Салма Кальк – Прямо в сердце (страница 58)
Дени послушал всё это и махнул рукой. Пускай все, не учтённые на франкийской службе, поступают, как считают нужным. Все сами себе хозяева.
Но оставалось ещё выяснить, что думает по насущному вопросу Франческа. Мощный маг, она может поддержать и советом, и магическими действиями. Но дети?
Впрочем, Танкредо дождался момента, когда рядом не случилось никого, и подошёл к Дени.
- Ваша милость, - мальчик изящно поклонился.
- Да, Танкредо?
Дени очень нравилось проводить время с приёмным сыном – тот рос не капризным, но смышлёным и деятельным, то и дело убегал из-под присмотра наставника и вместе с парой приятелей – детей прислуги такого же возраста – смотрел за тренировками, оружными и магическими. И очень хотел тренироваться вместе со взрослыми магами.
На тренировки взрослых детям вход был закрыт, у них были свои – конечно же, здесь всех учили всему, что полагается. Но дети всё равно прорывались, и Дени не сердился, потому что сам в детстве поступал ровно так же.
- Вы ведь отправляетесь во Франкию?
- Скорее всего, да.
- Возьмите меня с собой, пожалуйста! Я никогда не покидал пределов Фаро. И если слушаться дедушку, то никогда и не покину. Сам он никуда не ездил даже в молодости, ему хорошо здесь. Но я-то хочу посмотреть мир! Как я смогу стать хорошим правителем, если не посмотрю, как живут люди в других местах?
Извольте, как я стану хорошим правителем. Как-как… как все.
- А что думает по этому вопросу твоя мама, молодой человек?
- Она говорит, что как вы решите, так и будет. И мы если и поедем, то все вместе.
- Послушайте, молодой человек, ваша мама говорит дело. Если честно, в столице нам пока некуда ехать. У меня там есть дом, но он был хитро заколдован семь лет назад, и пока я не представляю, как в него попасть. Мне нужна будет помощь, чтобы снять заклятие, и я буду это делать, только если увижу, что в Паризии безопасно. Для этого мне нужно очутиться там и посмотреть своими глазами.
Потому что когда Дени оказался там в прошлый раз, магам безопасно не было.
- Вот, так всегда, - разочарованно вздохнул мальчик.
- Уверяю тебя, дел на твой век хватит. И путешествий, и приключений, - Дени сел на лавку и усадил его рядом.
Как сказать-то, чтобы дошло? Танкредо вряд ли проникнется вопросами безопасности, он сам в таком возрасте вовсе не думал, почему взрослые запрещают то или это, полагал – потому, что старшие и могут запретить, потому и запрещают. А что жизнь сложнее, понял уже в отряде графа де Февра.
И сам не понял, как начал рассказывать. Как хотел выбраться за пределы замка, как хотел приключений и странствий, особенно – наслушавшись рассказов старших, и как жизнь подкинула столько, что лучше бы и не надо.
- Вы можете обещать, что пришлёте за мной? – прошептал мальчик.
- Могу, - кивнул Дени, - и обещаю. А пока – ждите меня здесь, и занимайтесь магией хорошенько, чтобы скорее научиться.
- Обязательно, - вздохнул Танкредо.
- Вот так и вышло, - Дени рассказал о разговоре Франческе. – Вы… вы все дождётесь меня здесь? А я пришлю за вами, как только пойму, что мне в Паризии есть, где жить, и что делать.
- Обязательно дождёмся, - улыбнулась Франческа. – Помни, что мы ждём тебя, береги себя, пожалуйста.
- Непременно, - ну вот, всё понемногу решается.
И хорошо.
В столице пришлось остановиться в гостинице.
Да-да, Саважу, Вьевиллю и некоторым другим представителям приметных в прошлом фамилий – в гостинице. Потому что дома у всех были, но – их заколдовали крепко и сурово, и не так, как Саваж – потому что Саваж был базой магической контрреволюции, а столичные владения предполагалось покинуть до лучших времён.
Теперь же следовало понять, куда дует ветер дальше, и возможно – заняться поисками магов для обратного заклятья. Или же просто поинтересоваться у творца заклятья – как его можно снять.
Творцом был великий маг господин Асканио Нери, друг его высочества самого старшего принца Анри. Он обретался где-то в тех же дальних далях, что и принц, и не собирался обратно в цивилизацию. Или собирался, но не торопился с этим. Однако его можно было вызвать магической связью. И расспросить.
Но это потом, а пока – они заняли весь верхний этаж в небольшой гостиничке, и Дени навёл порядок в обеденной зале при помощи одного лишь хмурого взгляда и немного – золотого шитья на форменном мундире. Пообедать в гостиничке собирались какие-то окрестные жители, но к форме армии Франкийской республики относились с уважением, а услышав, что граждане офицеры участвовали в Латинской кампании и сейчас прямо оттуда, хозяева тут же предложили всё лучшее, что сегодня могла предоставить здешняя кухня. Даже магическая сила не понадобилась.
А наутро отправились к Бонапарту. Накануне Дени дал знать, что они прибыли, его очень вежливо попросили появиться с утра на улице Шартерен, где обитал командующий. Что ж, отчего нет? Дени был совершенно не прочь разузнать, что именно носится в воздухе.
Он отправился к Бонапарту вместе с Гийомом де Вьевиллем. Внук великого маршала насчитывал те же двадцать четыре года, что и Дени, но – семь последних лет он провёл в Фаро, а до того – два года в Академии Паризии. И сейчас очень хотел уже заняться делом, как говорил сам. Был он высок, широкоплеч и рыж – как и положено Вьевиллю. И оставшийся в Фаро дед велел ему трезво оценить обстановку и если получится – снять заклятие с Пале-Вьевилля, громадного здания в старой части столицы, заклятого так же, как и дом Саважей на улице Сент-Антуан.
Бонапарт совершенно не изменился за полтора года – так же худ, только загорел на суровом южном солнце. И глаза сверкают в точности как и раньше.
- Господин Саваж, вы говорили, что не готовы приносить присягу, но готовы рассмотреть каждую военную кампанию отдельно, - начал он.
- Именно так, - кивнул Дени.
- Готовы ли вы поддержать меня и общее наше отечество? – спросил Бонапарт.
- Рассказывайте. Дело всегда привлекательно, и господин Вьевилль не даст соврать – если дело хорошее, то мы не просто присоединимся, но ещё и сторонников найдём.
Появилась госпожа Жозефина, с улыбкой руководила слугами, подавшими арро и закуски к нему. Дени познакомился с ней и с семейством командующего в Медиолане, куда все они явились и провели там немало времени, и истратили немало денег. Она приветливо улыбалась Дени и с любопытством поглядывала на Вьевилля. Слухи гласили, что она неверна своему мужу, но Дени не старая сплетница, чтобы таскать те слухи. Поэтому он просто поблагодарил её.
О деле должен был рассказать ещё один приметный человек – господин Талейран, министр иностранных дел. Говорили, никто лучше него не знал все тонкости настроений при других европейских дворах. Дени до того момента не встречался с ним.
- Рад знакомству, господин герцог, - поклонился Талейран. – Я весьма высоко ценю ваши заслуги по поддержанию мира в Фаро и окрестностях.
- Думаю, вы бы тоже справились, - поклонился Дени.
- Может быть, но я не маг, не вполне понимаю все возможные тонкости и мне бы это далось значительно труднее, - отвечал дипломат. – И уж конечно, я бы не смог вскружить голову прекрасной наследнице Фаро, - добавил он лёгкую усмешку.
На это Дени только пожал плечами.
- Что же, маги нынче в цене? – он тоже позволил себе усмешку.
- Ещё в какой, - дипломат широко улыбнулся – на этот раз совершенно без задней мысли. – Верите ли, ко мне тут осмелились явиться некоторые неприятные личности, прямо скажем, давно покойные личности. Их потревожила бестолковая молодёжь, - тут он пожал плечами с выражением «что с неё взять, с той молодёжи». – И некоторые приличные люди подверглись форменному нападению.
- И что же вы сделали? – поинтересовался Вьевилль.
Дени тоже было интересно.
- Позвал некроманта, - весело улыбнулся Талейран. – Точнее, его позвал для меня Фурнье, он был знаком с маркизом де Риньи, а я в тот момент – ещё нет. И маркиз спас всех нас, и меня, и госпожу Бонапарт, и ещё некоторых уважаемых людей. Он – и его прекрасная супруга.
- Маркиза Изабель? – Дени сам не понял, что улыбнулся.
- Она самая. Вы представлены этой даме?
- Мы знакомы, - кивнул Дени, совершенно не желая вдаваться в детали того знакомства. - И что же, де Риньи в столице?
- О нет, они вернулись в свои владения неподалёку от Лима. Но обещали прибыть, если в них вновь возникнет нужда. А все мы оказались у них в должниках, - отчего-то это весьма веселило Талейрана.
- И что они с вас попросили? – любопытно же.
- Господин маркиз обещал подумать. Он не торопится с просьбами.
Очень на него похоже, маркиз вообще не торопится – и обычно выигрывает.
- А нам, господин Саваж, очень хочется понять – что вы попросите за поддержку. Вы, и господин Вьевилль, и у вас там есть ещё другие господа де Риньи, помладше, - Талейран смотрел внимательно.
- Смотря за что, - пожал плечами Дени.
- Конечно же, за участие в заговоре, - ответил Талейран. – Мы готовим небольшой государственный переворот, и очень хотим обеспечить магическую поддержку. С магами лично я буду чувствовать себя намного более уверенно, чем без них.
И Дени мгновенно понял, что у него есть ответ на этот вопрос.
- Отмену всех законов против магов в случае победы, конечно же, - вежливо улыбнулся он в ответ.
5. Расчистить дорогу
Предложение в тот же день обсуждали узким магическим кругом в гостиничке. К прибывшим из Фаро присоединился Антуан де Риньи – южный загар дивно смотрелся с почти бесцветными волосами и ледяными серыми глазами. Он обитал в доме на улице Сен-Катрин, и говорил, что невероятно рад возвращению. Да, он всю жизнь хотел посмотреть мир – едва ли не больше даже, чем Алоизий и Анри, но сейчас ему очень нравится просыпаться дома.