реклама
Бургер менюБургер меню

Санжийн Пурэв – «Осень в горах» Восточный альманах. Выпуск седьмой. (страница 125)

18
Тропа к лекарственным травам От моха красным–красна. На горы глядит оконце В венце изумрудной листвы. У вас, почтенный, на зависть Вдоволь цветов и вина; Как мотылек из притчи6, Во сне порхаете вы.

Из стихов «Напевы о разном у потока в горах Ланьтянь»

Поднялся на башню На горы взглянуть с высоты. Глаза утомились, Но взор неуемный несыт. Вечернее солнце К ровным тропинкам скользит, А за цветами В оттенках заката хребты.

Сад лекарственных растений

Сто целебных растений Взошли в весеннем саду. Травы, цветы и листья Пахучи после дождей. У долгожданного гостя Сходство с ветром найду, Что пронесся внезапно Сквозь заросли орхидей.

Бамбуковый островок

На темно–зеленой ряби Птица одним–одна. Гляжу, не могу наглядеться, Радость моя чиста. А поросль бамбука До самой воды склонена; Под ней приютилась ночью Диких уток чета.

Полевой журавль

Вперился в синее небо Сирый журавль полевой; Безветрие, — но взлетает, Полет продолжает свой, За облаком одиноким Спешит и, того и гляди, Догонит крылатого друга, Летящего впереди.

В благодарность за стихи Ван Вэя «Весенней ночью в бамбуковой беседке», подаренные мне на прощание

Гость пришел, А за ним горный месяц вослед. Как богат Вдохновеньем хозяин–поэт! В эту ночь Кто в бамбуковой роще бы мог Посудить, Что цветочный источник7 далек? Но грущу: Всхлипнет иволга вновь на заре Краткий гость Сирой тучкой вернется к горе.

Поднялся в дождь на южную башню обители Шэнго, высматриваю чиновника Яня

Закатное солнце Мелкий завесил дождь. Хребты вполовину Синей повиты тьмой. Приют Ароматный8 Взмыл над макушками рощ. За тучами где–то