реклама
Бургер менюБургер меню

Сана Эванс – Хранители душ (страница 34)

18

– Никто не может знать все о вашем даре, кроме вас самих, – улыбнулся мистер Коллинз. – И наша главная задача – борьба с рестилерами. Поэтому важно правильно выбирать напарников. А вот кто один в поле воин – это эмпат.

Все повернулись ко мне. Мой дар не давал покоя многим. В том числе и менталистам. И сейчас они надеялись узнать как можно больше. Эмпаты всегда считались загадкой. Наша история уходила корнями в века, но отдельных фактов было известно мало. Мы могли нанести человеку смертельные увечья, поэтому нас опасались и сторонились. Нам боялись лгать. Эмпаты считались самыми сильными в Клане. Мой отец был ярким примером эмпата: внимательный, расчетливый, жестокий.

– Скажите, мистер Блэк, сложно ли блокировать эмоции во время встречи с рестилерами?

– Вовсе нет, – ответил я, – гораздо сложнее не поддаться соблазну манипулировать чужими.

Все рассмеялись. Мелисса скептически посмотрела на меня.

– Это как прятаться, – сказал я, – закрываешь одну дверь за другой, запирая каждую на ключ. И готово. За одну секунду ты становишься бесчувственным.

Мелисса внимательно слушала, и я надеялся, она впитывала каждое мое слово.

– Позвольте напомнить, – обратился мистер Коллинз к аудитории, когда понял, что я закончил. – Мы можем применять дар только во время битвы с рестилерами или на занятиях по менталике. Использование дара, чтобы развлечься или для других целей, может привести к плачевным последствиям.

Студенты недовольно забурчали, что уже сотню раз слышали это. Все постоянно нарушали это правило. Но важно было понимать, когда нельзя пересекать границу. Я посмотрел на Мелиссу. Кажется, теперь она поняла, что я не врал, когда сказал, что манипулировал ее эмоциями только во время отборочного испытания.

– Не извиняйся, – произнес я.

Она закатила глаза и отвернулась, а я усмехнулся – стена между нами рушилась.

Глава 14

Арли

Я не выносил двух вещей – неопределенности и кабинета миссис Нельсон. Наши взгляды на жизнь, мягко говоря, отличались. То, что в первый же день учебы, еще на первом курсе, я въехал во двор и испортил газон, – не повод донимать меня уже второй год. Признаю, в списке миссис Нельсон «Несчастья Дэвинфоллда, причиной которых был Арли Блэк» случай с газоном значился лишь первым пунктом. Мне кажется, она возненавидела меня, когда узнала, кто мой отец. И я не мог ее винить.

Звук моих шагов эхом отдавался от стен коридора. Они снова решили отобрать у нас задание! В первый учебный день, когда отменили нашу вылазку, мне удалось разобраться, устроив небольшое шоу на приветственном собрании первокурсников. Но я устал бороться с ректоратом. Что-то подсказывало: один человек особенно препятствовал тому, чтобы спецотряд принял участие в сегодняшней операции.

Оказавшись у массивной двери, я поборол желание выбить ее с ноги и ввалился в кабинет. Без приглашения прошел к креслу напротив стола. Упав в него, без энтузиазма уставился на проректора. Я должен быть в оружейной и готовиться к операции, отдавая парням указания. Даже через наши обходные пути дорога до Лос-Анджелеса занимала несколько часов, и у меня не оставалось времени на разговоры.

Миссис Нельсон посмотрела на меня. Ее брови поползли вверх.

– Мистер Блэк, вы забыли о вежливости?

Началось!

– Давайте оставим эти разговоры для благотворительных вечеров, – откинулся я на спинку кресла. – Я здесь такой частый гость, что этот кабинет стал мне домом.

– Вы здесь частый гость лишь потому, что не умеете вести себя подобающим образом.

Губы миссис Нельсон сжались в тонкую линию, а вокруг глаз появились морщинки. Она облокотилась о стол, нахмурившись.

– Мы уже говорили о том, что вы устроили в первый учебный день. – Она встала. – От наказания вас спасло лишь то, что мистер Питерсон, как всегда, поручился за вас…

Речь миссис Нельсон, которую я мог предсказать слово в слово, резко оборвалась, когда открылась дверь.

– Наконец-то! Мы как раз говорили о вас, – поприветствовала она.

Мистер Питерсон нервно одернул галстук. На его лбу выступила испарина, и я заметил, как дернулся его кадык, когда он резко сглотнул.

– Я как раз говорила мистеру Блэку, что спецотряду нужно дать отдохнуть. Постоянные пропуски занятий ставят под угрозу их успеваемость…

– Миссис Нельсон… – попытался прервать ее ректор, но та не остановилась.

– Предлагаю не только отстранить его от операций, но и снять с должности командира, потому что…

Дальше я не слушал. Вскочив, наклонился вперед, чтобы заглянуть ей в глаза.

– Черта с два! – Мой голос был спокойным, но твердым. – Не вы меня назначали, и не вам меня отстранять.

Мои способности охотника никогда не ставились под сомнение. Но миссис Нельсон не могла смириться с тем, что меня выбрали главой спецотряда.

Она возмущенно охнула.

– Нет, вы только посмотрите! Это же неуважение! – Она взглянула на мистера Питерсона, ища поддержки.

– Пожалуйста, успокойтесь. Никаких отстранений. То, что спецотряд постоянно нарушает правила академии и пропускает занятия, не повод так выступать против них.

Интересно. Неожиданный поворот. Я усмехнулся и сел в кресло. Забросив правую ногу так, что лодыжка опиралась на левое колено, стал ждать продолжения.

– Что?.. Что вы говорите?

Кажется, миссис Нельсон проглотила лягушку.

– Вы забыли, что мы едва справились с волной слухов, которая поднялась из-за его выходки. Это была конфиденциальная информация, которую он не имел права разглашать! И это без постоянных нарушений правил…

Я облокотился на ручку кресла и погладил подбородок:

– И как долго вы собираетесь скрывать от студентов, что потеряли контроль над ситуацией?

О том, что вблизи Лос-Анджелеса открылся портал, стало известно перед первым учебным днем. Робертсон позвонил мне и сообщил о новой операции. Жителям города угрожала серьезная опасность. До сих пор порталы открывались лишь в Сиэтле. Там их контролировали стражи. За ночь в город просачивалось не больше десяти рестилеров. Но то, что лазейки стали открываться в других местах, тем более в огромном городе, вызывало беспокойство. Когда я пришел с этой новостью в ректорат, мне сказали, что задание уже передано в «Протекшен», и отправили слушать приветственную речь.

В тот раз мы все-таки приняли участие в операции и перебили всех рестилеров. Но портал в Лос-Анджелесе вновь открылся, и вчера стражи обнаружили несколько рестилеров, бродящих по городу. Робертсон привлек нас к сегодняшней операции, а теперь мне заявляли, что спецотряд не при делах. Снова. То, что нам мешали с заданиями, связанными с новыми порталами в Лос-Анджелесе, наводило на некоторые мысли.

– Мне следует уточнить у вышестоящих лиц, мистер Питерсон, – прищурился я, – на каком основании вы вмешиваетесь в дела спецотряда?

Даже не эмпат мог бы уловить нервное напряжение ректора. Он не мог решить, чью сторону принять.

– Пусть… – Он прокашлялся. – Пусть мистер Блэк поедет на задание.

Миссис Нельсон охнула:

– Не знаю, что на вас нашло, мы ведь уже обсудили этот вопрос!

Нам всем было ясно, что нашло на мистера Питерсона. Он боялся моего отца настолько, что и не заикнулся бы, что я часто нарушаю правила. Кроме гнева моего папаши, на него обрушились бы налоги, которые академия не смогла бы выплачивать.

– Главнокомандующий Робертсон сообщил мне, что нуждается в помощи спецотряда. Хочу сказать, – обернулся ко мне мистер Питерсон, – что утреннее решение было принято мной, чтобы защитить спецотряд. Но мы должны признать, миссис Нельсон, что приходится ставить безопасность граждан превыше всего.

Или признать, что со мной боятся связываться из-за влияния моего отца. Я выдохнул. Миссис Нельсон снова захотела доказать, что контролирует ситуацию. Но все мы понимали, что ректорат не имеет права вмешиваться в дела спецотряда.

– Раз наше познавательное собрание подошло к концу, я пойду.

Я обернулся к миссис Нельсон с улыбкой:

– До встречи.

В коридоре я встретил Кейдана, который, увидев меня, спрыгнул с подоконника:

– Только не говори, что ничего не получилось.

– Мне казалось, ты меня хорошо знаешь, – вздернул я бровь.

– Слава богу! – шумно выдохнул Кейдан. – Когда туда вбежал нервный мистер Питерсон, я подумал, что тебя выгоняют из академии. Уже гадал, что мы на этот раз натворили.

– Скорее мистер Питерсон сам уволится, чем заикнется о подобном моему отцу.

Хотя мистер Питерсон в свое время и был хорошим и достаточно умным охотником, чтобы создать академию и возглавить дело, которое поддержало множество людей, он не отличался сильным характером. Но, возможно, он был слишком умен, чтобы перечить Совету и моему отцу.

Кейдан засмеялся и похлопал меня по плечу:

– Сегодня, как я понял, занятия мы пропускаем. Пойду сообщу остальным. Нужно скорее собираться.

Мы пошли по коридору, обсуждая предстоящее задание. Я никогда не жалел, что назначил Кейдана командующим стражами. Пунктуальность и серьезное отношение к делу заставляли его выкладываться по полной, что не могло не вызывать уважения.

– Найди Лив и предупреди ее, что все в силе. Пусть начнут обрабатывать оружие. И скажи всем, что через час встречаемся на парковке. Пусть не опаздывают.

Энди и Осборн наперегонки бежали к нам.

– Ну? Скажи, что мы едем! Ну же! – схватил меня за плечи Энди и затряс.