RouD – Однаждыː экспедиция (страница 4)
–Хорошо же ты меня знаешь, Амари.
Альберт придвинулся ближе к девушке, обнял её и, глядя в потолок, докурил сигарету.
–Мне приснилось вторжение Мор'Турских мексидов сорок лет назад. —произнёс он. День, когда они отобрали у меня всё: мой дом, мою семью. День, когда я лишился руки и уха. День, когда моя жизнь круто изменилась.
Амари, слушая его рассказ о кошмарном сне, не смогла удержаться от слёз. Заметив её расстроенное состояние, Альберт нежно поцеловал её и предложил продолжить их приятный вечер после того, как он освежится в душе. Встав с дивана, он пошёл к удалённому уголку кабинета, где располагалась маленькая коморка с ванной комнатой. Проходя по кабинету без одежды, он заметил, как Амари с жадным интересом следит за ним. Войдя в ванную, Альберт приблизился к зеркалу, чтобы рассмотреть себя. В отражении он увидел высокого, слегка мускулистого молодого городского эльфа с длинными фиолетовыми волосами, аккуратно уложенными набок, чтобы скрыть утраченное ухо. Вместо правой руки у него был протез, изготовленный из парсимариновой руды, а в плече, как источник энергии, размещён мана-кристалл. Несмотря на то, что протез был экспериментальной разработкой отдела магической инженерии, он функционировал безупречно. Оценив себя в зеркале, Альберт вошёл в душевую кабинку. Заметив бак с мана-кристаллом, он подумал.
– Прошло уже три десятилетия с тех пор, как институт начал массовое производство моего изобретения, а я всё не могу решить заменить свой прототип на новую модель.
Пока Альберт принимал душ, он услышал тихие осторожные шаги, проникающие в ванную комнату, и так же аккуратно к нему в душ.
–А вот и я, —произнесла Амари.
Альберт повернулся и увидел перед собой изящную девушку небольшого роста, представительницу расы Нокки из кошачьего клана. Вода струилась по её мягким гладким волосам лазурного цвета, по нежным аккуратным губам, подчёркивала изгиб её упругой груди, тонкой талии и очерчивала стройные ноги, а также восхитительные бедра. Она прижалась к Альберту своим очаровательным пушистым хвостом, коснулась его лица лапками и поцеловала с нескрываемой страстью.
–Когда-нибудь нас уволят из института за такое, —произнёс Альберт.
–Не волнуйся, этого не случится, – возразила она. —Ты незаменимый специалист в области изучения древних артефактов и один из лучших археологов, а я занимаю важную позицию в отделе магической инженерии. Наш директор полный дурак, если решит нас уволить.
Альберт кивнул в знак согласия и, не говоря ни слова, прижал Амари к одной из стен душевой. Проведя в душе час. Они вышли и, все ещё влажные, расположились на мягкой обивке дивана. Альберт схватил с пола бутыль, в которой едва осталось немного небесного нектара на дне и быстро осушил её. Амари в свою очередь опустошила свой бокал с эльфийским нектаром и легла на диван. Альберт поднялся и направился к своему столу. Перерыл ящик и обнаружил там бутылку Огненного Рассвета, крепкого травяного напитка. Он поднял её вверх и воскликнул.
–Посмотри, что у меня есть!
Амари приподнялась с дивана и, увидев бутылку, поинтересовалась.
– Где ты достал этот алкоголь из Хилд'Уяле? Я полагала, что эльфы Эльданерама не пропускают караваны через свои земли, да и из-за короткого срока годности его невозможно доставить в Неверэдем через Нелаателю и Врата Балнесира свежим. Так как же тебе удалось его раздобыть? Я не пила его уже десять лет.
–Пусть место, где я его раздобыл, останется тайной, но я заказывал к твоему дню рождения, но доставка заняла целых сорок пять дней. Прости.
Амари пустила слезу, поднялась с дивана и, подойдя, обняла Альберта.
–Спасибо!
После объятий он направился к шкафу за своим столом и оттуда извлёк два изящных праздничных бокала. Они были выполнены из прозрачного стекла с зеленоватым оттенком и украшены золотым декором, а основание напоминало цветок.
–Какой изысканный набор! Откуда он у тебя? —восхищённо спросила Амари.
–Мне его подарил директор, когда моё изобретение поступило в продажу, —ответил он и открыл бутылку, начиная наливать напиток в бокалы.
От пробки в комнате распространился восхитительный аромат хвои, межживойлововых ягод, трав, специй, кореньев и лёгкой цитрусовой цедры.
–Десять лет я не ощущала этого. Вкус дома. У меня возникла превосходная мысль. Слушай.
–Что за мысль?
–Давай вместе возьмём отпуск и поедем ко мне в Ануй.
–Постой, ты из столицы Хилд'Уяле?
–А я не рассказывала? Моя семья пользуется большим уважением в столице. Мы считаемся лучшими мастерами,—произнесла Амари.
–Теперь мне всё понятно, Как тебе удалось занять такую высокую должность в отделе магической инженерии. Видимо, это у тебя семейное. Что касается твоего предложения, я с удовольствием согласен. Давай завтра обратимся к директору и подадим заявление на отпуск.
Амари, полная восторга, бросилась к Альберту и нежно поцеловала его. Прошло ещё около часа, пока не опустела бутылка, и Альберт с Амари, расслабленно лежа на диване, продолжали обсуждать планы на предстоящий отпуск. Внезапный стук в дверь прервал обсуждение предстоящего отпуска.
–Кто это? —нерадостно пробормотал Альберт, поднимаясь с дивана и поспешно надевая брюки.
Он направился к двери, слегка приоткрыл её и выглянул в коридор института. Там стоял юный парень, невысокий и немного полноватый, с огромными квадратными очками и длинными белыми волосами.
–Берг, что случилось? Ты же знаешь, у меня выходной, —с раздражением спросил Альберт.
–Прости, конечно, но директор срочно требует тебя к себе.
Альберт, приоткрыв дверь шире, спросил.
–Тебе не известно, что ему нужно?
–Извини, но мне известно не больше твоего.
После чего Берг заглянул в комнату и махнув рукой, произнёс.
–Привет Амари! Доброе утро.
Амари, выглядывая из-за спинки дивана, ответила.
–Привет Берг. А уже утро?
–Да, уже утро, ответил Берг.
–Берг, я нужен директору прямо сейчас? —поинтересовался Альберт.
–Да, он просил тебя срочно прийти.
–Хорошо, подожди у двери, я быстро соберусь и выйду, —сказал Альберт и закрыл дверь.
Альберт поспешил в ванную, чтобы привести себя в порядок, недовольно бормоча.
–Что директору понадобилось от меня в мой выходной?
–Самой любопытно, что он хочет от тебя,—лёжа на диване, сказала Амари.
Выйдя из ванной, он обнаружил Амари, всё ещё неспешно отдыхавшую на диване.
–Ты останешься в кабинете? —спросил Альберт.
–Полежу ещё немного, а потом позову снабженца и закажу нам завтрак.
Надев рабочую одежду, Альберт поцеловал Амари и вышел из кабинета, где его уже без малого четверть часа ждал Берг.
–Ты со мной до директора или у тебя свои дела? —поинтересовался Альберт у Берга.
–Времени у меня полно, так что пойдём прогуляемся, —ответил Берг.
Маршрут к кабинету директора вёл через весь институт по второму этажу с переходом через надземную переходную галерею к отдельно стоящей башне, где располагался кабинет директора. Путь пролегал по сводчатым коридорам, богато украшенным лепниной. На потолках в изящных декоративных рамах можно было увидеть изображения пейзажей и сельскохозяйственного инвентаря, созданного в стенах института. Над дверными проёмами располагались люнеты, иллюстрирующие деятельность каждого подразделения. Вдоль стен висели портреты выдающихся деятелей института. Берг остановился глядя на портрет Вэйта, и обратился к Альберту.
–Он, кажется, пока ничего не создал, ограничившись лишь разработкой теории о создании брони для сражений, основанной на твоём протезе. А его уже вывесили. Альберт, когда же твою картину разместят в этом коридоре?—поинтересовался Берг.
– По правде говоря, я пока не уверен, что достоин этого.
–Брось, твоё изобретение произвело настоящую революцию! Теперь у каждого есть возможность принимать душ ежедневно, не выходя из дома. —возразил Берг.
–Возможно, ты и прав, но решение о вывеске портрета принимает директор. —парировал Альберт.
После этого разговора друзья продолжили свой путь к кабинету директора.
Длинный коридор, освещённый волшебным светом ламп и украшенный старинными гобеленами, вёл к галерее, проходя мимо множества комнат. По мере того, как они двигались по коридорам, Берг обратился к Альберту.
–Ты не переживаешь, что директор узнает о твоей связи с Амари и позвал тебя для увольнения?
Альберт отмахнулся.
–Не стоит волноваться, Берг. Мы с Амари только что об этом беседовали. Подумай сам. Я ценный эксперт в исследовании древних артефактов, один из ведущих археологов, а она занимает ключевую должность в отделе магической инженерии. Ты думаешь, директор решится уволить нас без последствий?
–В принципе, ты прав, если смотреть на это с такой стороны,—согласился Берг. Надеюсь, так и будет, и вам ничего не угрожает. Не хотел бы я лишиться таких друзей, как вы.
Альберт дружески положил руку на плечо Берга и широко улыбнулся.
–Всё будет в порядке. Давай выпьем, как только я поговорю с директором.