реклама
Бургер менюБургер меню

Санна Сью – Воспитательница драконов и женихов (страница 10)

18

Я хотела развернуть послание и посмотреть, что в нём написано, но в раскрытую дверь тут же скользнул лакей и сообщил, что герцог с тетушками вернулись и ждут меня в столовой. Пришлось спрятать бумажку в лиф и поспешить за ним.

Глава 18

Стефан

— Софи, ты не представляешь, что мы видели в столице!

— Даже я до сих пор не могу в себя прийти! — кинулись делиться впечатлением тетушки, едва их подопечная вошла в столовую.

— Не терпится услышать, — не слишком заинтересованно сказала она, усаживаясь за стол.

К ужину леди Софьяна нарядилась. Надела сиреневое шелковое платье, которое ей невероятно шло. Я глаз оторвать не мог, но не только поэтому обратил внимание, что девушка как-то отстранена и думает о своем.

Мне тоже было о чем подумать после разговора с кузеном Дамианом, но все же я не мог не поинтересоваться:

— Леди Софьяна, всё хорошо? Вы в порядке?

Она встрепенулась, будто опомнилась, и широко улыбнулась.

— Да-да, не просто хорошо, а отлично! У нас с Пожаром сегодня случился огромный прорыв! Но давайте об этом позже, а то тетя Рози не сможет поесть, пока не поделится впечатлениями.

— Ох, Софи, ты как всегда права! Не смогу! Ты можешь себе представить, что изобрели такие самодвигающиеся лестницы, которые поднимают тебя на любой этаж?! А настоящий ледяной каток в жару? А магазин, где продается вообще всё на свете от продуктов в стазисе до обувных щеток и гвоздей?

Тетушки принялись наперебой рассказывать о прогулке по торговому центру, а я погрузился в мысли.

На вопрос Дамиана я тогда неразборчиво промычал:

— Принесли с собой змею и как-то усилили её ауру, чтобы перебила ауру грабителя?

Тянул время и хотел узнать версии брата.

— Нет, но я сегодня вызывал для консультации профессора Клачинского, хотел узнать что-нибудь про этих змей. И лорд меня заверил, что менять свою ауру могли только метаморфы, но исключительно вместе с обликом, а значит это не он, но его возможный потомок.

Ну и, само собой, я вообще передумал как-то это комментировать.

— Ничего себе! — только воскликнул. — Сколько еще они нам сюрпризов оставили? И что с такими магами делать, если версия профессора подтвердится?

Начальник службы безопасности империи только развёл руками.

— Без понятия. Но сам знаешь, если это дело оставить без громкого наказания, то другим тоже захочется богатеть нечестным путем.

Конечно, наш император Кристан не сторонник радикальных мер и, скорее всего, скажет, что нельзя всех грести под одну гребенку. Что эту способность можно применять с пользой (как применяет Софьяна, например), но если я скажу, что она тоже так умеет, это привлечет ненужное внимание к ней и ее семье. Я не хочу усложнять ей и так не слишком простую жизнь.

— Надеюсь, вы с братом примите правильное решение, но я вообще-то к тебе за консультацией пришел, — перевёл я тему.

— Боишься, что вор проникнет в твоё поместье? — вздёрнув бровь, насмешливо поинтересовался кузен.

— Вообще не боюсь, я о другом. Граф Долгинский хочет лишить дочь дома, который якобы отдал ей в качестве наследства из приданого ее матери. Бумаг у леди Софьяны никаких нет, и я почти уверен, что к нотариусу идти бесполезно. Скажи, у нее хоть какие-то права есть?

— Безусловно. Она имеет право получить от отца приданое, когда соберется замуж. Но пока мужа у нее нет, никакого дома в собственности нет тоже.

Что-то подобное я и подозревал. Право — не мой конёк, я больше по устранению природных чрезвычайных ситуаций: пожары, наводнения, извержения, оползни, лавины и прочие неприятности. В этом я силён, мой целительский дар там очень кстати. Но всё же в академии я не просто так просиживал штаны и краем уха что-то про этот закон слышал.

— Но замуж-то он не может ее насильно выдать?

Таков закон — никто не имеет права приказывать кому на ком жениться и за кого выходить замуж.

— Не может. Но он может поставить вопрос ребром: либо замуж и приданое, либо убирайся вон из моей собственности. Родители содержат детей лишь до совершеннолетия.

— А если он не содержал?

— Если она жила в поместье, которое он выделил, то уже содержал. Граф Долгинский в своем праве.

— И как я могу помочь леди Софьяне?

— Женись на ней, — хохотнул Дамиан, который, как и я, не планировал обзаводиться семьёй так рано. — А если серьезно, то просто заплати девушке за работу так, чтобы она могла не зависеть от папаши. Кстати, хочу на нее посмотреть. Когда пригласишь в гости?

— Позже. Софьяне пока не до гостей — дел много. Но мы будем с ней в театре на премьере. Там и познакомишься, — пробурчал я и поднялся. — Ладно, пойду. У меня еще пара встреч.

Но и на этом события, над которыми стоило подумать, не закончились. На крыльце дворца я столкнулся с баронессой Озёрской.

— О, Стефан! Как хорошо, что я тебя встретила! — обрадовалась она. — Представляешь, по столице разнёсся слух, что ты женишься на какой-то провинциалке и она живет у тебя. Я поехала к тебе в поместье, чтобы удостовериться, но защита меня не пропустила даже за ворота, представляешь?! У тебя там что-то сломалось — почини.

Ага, уже бегу!

— Так и было задумано, леди Виталина, — сухо ответил я и бросил, уже сбегая по ступеням: — Мы с невестой пока никого не принимаем.

Конечно, не принимаем! Доступ я даю сам лично только работникам поместья и тем, кого пригласил. Даже модистке сегодня скрепя сердце его делал. Она, в отличие от остальных моих слуг, работает не только на меня, но и на других клиентов. Мне это не нравилось, но что поделать — Ирида талантлива, а у моей невесты, даже фальшивой, должно быть всё самое лучшее.

Глава 19

Пока тетушки восторженно делились впечатлениями о поездке в столицу и расхваливали покупки, я косилась на герцога. Стефан Асчер отрешённо жевал мясо с тушеными овощами, а Розину и Люсию не слушал. Он явно размышлял о своём. И судя по тому, что в городе он должен был встретиться со своим другом адвокатом по моему делу о наследстве, результат этой встречи его не радовал.

— Герцог, скажите, когда нам ждать вашего знакомого юриста для консультации? — дождавшись, когда тетушки наконец вспомнили о том, что проголодались, спросила я.

Стефан встрепенулся, вынырнув из своих мыслей, и посмотрел на меня виновато.

— К сожалению, леди Софьяна, закон в вашем случае стоит на стороне графа. Дом и земля в провинции перейдут к вам в собственность только после замужества. Мой друг дал однозначный ответ по этому поводу. Но вы не должны отчаиваться. Принуждать вас к замужеству отец не имеет права, ну а я, в свою очередь, сделаю так, что вы не останетесь без крыши над головой.

Значит, законника можно не ждать.

— А я говорила тебе, Рози, что нет никаких бумаг и быть не может, — прокомментировала слова герцога Люсия.

Вот только тон её не показался мне расстроенным. И раздавленной известием тетушка не выглядела.

— Пусть подавится, — пробурчала Рози, — Стефан не бросит нас в беде.

А тетя Люсия на это покивала.

Мои брови подпрыгнули на лоб совершенно бесконтрольно. Ничего себе у них прогресс! За дорогу до столицы и обратно герцог успел стать Стефаном и героем-спасителем. Тетя Ро у нас наивная восторженная простота, но как тетя Лю так быстро растаяла?

— Каким образом? — уточнила я, не спеша поддаваться настрою родственниц.

— На самом деле способов несколько. Позвольте мне хорошо все обдумать и дать вам окончательный ответ чуть позже, леди Софьяна, — ушёл от ответа герцог.

На мой взгляд, способа было всего два: выдать меня замуж или обеспечить работой, сделав независимой. И что тут думать? Наш домик и землю, конечно, жалко, но я однозначно за второй вариант.

Однако я сочла правильным не умничать, а дождаться вариантов Стефана. Вдруг он придумает что-то интереснее, чем я?

— Да, конечно. Спешить нам некуда. Хотя… — я улыбнулась и посмотрела на герцога лукаво, — у меня есть основания предполагать, что воспитание Пожара не такое уж и сложное дело. Очень возможно, что я справлюсь гораздо быстрее, чем предполагала.

— Серьезно? — удивился герцог.

Не могу сказать, что в его голосе прозвучала радость.

— Более чем! — с гордостью подтвердила я. — Дракон очень умный, он с легкостью усваивает команды, а чтобы он принял человека, достаточно, чтобы этого человека принял старший драконий сородич. В нашем случае его роль с успехом сыграл Ферзь. Из-за того, что других драконов поблизости нет, Пожар принял авторитет взрослого виверна, и сегодня я общалась с ним уже без щитов и обманок.

— Прекрасная новость! Вы не будете возражать, леди Софьяна, если я дам команду своим людям поискать еще одного отказника в Аду-Баби? Разумеется, мы заключим с вами новый рабочий контракт.

Я призадумалась. Очень похоже, что Стефан пошел по пути обеспечения меня работой. Это, безусловно, хорошо, однако не привяжет ли он меня таким образом к своему поместью? Будем мы тут с Ферзём безвылазно сидеть и драконят воспитывать, пока не состаримся и не умрём. Но, опять же, найти нового отказника дело не пяти минут. Это же не обыденное явление. К тому же не факт, что второго дракончика удастся вылечить с такой легкостью, как Пожара. Кстати об этом!

— Да, я готова заняться новым питомцем. Только у меня будет к вам просьба.

— Всё, что в моих силах, леди Софьяна.

— Не могли бы вы познакомить меня с тем зооцелителем, который вылечил Жарчика?