18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Салма Кальк – Прямо в сердце (страница 29)

18

Впрочем, если без шляпы Дени обходиться не научился, то о перчатках забыл уже давно. Это в прежней жизни были и перчатки, и кружевные манжеты, и ещё что-то – наверное, если поискать дома в сундуках, то можно найти. Только зачем?

Тем временем их заметили, и к Дени летел от стойки хозяин, а из угла двинулся невысокий человек с определённой военной выправкой, его нестриженые волосы спадали на плечи, а шляпа осталась на столе.

- Господин маг, счастлив видеть вас вновь, - хозяин успел первым. – Чего изволите? Похлёбка свежайшая, жаркое доходит, скоро будет готово, есть сидр, есть вино, всё для вас и ваших людей! И не думайте, мне ни монетки от вас не нужно, старый Пьер Коти помнит добро и тех, кто ему то добро сделал! Понимаете, он же и трактир спалить не дал, и жену мою с дочками защитил, а у бандитов, что тут орудовали, только пятки сверкали, и то у тех, кто поумнее оказался и быстро сбежал! – трактирщик уже подхватил подошедшего военного за рукав и вещал ему о каких-то давних делах, которые сам Дени помнил с трудом, ну да всех спасённых не упомнишь.

- Мне очень приятно слышать, что вы – человек чести, - поклонился тот в сторону Дени и остальных. – Но может быть, мы пойдём за стол и побеседуем?

- Безусловно, - кивнул Дени, и добавил уже трактирщику: - Неси похлёбку, и жаркое неси, и что там ещё. На всех, - он успел оглядеть стол и убедиться, что там только кувшин и стаканы.

Добрались до стола, Грегуар притащил ещё одну лавку, и расселись – с двух сторон Дени с Грегуаром, и Жанетта с Арманом, эти последние спиной к залу.

- Я почую, если что не так, - проворчала Жанетта.

- Я надеюсь, сложностей не будет, - проговорил тот, кто и устроил эту встречу.

Дени рассматривал его во все глаза – старше лет на пять, наверное, а его сопровождающие – и того моложе.

- Сложности всегда могут быть, - пожала плечами Жанетта. – Что ж, представляйтесь, господа. Это вот, как вы можете догадаться, Дени де Саваж, с ним его адъютанты Грегуар де Сен-Поль и Арман ан Шансоль де Шайор. И я, Жанна де Саваж дель Мориони.

О да, все четверо разом, как по команде уставились на Жанетту. Самый младший, ровесник Дени, или чуть старше, даже рот приоткрыл.

- Но ведь… - начал он и не смог завершить.

- В мире много такого, что не охватить человеческим умом, и не вообразить, если сам не столкнулся, - усмехнулась Жанетта. – Не пугайтесь, есть не буду. Но все Саважи под моей защитой, сколько бы их ни оставалось в мире.

Их главный нахмурился, но, видимо, принял решение, и заговорил.

- Я Бонапарт, это мои адъютанты Жюно, Мюирон и Мармон. Я полагал, господин Саваж придёт со своими людьми.

- Так и есть, просто я уже немного не вполне человек. И мы с Дени совсем недавно потеряли ещё одного нашего брата – отчего-то это случилось вскоре после получения вашего письма, господин Бонапарт. Дени, как зовут этих, что занимают наш подвал?

- Кто-то из них Леру, а кто-то Салюте, я не разобрался, да и не старался, - пожал плечами Дени. – Не знаете о таких господах, чего ради их принесло в наши края и почему они организовали убийство моего брата?

- Это ж люди не то Тальена, не то Барраса, кого-то из них, - тут же откликнулся один из адъютантов.

Грегуар и Арман переглянулись, и разом покачал головами – имена ничего им не сказали. Дени не был уверен полностью, но кажется, кто-то из названных руководил конфискацией имущества у дворян и магов в Антуансвилле и где-то ещё на западном побережье. Не в Массилии, иначе обоих бы уже не было.

- Не хотят ли их забрать? Можем доставить в лучшем виде, оба пока живы и целы, хоть мне и предлагали их повесить на крепостной стене, - сказал Дени. – Только в ответ будем хотеть объяснений. И мы не готовы быть добрыми к тем, кто подсылает в нашу семью убийц – ни Жанетта, ни я.

- Понимаю вас, господин Саваж, - коротко кивнул Бонапарт. – Узнаем. А сейчас изволите ли выслушать моё предложение?

- Безусловно, - кивнул Дени.

- Все мы живём во Франкии и собираемся тут жить дальше, - начал Бонапарт. – И вы, господин Саваж, тоже, судя по тому, что не последовали примеру ваших сторонников и не уехали в какую-нибудь отдалённую часть мира. А Франкия в опасности – и извне, и как бы не изнутри. И я, как человек военный, считаю своим долгом эту опасность уменьшать и устранять. Внутри государства должен быть порядок, снаружи границы государства должны быть уважаемы всеми соседями.

- Звучит неплохо, - Жанетта воспользовалась паузой. – Но у вас же голосование, и нет единой власти, и поэтому-то вам так непросто договориться о каждом принятом решении, - усмехнулась она.

- Вы не верите в демократию? – усмехнулся один из адъютантов, Жюно.

- Нет, - улыбнулась ему Жанетта. – А если бы и верила в юности, то события последних лет ничего бы от той веры не оставили. Но прошу прощения, генерал, продолжайте.

Тот молча кивнул, очевидно, собираясь с мыслями. Тем временем трактирщик с помощником притащили подносы с едой и принялись споро расставлять тарелки по столу. Парни генерала оживились и принюхались – что, и впрямь у них сейчас тоже тяжёлые времена?

- Откровенно говоря, моё слово сейчас значит немного и не имеет почти никакого веса, - генерал дождался, пока трактирщик с помощником уйдут, взглянул сначала на Жанетту, потом на Дени. – Но я надеюсь, что это не навсегда. И что мне ещё доведётся осуществить свой план кампании на Латинском полуострове. И мне нужны магические войска. Все приличные полководцы, что вели военные кампании до революции, располагали не только пехотой, кавалерией и артиллерией, но и магами, и маги всегда были существенным подспорьем в любом сражении. О нет, теперь мы умеем и без магов, но у наших врагов маги есть.

- А у вас есть антимагические приблуды, - пробормотал Арман. – Дьявольский сплав господина Руссо и прочее.

- Сколько-то есть, конечно, но сплав Руссо, как известно, требует хитрого компонента, а желающих поставить тот компонент в последние пару лет днём с огнём не сыщешь, - ответил генерал.

- Что, неужели революция испытывает недостаток в жертвенных простецах? – изумилась Жанетта.

- Полагаю, что так, госпожа де Саваж, - коротко ответил Бонапарт.

- И к лучшему, - кивнул Дени. – Но скажите, генерал, чего именно вы хотите от меня?

- Я предлагаю вам место командующего магическими войсками в моей армии. О да, - он улыбнулся грустно, - армии этой пока ещё нет, не только магических войск, но и кавалерии с артиллерией тоже. Однако, я уверен, что армия будет. Я планирую доказать правительству необходимость этой войны. Мы должны продемонстрировать, что Франкия сильнее всех прочих, и использовать для того все возможные средства убеждения.

- И что же, нынешнее правительство готово финансировать магические войска? – изумилась Жанетта.

- Если оно окажется готовым финансировать Латинскую армию, то и на магов деньги найдутся. Есть ли у вас военное звание, господин Саваж?

- Увы, - развёл Дени руками. – Я не служил в регулярной армии. Я многое знаю о разведке, тайных операциях и партизанской войне, но не был ни в одном крупном сражении.

- Как же, а когда пытались взять Лимей, разве не были вы среди защитников?

- Нет, я тогда сражался в отряде графа де Февра.

- Что ж, я полагаю, ваш имеющийся опыт, ваше имя и репутация вашей семьи сделает всё, чего вам не достанет, если таковое случится, - сказал Бонапарт.

- А потом нас с вами разом повесят за измену, - расхохотался Дени. – Вас – ваши друзья за измену идеалам революции, а меня – мои, за предательство магического сообщества. Или у вас не вешают, а гильотинируют?

- Идеалы революции давно уже не те, что раньше, - спокойно заметил генерал. – И во главе сейчас, конечно, никак не старая знать, но и не те, кто выступал на площадях, улицах в Конвенте и Национальном Собрании, требуя смерти для той самой старой знати. В итоге, я полагаю, должно сложиться что-то среднее, подходящее для всех, и если магам нужно, чтобы их интересы учитывали, они тоже должны выбраться из своих потайных мест и заявить о себе.

- Заявить о себе несложно, но как это сделать, не оказавшись в итоге на гильотине? – поинтересовалась Жанетта. – Скажем, наши давние друзья и союзники де Риньи по сей день приносят немалую пользу добрым гражданам нынешней Франкии – тем, что уничтожают нежить, на которую уже который год небывалый урожай, мы все, думаю, понимаем, почему. И что же, им можно открыть подступы к Зелёному замку, и им ничего за это не будет? Может быть, ещё похвалят за ту несомненную пользу, которую они приносят уже какое поколение подряд, невзирая на все перемены в стране?

- Я бы и похвалил, и наградил, потому что польза бесспорна, - мгновенно откликнулся Бонапарт. – Я сам бессилен против нежити, я только лишь знаю, что её можно жечь и обычным огнём тоже, но магическим выходит успешнее, а некроманты и вовсе вправятся быстрее и проще. И да, в финале любого сражения нужны некроманты, потому что всегда есть убитые, но не всегда их хоронят быстро. Я понимаю, почему в королевских войсках непременно были некроманты. И я никогда не командовал магами, и не уверен, что умею делать это правильно.

- Вам бы спросить его высочество Анри, или маршала Вьевилля, - заметила Жанетта. – Из ныне живущих они знают по вопросу больше других.