18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Роман Ростовцев – Снова вместе. Новые расследования Шерлока Холмса и доктора Ватсона (страница 4)

18

– А как Ваши успехи, дорогой друг? – с вполне оправданной снисходительностью спросил я Холмса.

– Ничего особенного, доктор. Навёл справки, выяснил некоторые подробности. Например, в день ограбления в доках, мистер Литвинов (так его настоящая фамилия) побывал в строительно-архитектурном отделе лондонской мэрии. А на следующий день чертёжник архитектурного бюро мистер Яновски не вышел на работу, и до сих пор его место нахождение не известно. Однако есть определённые основания полагать, что он срочно убыл на континент.

– И какое это имеет значение? – недоуменно спросил я, как всегда озадаченный неожиданным ходом мыслей Шерлока Холмса.

– Как знать, доктор, как знать… Подайте-ка мне эту пресловутую папку.

Я торжественно вручил Холмсу свою добычу.

Шерлок Холмс положил папку на стол и начал внимательно осматривать её.

– Смотрите-ка Ватсон, ленты папки завязаны морским узлом, довольно затейливым. Но одна лента срезана у основания. Это не Ваша работа?

– Нет, Холмс, я привёз папку в том виде, в котором нам отдал её этот латыш.

Холмс аккуратно открыл папку и осмотрел содержимое.

– Что ж, прекрасно. Векселя, счета, расписки, всё на месте. Но, полагаю, кое-чего в ней всё-таки не хватает.

– Чего же, Холмс? – недоуменно спросил я. – Неужели этот Янсен всё-таки пустил какие-то бумаги на пипифакс?

– Боюсь, что да, доктор. Ну ничего, это дело поправимое.

Шерлок достал из своего портфеля свёрнутый вчетверо большой лист бумаги и вложил его в папку.

– Вот теперь всё на месте! А сейчас мы приведём папку в первозданный вид, – удовлетворённо произнёс Холмс.

Он достал из ящика бутылёк с клеем и аккуратно подклеил ленточку. Теперь папка выглядела так, словно её никто не открывал. Можно было звонить мистеру Литвинову.

Прибывшие вскоре русские лейбористы были полностью удовлетворены. Холмс передал им спасённую от использования в качестве туалетной бумаги в нужнике лондонского докера документацию скромно, но торжественно. Мистер Литвинов был поражён скоростью и аккуратностью выполнения нами столь сложной задачи и принял папку с выражениями самой глубокой признательности.

Взяв драгоценную папку в руки, мистер Литвинов внимательно осмотрел всю папку с обеих сторон и, видимо, удовлетворился увиденным. Затем он предложил своему сопровождающему, которого назвал «товарищ Алкснис» осмотреть узел. И этим осмотром наши русские гости оказались довольны. Развязав наконец узел, «товарищ Алкснис» быстро просмотрел содержимое, уделив особое внимание сложенному вчетверо листу, который был вложен в папку Шерлоком Холмсом, и удовлетворённо кивнул Литвинову.

– Что ж, мистер Холмс, примите нашу самую искреннюю благодарность за оказанные услуги. Особенно удачно сложилось, что Вы сумели вернуть наши партийные документы буквально накануне закрытия съезда. Завтра мы с товарищами уже планируем покинуть столь гостеприимный Лондон. Позвольте с Вами рассчитаться.

Вручив Холмсу увесистый пакет с гонораром, наши гости наконец-то откланялись.

– Поздравляю Вас, дорогой Холмс! Дело закрыто, – торжественно произнёс я.

– Да, дорогой Ватсон, это дело закрыто. Но начинается новое, гораздо более интересное, – ответил Холмс. – Звоните в Скотленд-Ярд инспектору Стенли Хопкинсу. Пусть возьмёт с собой пару-тройку вооружённых констеблей и прибудет к нам как можно скорее. Сегодня ночью в районе Хаундсдитч произойдёт нечто необыкновенное!

ЗАСАДА НА УЛИЦЕ ХАУДСДИТЧ

Мы отправились на улицу Хаундсдитч после захода солнца. Кэб, в котором в тесноте, но, как говорится не в обиде, разместились мы с Холмсом, инспектор Хопкинс и двое здоровенных констеблей, довёз нас до нужного перекрёстка. Проводник из местных помощников Холмса уже ждал нас в тени подворотни. Быстрым шагом мы двинулись по каким-то задворкам, стремясь остаться невидимыми с улицы, перелезали через кучи строительного хлама, перепрыгивали через заборы, пока не дошли до нужной нам боковой двери какого-то неприметного здания. Холмс достал массивный медный ключ и с трудом отпер обитую стальными листами дверь. Мы вошли, не зажигая света.

Внутри здания была какая-та лавка со стеклянными витринами. В глубине, за прилавком мы обнаружили ещё одну дверь, столь же надёжную и крепкую, как и входная. У Шерлока нашёлся ключ и к ней. Ступая очень осторожно, без малейшего шума, мы с Холмсом и Хопкинсом проникли в помещение за прилавком и как смогли осмотрелись в темноте. Констебли же остались в лавке, ожидая развития событий.

Хопкинс чиркнул спичкой, и на какое-то мгновение помещение осветилось. У стены я увидел огромный стальной сейф и несколько шкафов, набитых папками с какой-то документацией. Холмс повелительным шёпотом велел Хопкинсу погасить огонь, и мы вновь погрузились во тьму.

– Будем ждать, – прошептал нам Холмс, – только ведите себя крайне осторожно.

Ждать пришлось около получаса. Наконец, мы услышали глухие удары в заднюю стену помещения, которые с каждым разом становились всё отчётливее и громче. Наконец со стены посыпалась штукатурка, а затем на пол стали падать и куски самой стены. Очевидно, кто-то делал пролом. Мы замерли, не дыша.

Минут через пять в проломе послышался шум протискивающегося в него человека. Выждав ещё несколько секунд, Холмс повернул выключатель и помещение озарилось ярким светом электрической лампы. Картина, открывшаяся перед нашими глазами, была весьма красноречива: на коленях перед сейфом скрючился некий субъект, очевидно орудуя отмычкой. Ещё не понимая, что попал в засаду он крикнул, чтобы мы погасили свет, видимо считая, что электричество зажгли его сообщники. Однако Холмс вывел его из этого пагубного заблуждения:

– Встаньте и поднимите руки! Ваша игра окончена, – воскликнул он.

Грабитель вскочил на ноги, обернулся и я с удивлением узнал в нём «товарища Алксниса», который сопровождал мистера Литвина к Шерлоку Холмсу, когда последний забирал свою спасённую мною папку.

Алкснис изрыгнул несколько грязных ругательств и мгновенно выхватил из-за пазухи какую-то трубку со свисающим из неё шнурком.

– Бомба! – вскричал многоопытный Хопкинс и метнулся обратно в лавку, увлекая меня за собой.

Холмс же не спасовал, а выхватив револьвер, сделал несколько выстрелов по грабителю. Падая, Алкснис успел выдернуть шнур и швырнуть трубку Холмсу под ноги. Но, к счастью, трубка оказалось не бомбой, а всего лишь дымовой шашкой. Из неё повали густой чёрный дым, который быстро заполнил всё помещение. Кашляя и закрывая лица шарфами, мы первым делом осмотрели Алксниса, который к сожалению, был уже мёртв. Затем вся наша компания полезла в пролом.

На другой стороне пролома мы обнаружили какой-то склад. Он был заставлен и завален разного рода механизмами, железным ломом, сломанными велосипедами и даже полуразобранным автомобилем. Посреди склада стоял колченогий стол, на котором мы обнаружили развернутый план здания, очки, два револьвера и жёлтые дамские перчатки. Странно, но они напомнили мне ту самую перчатку мисс Балабановой, с помощью которой она привлекла моё внимание при нашей встрече в лондонской подземке....

Входная дверь склада была распахнута, но ринувшись в неё, мы обнаружили только пустые ночные улицы. Сообщники Алксниса успели сбежать.

– Чёрт возьми! – воскликнул Холмс. – Наша медлительность и дымовая шашка этого мерзавца не позволили нам схватить всю шайку. Теперь уже мы никогда не узнаем, кто был её организатором и главарём – слишком меткими были мои скоропалительные выстрелы…

Поручив тело Алксниса сопровождавшим нас констеблям и инспектору Хопкинсу, мы с Шерлоком Холмсом вернулись в мою квартирку на Бейкер-стрит.

– Но скажите, Шерлок, как Вы узнали, что нынче ночью на Хаундсдитч-стрит состоится попытка ограбления? – с живейшим интересом спросил я своего проницательного друга.

– Это элементарно, дорогой Ватсон. С удовольствием посвящу Вас в детали, – ответил Холмс.

РАССКАЗ ШЕРЛОКА ХОЛМСА

Мы уютно расположились с Шерлоком Холмсом у камина, который я по тёплому времени, конечно не разжигал. Сколько таких размеренных бесед в сырые или просто зябкие вечера состоялось у меня с моим проницательным другом! Всякий раз, благодаря меня за неоценимую помощь в его расследованиях, именно Холмс расставлял последние точки над i в самых запутанных, самых таинственных делах. Жаль, что конфиденциальность наших занятий, замешанность в преступлениях высоких персон, наконец, интересы Британии не позволяют мне осветить большую и наиболее интересную часть этих расследований. К счастью, дело о краже в доках стало достоянием гласности и безо всякого моего участия, и я вправе внести ясность в его детали.

– Несомненно, дорогой Ватсон, Вы обратили внимание на то, что Янсон, участник нападения на товарища Сталина, очень удачно попался Вам на глаза в пабе «Приют моряка». Несомненно, он проводил в нём большую часть своего времени, пытаясь определить, начнётся ли по этому делу полицейское расследование.

Я согласился со своим другом. Действительно, подобные мысли приходили мне в голову. Правда, я не придал им особенного значения и не поделился ими с Холмсом. Впрочем, он легко пришёл к тем же выводам самостоятельно.

– Я в свою очередь, посетил все лондонские учреждения, в которых побывали в день ограбления Сталин и Литвинов. Расспрашивая о том, не случилось ли за последнее время чего-то необычного, я выяснил, что в лондонском строительно—архитектурном бюро пропал мистер Яновски, эмигрант из Царства Польского, чертёжник по специальности.