Сантьяго Постегильо – Рим – это я. Правдивая история Юлия Цезаря (страница 105)
Magnis itineribus. Форсированные марши, совершавшиеся легионами, например, в тех случаях, когда предстояло настигнуть врага в кратчайшие сроки.
Medicus [врач]. Профессиональный врачеватель, ставший привычной фигурой в Риме начиная с III века до нашей эры. Некоторые римляне, как Катон Старший, с подозрением относились к профессии греческого происхождения, ставшей модной в Риме, поскольку считали необходимым избегать иностранных влияний. По их мнению, отец семейства сам должен был заботиться о здоровье тех, кто находился на его попечении. Однако в конце концов главную роль во всем, что было связано со здоровьем, стали играть сначала врачи греческого происхождения, а затем лекари, получившие образование в самом Риме. Врачи входили в состав римских легионов ввиду наличия в них валетудинариев (полевых госпиталей).
Milla [миля]. Римляне измеряли расстояния в милях. Одна римская миля соответствовала тысяче шагов, каждый шаг равнялся примерно 1,4 или 1,5 метра. Таким образом, одна миля была эквивалентна нынешним 1400–1500 метрам, хотя по поводу ее точного значения существуют разногласия.
Muralla serviana [Сервиева стена]. Укрепление, возведенное римлянами на заре Республики для защиты от нападений жителей латинских городов, с которыми они соперничали за гегемонию в Лации. Эта стена защищала город веками, пока десятки поколений спустя, при империи, не была возведена более протяженная стена Аврелиана. Остатки Сервиевой стены до сих пор видны рядом с железнодорожной станцией Термини в Риме.
Oppugnatio repentina. Внезапное нападение, атака с ходу. В этих случаях легионы бросаются на врага, вражеский лагерь или город, не замедляя движения, в попытке использовать фактор внезапности: обычно, когда два войска сталкивались друг с другом, крупное сражение происходило лишь через несколько дней.
Optimas, optimates [оптимат, оптиматы]. Буквально означает «лучшие из лучших», однако на деле это – громкое самоназвание наиболее консервативных римских сенаторов, боровшихся за сохранение привилегий сенаторского сословия, которыми не обладали прочие сословия, а также италийские союзники Рима и обитатели провинций. В последний период существования Римской республики оптиматы вступили в смертельную схватку со своими противниками – популярами, выступавшими за расширение прав других сословий. Как видно из романа, это противостояние не раз приводило к насилию и даже гражданской войне.
Optio [опцион]. В римском войске – начальник, стоявший ниже центуриона, сразу за ним. Имел статус
Pater familias [отец семейства]. Глава семейства как в религиозном, так и в юридическом отношении.
Patres conscripti [отцы Отечества]. Обычное обращение к сенаторам. Термин происходит от древнего
Peculatus. Преступление, связанное с незаконным присвоением государственных средств.
Petitio [прошение, иск, жалоба]. Стадия судебного разбирательства, на которой один гражданин просит другого представлять его на суде в качестве защитника. В данном случае македоняне должны были найти римского гражданина, готового заявить в суд на Долабеллу, поскольку, не будучи римлянами, не могли предъявить обвинение римскому гражданину напрямую.
Pilum [пилум, копье]. Оружие
Pomerium [померий]. Буквальный перевод – «за стеной» или «позади стены». В классическом Риме обозначал священное сердце города, где среди прочего запрещалось носить оружие, однако этот обычай нередко нарушался во время беспорядков как в республиканском, так и имперском Риме. Померий был установлен царем Сервием Туллием и оставался неизменным до тех пор, пока Сулла не расширил его во время своей диктатуры. Каменные пограничные столбы, поставленные во внутренней части города, отмечали границу этого священного сердца Рима.
Prima actio. Когда доказательств и свидетелей в римском суде было слишком велико, судебное разбирательство не ограничивалось одним заседанием.
Primus pilus [примипил]. Первый центурион легиона, обычно ветеран, пользовавшийся доверием трибунов и консула или проконсула, возглавлявшего легионы.
Privatus. Буквальное значение – «частный». Слово использовалось в Римской республике, чтобы обозначить противоположность «общественному». В качестве существительного обозначает частное лицо, не занимающее государственных должностей, гражданских или военных, замещаемых путем выборов, – например, претора или консула. В особых случаях – например, при наступлении военного кризиса – частное лицо могло, не будучи консулом или проконсулом, получить империй, то есть командование одним или несколькими легионами, оставаясь простым гражданином. В свою очередь, Сенат либо народное собрание могли дать частному лицу военный империй, хотя в силу исключительности подобного назначения оно всегда было предметом споров и политических конфликтов, как показано в романе.
Quaestio perpetua [особый суд]. Специальный суд, разбиравший дела определенного вида, в романе – дела о растрате и других злоупотреблениях, связанных с коррупцией.
Quindecimuiri sacris faciendis [квиндецемвиры священнодействий]. Священники, избиравшиеся, как правило, пожизненно. Особое место среди их функций занимало обращение к Сивиллиным книгам в поисках сведений для толкования текущих событий или предсказаний будущего. Обычно квиндецемвиры обращались к Сивиллиным книгам по указанию Сената.
Reiectio. В древнеримских судах представители обвинения и защиты имели право давать отвод одному или нескольким судьям. Для этого проводилось специальное заседание, на котором они указывали основания для отвода: например, кто-либо из судей мог состоять с обвиняемым в личных, семейных или деловых отношениях, которые ставили под сомнение его беспристрастность. Неясно, сколько отводов защитник имел право подать во время
Repetundis («взяточничество»). Для рассмотрения дел этого вида были созданы специальные суды, чья задача состояла в том, чтобы уменьшить взяточничество в различных учреждениях Римского государства.
Reus [обвиняемый]. Гражданин, представший перед судом в Древнем Риме. Это не означало ареста, человека лишь обвиняли и подвергали суду.
Sacrilegium [святотатство]. Тяжкое преступление, состоящее в ограблении или разрушении святилища.