Сара К. – Сумеречный завет (страница 9)
Энкеней? Это, случайно, не дракон Даширы? Тот белый, на котором летел Алдин?
С чего это дракон позволил принцу приблизиться к себе?
Но нельзя же взять и выкрасть дракона. Это так не работает.
— Я сделал то, что должен был сделать, — огрызнулся Рактаран. — Она нуждается в защите, a вы двое, небу понятно, не годитесь для этой работы. Если бы не я, вы оба были бы уже мертвы.
— В нашем договоре чётко прописано, — отчеканил Хубрик, выплёвывая слова, как будто надеялся сразить ими Рактарана наповал. — Один дракон служит одному всаднику. Одному! Когда всадник умирает, дракон тоже умирает. После смерти всадника мы отпускаем дракона на волю, чтобы тот почил с миром. Это подло — ловить его вторично!
Я добрела до двери и высунулась наружу, где лил проливной дождь. Раолкан и Кироват сидели спиной к амбару, словно два сторожа. Перед ними, скрючившись, лежал белый дракон. Более крупный, но с потрёпанными крыльями, ужасно худой, с чёрными язвами, которыми когда-то было покрыто тело Ленга, подвергшегося издевательствам мага Гектора. Я ахнула и отступила. Тоже хлопнув дверью.
— Бесчеловечно заставлять дракона загибаться под тобой, пока ты эксплуатируешь его в собственных целях. — Ещё немного, и Хубрик в прямом смысле слова взорвётся. — Мы связаны с ними договором.
— А я нет, — ответил Рактаран, — бесчеловечен ваш договор. У этого животного нет причины умирать.
— Они не животные, — поправила я.
— Он уже умирает! — Хубрик заговорил одновременно со мной. — Разуй глаза!
— Он тоже нуждается в исцеляющей силе врат, — парировал Рактаран.
Хубрик выпрямился, собираясь продолжить словесную баталию, но вместо этого лишь фыркнул.
— Помоги мне убраться, Амель. А после решим, как поступить с Тёмным принцем.
— Решите, как поступить со мной? — расхохотался Рактаран.
Хубрик вывернул карманы первого убитого и вытащил карту, кремень и пару монет. Развернув карту, он обнаружил наш начертанный маршрут. Эти люди следовали за нами по пятам. Некоторые города были отмечены уже виденным мною символом — спиралью с проходящей сквозь неё чертой.
— Сумеречный завет, — обратился ко мне Хубрик, указав на спираль. — Их девиз гласит: дорога сквозь хаос. Спираль олицетворяет хаос, а линия означает ту самую дорогу. — Я кивнула, и он развернулся к Рактарану. — Девушка остаётся с нами, принц. Так что если хочешь быть подле неё, учти: её судьба в наших руках.
Хубрик спрятал содержимое чужих карманов к себе и знаком велел мне обыскать остальных.
— Будет лучше, если я заберу её с собой, — воспротивился принц. — Её могут спасти только в Баочане. У нас есть исцеляющие врата. А что можете предложить вы? Будете ждать, пока от неё не останется лишь тень?
— Какая тебе разница, баочанец? — вспылил Хубрик. — Ты едва знаешь эту девушку.
На первый взгляд у потерявшей сознание воительницы не оказалось ничего примечательного, разве что медальон с меткой Сумеречного завета. Она простонала, и Хубрик поспешил связать ей руки.
— Наши люди говорят: принесённая в жертву и отвергнутая невеста утра, единственная надежда ночи на покой. Задобрена будет смерть, и уста изольют истину, спасающую утренний свет. Я уверен, что именно она является ключом к спасению.
— У нас есть собственные пророчества, — пробурчал Хубрик.
— И что же, в них говорится о Саветт Лидрис? — Рактаран сложил руки на груди.
В карманах женщины, носившей татуировку, обнаружились также горстка безделушек и письмо, которое наверняка могло сыграть важную для нас роль.
— Может быть.
— В таком случае мы просто обязаны отвезти её к вратам, — победно заключил Рактаран.
— У нас свои врата, принц. Думаешь, вы единственная культурная нация, наделённая властными полномочиями? — Хубрик связал последнего пленника, оставшегося в живых, и оттащил обезглавленное тело верзилы к двери. И откуда в пожилом человеке столько силы? Рактаран взялся за вторую ногу мертвеца, и они вдвоём вытащили его наружу.
— Тогда вы должны понимать, что её необходимо отвезти туда. Где расположены ближайшие врата?
Я открыла письмо и вгляделась в строки, пока они волокли убитого прочь. Я понятия не имела, как они собирались хоронить врагов под таким дождём, но мне не хотелось об этом думать.
Судя по голосу, ему наплевать.
Я повела плечами и продолжила чтение.
Я вздрогнула.
На обратной стороне бумаги авторы намалевали углём изображение некоего рослого мужчины, торс которого вырастал из-под земли. Вокруг него извивалась спираль Сумеречного завета.
Глава пятнадцатая
— Что ты там нашла? — Хубрик выдернул у меня из рук записку. Я онемела и забыла, как дышать. Они искали нас намеренно. Они хотели убить нас и Ленга. Это… Я понимаю, они наши враги… Это просто… Я понимаю, когда сражаешься со злодеями, удары сыпятся в ответ…
Но они добрались до нас сегодняшней ночью, и им почти удалось осуществить задуманное. Если бы Рактаран не появился вовремя, та женщина всадила бы свой меч прямиком мне в глотку.
Раз нельзя предвидеть событие, значит, его нельзя предотвратить.
Я набрала воздуха в грудь, медленно выдохнула и поддалась лёгкости, разлившейся по телу. Я сосредоточилась на этой эмоции и на ощущении мысленного присутствия Раолкана, всегда пекущегося обо мне, всегда любящего, такого непохожего — такого нечеловеческого — и всё же такого родного.
— Выходит, на нас объявлена охота, — подытожил Хубрик будничным тоном покупателя, интересующегося у торговки на рынке, почём та продаёт куриные яйца. Он залез к себе в карман и вытащил оттуда небольшой кожаный мешочек, открыл его, выудил иголку с ниткой и осторожно продел нитку в игольное ушко.
— Мы были одной ногой в могиле. Ленг…
— …в состоянии позаботиться о себе сам. — Хмурое выражение наставника пресекло все мои попытки что-либо возразить. Он расстегнул кожаную рубашку и сбросил её с себя. Стареющее тело учителя по-прежнему было жилистым, a из раны на руке сочилась алая кровь, пачкая кожу. — И мы тоже.
— Что они там нарисовали на обратной стороне письма? — палец Рактарана упёрся в изображение тёмной фигуры. — Похоже на ифрита.
— Не валяй дурака, — Хубрик скрипнул зубами, наложив первый ровный шов на свою рану, и остановился. В ответ я тоже скривилась. — Нацарапали не пойми что, только и всего. Этих людей нельзя считать образчиками искусства (надеюсь, ты понимаешь, о чём я).
Я бросила взгляд на связанных пленников. Но они ещё не пришли в себя, поэтому обидеться не успели.
— Можно прочесть письмо? — протянул руку принц.
Хубрик проворчал в ответ и кивнул на листок, пристроившийся возле швейного набора. Учитель, бурча себе под нос, сделал ещё один стежок.
— Надо полагать, мы не отвяжемся от тебя до самого окончания нашего путешествия?
— Смотрите! — Рактаран ткнул куда-то в конец письма. — Слово «Потрясение» написано с заглавной буквы.
— Да ну? Впору разобрать письмецо по слогам, как в школе. — Последнее слово учитель выделил особо и наложил ещё один шов.
— Нет, в отрывке речь идёт о магическом ритуале Потрясения, при проведении которого из-под земли призываются древние сущности — ифриты.
— Я не верю в сказки народа Баочана, — Хубрик внёс последний штрих и убрал иголку с ниткой.
— А верят ли в тебя сами сказки? — Рактаран поднял янтарные глаза, сверкнувшие в свете огня, и я невольно обхватила себя рукой, защищаясь. В темноте после свершившегося покушения всё казалось возможным, и я чувствовала себя особо уязвимой. — Где находится эта Роща Шадоубун?
— Неподалёку. — Хубрик натянул рубашку, не потрудившись стереть кровь и перевязать рану. — Если выдвигаться сейчас, будем там к обеду. Но у нас другая цель. Нам не по пути.
— Наш путь пролегает через исцеляющие врата, — не отступал Рактаран. — Как они называются у вашего народа?
— Мы называем их Верхами, — тихо ответил Хубрик.