу.
— Прижми пятку сюда. — Я похлопала по своему закрытому одеялом бедру и, когда его босая ступня уперлась в меня, обеими руками ухватилась за его пальцы и потянула их на него. Он выпустил сдавленный вздох. Через минуту я скользнула пальцами вверх по его голени и стала ее ощупывать. — Ого, — сказала я, когда нашла узел.
— Постоянно такое, — сказал он.
— Ты перетруждаешь здоровую ногу. — Я сложила пальцы в кулак и принялась разминать костяшками узел.
— Ай, — выдохнул Хартли.
— Извини. Я обладаю сверхчеловеческой силой. — Он поморщился, когда я надавила ему на ступню. — Что ты делаешь, когда ты один?
— Страдаю. И мечтаю об умелых руках Великого терапевта Пат. Хотя твои тоже ничего.
— Меня научил папа. У него такие вещи хорошо получаются, — сказала я. — Погоди… сейчас. — Узел в мышце Хартли расслабился под моими пальцами.
Он выдохнул.
— Боже. Спасибо.
— Не разгибай ее, — наказала я, пока он перекладывал ногу на свою половину кровати.
— Не волнуйся, не буду. — Подложив под колено свою вторую подушку, он лег на спину. — Извини за эту полуночную драму.
— Ничего. — Мы на несколько минут замолчали, но ни один из нас не заснул.
Прошла еще одна минута молчания, а потом Хартли повернулся ко мне лицом.
— Ты не говорила мне, что у тебя хоккейная травма. Ты сказала «несчастный случай», и я решил, ты попала в аварию.
— Угу. — Вздохнув, я тоже перекатилась на бок. Секунду мы с ним смотрели друг на друга. — Штука в том, что Бриджер был прав. Хоккей всего лишь на седьмом месте в списке травмоопасного спорта. В чирлидинге и бейсболе травмы случаются чаще. Как и в футболе с лакроссом.
— То есть, ты оказалась таким выдающимся везунчиком, что получила на хоккее серьезную травму?
— Именно.
— Невероятно, блин, — проговорил Хартли. Мы впали в молчание, и я поймала себя на сожалении о том, что у него такая большая кровать.
— Мне так понравилась твоя мама, — выпалила я, возвращая свои мысли в безопасное русло.
— Она классная, — улыбнулся Хартли. — И я не преувеличиваю, ей нравится, когда дома много народу.
— Это видно. А сестренка Бриджера настоящая прелесть. Ей тоже нравится твоя мама.
Хартли подпер щеку рукой.