Руслан Михайлов – Ведомости Бульквариуса 3 (страница 49)
— Но…
— Хотел бы ты помочь королевской страже, Бульк? У тебя чистое доброе сердце и…
— Что надо делать? — спросил я, прикрываясь слоном от вражеской угрозы и понимая, что все мои ходы свелись к слепой защите. Так я быстро проиграю…
— Так ты готов помочь?
— Анонимно — улыбнулся я — Обо мне не знает никто.
— И это все чего ты хочешь?
— Конечно же нет — моя улыбка стала гораздо шире — Прошу прощения, если показался бескорыстным доброхотом… но я не он. Я делец. Торговец. И я предпочитаю честные сделки с хорошей выгодой. Моя выгода очевидна — наверняка получу щедрую награду. И заработаю себе репутацию с королевской подводной стражей — что уже очень и очень немало.
— Сказано откровенно.
— Еще я бы хотел получить ответы на пару вопросов. Прямо сейчас.
— Если смогу ответить.
— Почему ты выбрал именно меня для этого дела?
— Причин несколько, Бульк. Ты юный чужеземец. Легко веришь всему и всем, еще не завел опасных связей, все твои помыслы о приключениях, артефактах, сокровищах… трактирщик Кло Дол знает и любит таких как ты. А вот к тем, кто гораздо старше и опытней относится с куда большим подозрением. Он привечает лишь редких проверенных гостей из дальних краев, когда ему надо что-то… особенное. Среди этих редких гостей есть и могущественные чужеземцы… но они не станут помогать страже. Скорее наоборот… Сладкая Тьма легко захватывает светлые сердца с помощью корысти…
— Красиво сказано… и это все?
— Я знаю тебя. Ты проявил себя с лучшей стороны в каждой из наших встреч. И ты действительно был глубоко разочарован, когда нам не удалось спасти Вэл-Дура.
— Он мой друг… понимаю, что слишком рано называть его другом… но на мне ответственность. Он мой партнер. А партнеров надо спасать.
— Похвально.
— И это все?
— Ты нетороплив, сдержан, умеешь заводить полезные знакомства, приветлив с каждым, не спесив, предпочитаешь проводить время в сделках и трудах. И ты надежный боевой товарищ — слухи о тебе были популярны среди юных чужеземцев. Твое имя на многих досках с объявлениями. Если ты берешься защищать — ты защищаешь до последнего. Делишь добычу честно, всегда берешь ответственность и главную угрозу в бою на себя…
— Все — взмахнул я руками, едва не сбив позабытые шахматные фигуры — Я понял. Я юн, умен, боевит и прямо щас помру от смущения. Лучше бы не спрашивал… черт…
— Ты покраснел… и сильно…
— Я… я очень и очень давно не слышал таких похвал в свой адрес — признался я, ероша волоса — Ладно… перейдем к делу. Нас не подслушают?
— Не подслушают. Что ты хочешь узнать, Бульк?
— Что надо делать?
— Ответ просто — продолжай выполнять поручения трактирщика Кло Дола. Какими бы скучными они не были.
— Или невыгодными… — поморщившись, добавил я.
— Ошибаешься! — возразил страж, опять двигая ферзя — Сильно ошибаешься, Бульк! Ты недооцениваешь хитрость трактирщика!
— В чем моя ошибка?
— Ему не нужны глупые бескорыстные работяги… ему как раз нужны такие как ты — быстрые, решительные и не забывающие о своей выгоде. Если ты еще не пробовал торговаться с Кло Долом за каждый медяка при получении нового поручения… ты совершил ошибку. Но ее еще можно исправить…
— Проклятье — пробормотал я, массируя наморщенный лоб — Как я этого не понял? Отсутствие привычки…
— Один из чужеземцев как-то сказал мне, что многим из вас приходится переучиваться после попадания в мир Вальдиры. Вам приходиться заново учиться торговаться… А когда я спросил почему, то услышал, что у вас на каждом товаре уже прикреплен ценник, а даже если и захочешь выбить скидку, то все равно не получится — чаще всего ты покупаешь у некоего равнодушного и безликого сетевого монстра…
— Обалдеть…
— Но можно купить и дешевле — если дождешься приходящих несколько раз в год циклона скидок на всякие плохие и устаревшие товары…
— К-хм… я научусь торговаться. И сегодня же я посещу трактир Кло-Дола.
— Не спеши, не делай ошибок…
— Мне просто выполнять задания?
— И сообщать мне о каждом выполненном и каждом новом поручении трактирщика. Встречаться нам опасно. Но ты можешь писать мне письма — плотный конверт качественной бумаги, честный бумажный лист, яркие чернила. Вместо адреса: «Стражу Анр-Рубу». И не забудь приклеить марку «Экстренный Лоцман», что стоит серебряную монету. На это потребуются деньги. Вот… — о стол звякнул небольшой мешочек — Здесь тридцать серебряных монет на расходы.
— Понял — буднично произнес я, пытаясь не зацикливаться на сумме в «тридцать» и «серебряных». Это лишь совпадение.
— Не жди скорого прорыва… не будь слишком надоедлив… просто продолжай выполнять поручения, не забывая торговаться и терпеливо жди своего часа, Бульк.
— Я понял.
Поднявшись, Ань-Руб двинул ферзя на клетку в сторону:
— Шах и мат.
— О…
— Будь скрытен и молчалив.
— Хорошо.
— Я не стану ничего обещать, не стану сулить тебе несметных богатств и почестей. Просто скажу — это важное и тайное дело, что может принести огромную пользу всему светлому Подводью.
Я молча кивнул.
— Желаю удачи, Бульк.
— Спасибо!
— Ах да… тебе вроде был знаком тот пьянчужка из Форта Тамура? Его имя… как же там его имя…
— Дур-Мыс!
— Точно. Дур-Мыс. Он пропал. А в месте где он обретался все разбито. Магические нюхачи уловили едва заметное присутствие недавно пролитой ахилотской крови.
— Проклятье!
— Я слышал, что Дур-Мыс о чем-то расспрашивал, кого-то или что-то выглядывал…
— Может он не мертв? Ранен? Атакован дурным чужеземцем? Был ранен и убежал…
— Все возможно — произнес страж и напружинился для прыжка — Все возможно… будь осторожен, Бульк.
Взвихрился песок и страж исчез в водном небе.
Подхватившись, я побежал по дорожке. Подпрыгнув, поймал придонное течение и резко ускорился, несясь над цветущими водорослевыми деревцами. Меня ждала паучья башня. А в голове бурлила почти бессвязная каша из мыслей и эмоций.
Вот ведь круто все завернулось…
Дур-Мыс! Если он погиб из-за моего поручения — это моя вина.
А других причин для его смерти я не видел — кому сдался безобидный алкаш?
Но может он еще жив…
Мне надо срочно в Форт Тамура….
Но сначала я все расскажу пауку Дросу — мне не помешает совет старого ветерана….
Глава десятая
Стоп.