Роман Медведев – Детектив Сэндвич & Атомная (страница 3)
– Понятно. Доказательство, что это проделки нейромозга, конечно, слабенькое, но я соглашусь с вами. Управление алгоритмами глобальных сетей – это похоже на почерк Скайнет. И тогда последний вопрос, мисс Старт. Почему вы не можете сами решить эту проблему? Госатом – крупнейшая организация с огромными ресурсами.
– Мы пытались. Наши оперативники не могут внедриться, а те, кого мы вербуем, исчезают сразу после контакта с… – запнулась Алиса. – Я вам потом скажу с кем. Поэтому мы решили привлечь специалиста со стороны. Перебрали несколько вариантов и остановились на вашей кандидатуре. Как я уже сказала, нас привлек, во-первых, ваш уникальный опыт работы, а во-вторых, то, что вас нет в живых, то есть не потребуется вносить изменения в регистрационные базы.
– Мисс Старт, у меня есть время подумать над вашим предложением?
– До завтра успеете?
– Если вы сегодня согласитесь со мной поужинать, то успею, – неожиданно даже для себя выпалил я, и чтобы смягчить ситуацию, попытался улыбнуться как можно обворожительнее. Скорее всего, я снова изобразил медвежий оскал, но Алиса, видимо, была не из слабонервных, потому что на мою гримасу ответила теплой улыбкой.
– Хорошо, мистер Сэндвич. Я поужинаю с вами, если вы обещаете не расспрашивать меня о работе и расскажете что-нибудь интересное о ваших приключениях. – От улыбки Алисы мне стало тепло на душе. Как говорили раньше: «Бабочки распустились в груди».
Мэрилин Монро
После шумного разоблачения, шумихи в новостях, выступлений высокопоставленных деятелей о быстром и окончательном уничтожении Скайнет в обществе наступил период осмысления. До многих думающих людей стало доходить, как же сильно человечество зависит от технологий. Скайнет, в гибель которой я не верю, почти достигла своих целей. «Свихнувшийся калькулятор» мог всего лишь заблокировать работу пищевых синтезаторов, и мы бы от голода пошли на любые его условия.
Нашлись смельчаки, попытавшиеся питаться едой, полученной как в древности – в результате обработки земли. Фанаты земледелия что-то там копали, сажали, поливали и даже получали урожай. Объемы были мизерные и поэтому цены на натуральные продукты – бешеные.
Я не верю, что человечество сможет возродить сельское хозяйство, но решил вместе с Алисой попробовать вкус еды, которую люди сами смогли вырастить на земле.
Мы договорились встретиться в восемь вечера у входа в баснословно дорогой пункт питания. Судя по назойливой рекламе в сети, там подавали органические продукты и было человеческое обслуживание, то есть блюда выдавал не синтезатор, а приносил прямо на столик специальный человек.
Я уже сто лет не ходил на свидания, но, как и полагается джентльмену, пришел за десять минут до назначенного времени, заранее настроенный на традиционное ожидание девушки, но Алиса меня удивила.
Мне и самому для работы часто приходилось менять внешность, и поэтому я всегда узнавал людей в любой одежде и даже гриме. Как бы ни маскировался человек, я безошибочно распознавал его по походке, жестам, мимике и даже запаху, но, видимо, расслабился за год вынужденного безделья.
Топтался, будто андроид со сбившейся программой, у залитого неоновыми огнями входа в заведение и, как говорили в старину, «лупил глаза», не обращая внимания на стоящую рядом ослепительную блондинку в коротком белом платье и белых же ретротуфлях на каблучке. Боковым зрением я видел, что красотка кидает на меня вопросительные взгляды, но узнал Алису, только когда она подошла ко мне вплотную и со смехом поводила рукой перед моим лицом, якобы проверяя мое зрение.
Мисс Старт была ослепительно восхитительна! Я, конечно, понимаю, что на изменение цвета волос нужно несколько минут, но было приятно, что Алиса заморочилась и поменяла внешний облик ради встречи со мной. Ретростиль ей очень шел. В этом платье с ярким макияжем и абсолютно белыми волосами Алиса была очень похожа на звезду древнего кинематографа – Мэрилин Монро.
Забыв обо всем, я застыл, восхищенно глазея на девушку. Критически осмотрев меня, Алиса поняла, что «абонент недоступен» и отомрет нескоро. Она старомодно взяла меня под ручку и аккуратно, как больного на всю голову человека, завела в так называемый ресторан.
В пункте питания я начал немного приходить в себя, но продолжал изображать придурка, ослепленного женского красотой, чтобы Алиса подольше держала меня за руку. Мисс Смит, конечно, поняла мою детскую хитрость, но руку не отобрала и так же бережно повела тормознутого спутника по небольшому пустому холлу перед залом приема пищи.
Мне не верилось до последнего, что такое возможно, но в заведении действительно не было пищевых синтезаторов, а тарелки с едой приносили два бравых старичка, встретивших нас в зале. Они просили называть их «гарсон», и оба были в одинаковых белых одеждах. Старички посматривали на посетителей свысока и гордо, как корону, носили шапки из белого полотна, похожие на обрезок трубы большого диаметра.
Мы оглядели небольшой зал, отделанный обычными белыми самоочищающимися панелями. Я ожидал, что в убранстве ресторана будет претензия на кантри-стиль и старину, но нет, на такой отважный шаг в заведении все же не решились. Наверно, побоялись окончательно распугать клиентов, у которых выработалось четкое представление о стерильности в местах для приема пищи.
В зале стояло несколько обычных пластиковых столиков, почему-то накрытых кусками ткани, типа простыни, и мы, переглянувшись с Алисой, одновременно пошли к самому дальнему столу – около панорамного окна с видом на вечерний город.
Контраст залитого светом зала приема пищи с темной, уже безлюдной улицей за окном создавал уют и желание в кои-то веки посидеть в ресторане с умной и красивой женщиной.
На экране коммуникатора, как всегда при входе в пункт питания, высвечивался выбор предлагаемой пищи, но сейчас это были абсолютно незнакомые названия блюд. А еще, мне кажется, что цены указали с ошибкой, с лишней парой нулей в конце.
На нашем столике уже лежал лист пластика, оформленный под старинный лист бумаги и озаглавленный словом «Меню». Наверное, чтобы люди убедились, что им это не показалось и цены действительно космические, там снова перечислялись все экзотические блюда и окончательно отбивала аппетит цена напротив каждого из них.
С недоумением повертев меню, потыкав пальцем в названия блюд, которые оказались не интерактивными, мы по-простому, на коммуникаторе, заказали натуральное мясо с нарезанными дольками и прожаренными клубнями картофеля. Судя по цене, равной моему недельному гонорару, блюдо это было изысканное и относилось к предметам роскоши.
Подошедший гарсон, величественно топорща подкрученные усы, предупредил нас, что заказанное блюдо сложное в приготовлении и состоит из очень дорогих ингредиентов. Повар будет готовить его тщательно, но времени это займет немало, и поэтому мы пока можем заказать натуральное вино. Цена на бутылку вина превышала мой уже не недельный, а месячный гонорар, и поэтому я вежливо отказался.
Поняв, что я исчерпал свои финансовые возможности и вино заказывать не собираюсь, гарсон важно удалился. Мы, наконец, остались вдвоем с Алисой.
– Спасибо вам, Рэм, что пригласили меня в это чудесное место. Вы не против, что я так к вам обращаюсь?
– Конечно, не против, – довольно улыбнулся я, стараясь снова не впасть в ступор от созерцания мисс Смит.
– Отлично, тогда я для тебя просто Алиса, – мило улыбнулась девушка. – Рэм, я не люблю и не понимаю вина, поэтому давай возьмем, как все нормальные люди, этанол из синтезатора. У меня есть отличный рецепт смешивания ингредиентов, и думаю, что тебе понравится напиток, который получится. Этому миксу меня научил дядя, который знал все об этаноле и умудрился в наше время умереть от болезни печени. Он говорил, что по вкусу напиток напоминает древний джин и ты, как любитель старины, должен оценить, так ли это или дядя меня обманул, пытаясь напоить симпатичную племянницу.
Алиса немного поколдовала в коммуникаторе, и уже через минуту недовольный гарсон принес нам два бокала с голубой жидкостью.
– Он такой злой, потому что мы вместо настоящего вина заказали напиток из синтезатора? – тихонько спросила у меня Алиса, испуганно косясь на грозного дедушку в белых непрактичных одеждах.
– Думаю, гарсону не понравилось, что он лишился процентов от продажи натурального вина, – также по заговорщицки тихо ответил я, но потом громко рассмеялся, подумав, что мы выглядим, как два провинившихся ребенка, обсуждающих, что же не понравилось взрослому дяде.
– Кстати, Рэм, а здесь принимают расчеты с коммуникатора или действует более древний и изощренный способ оплаты?
– Алиса, какой бы ни был метод оплаты, счет я закрою сам. Извини за старомодность, но я не привык поступать по-другому.
Алиса, слегка прищурив смеющиеся глаза, рассматривала меня как древний, но интересный экспонат в археологическом музее.
– Какой ты оригинальный типаж! И часто ты угощаешь девушек в роскошных заведениях?
– Неправильно выразился. Какая может быть привычка, если последний раз я ужинал с девушкой много лет назад, – на этот раз рассмеялся уже я.
– Ну, тогда я, кажется, догадываюсь, какой у нас будет десерт, – накрыв мою руку ладонью, многообещающе произнесла «Мэрилин Монро».