реклама
Бургер менюБургер меню

Ролли Лоусон – С чистого листа главы 1-99 (страница 345)

18

Я несколько раз поддразнил жену насчет того, что наш сын думает о всей той атлетической деятельности, которая вокргу него происходит. Она ответила, что я старею, и атлетическая деятельность замедляется! Почему, так потому что я мог заниматься любовью только дважды подряд, а ее это только разогревало! Мой ответ? Качеством перекрываю количество! Это сошло как очень приятный спор, и в те выходные мы пытались решить его множество раз.

Да, у нас был мальчик. Ультразвук показал, что младший Бакмэн – мальчик! Это заставило нас задуматься о подборе имени. Я предложил Карлинга Паркера-третьего, как начало династии. Мэрилин забраковала идею! Затем на Рождество в Ютике она нашла у матери книгу по истории святых, и предложила выбрать какое-нибудь имя святого, как было с ее братьями. Я закатил глаза и взял книгу у нее из рук. После того, как я пробежался по оглавлению, я предложил Николаса Кайетано.

– Николас Кайетано? Это еще откуда взялось? – спросила она, забирая назад книгу.

– Покровитель проституток и азартных игроков, – с каменным лицом ответил я.

– Карл! Это не смешно! – проворчала Хэрриет.

– Абсолютно. Веди себя пристойно! – приказала Мэрилин.

Я пожал плечами и заулыбался. Потом я повернулся к Марку, сидевшему на диване рядом.

– А кто был покровителем торговцев трейлерами? – спросил его я.

Он захохотал, а Мэрилин закипала.

– Это был бы святой Большой Боб!

Я тоже засмеялся.

– Извините, это имя уже занято.

Вторым именем Чарли было Роберт.

Мэрилин возмутилась, и потом поискала имя святого покровителя торговцев, оказалось, ей была Святая Люси. Пока младший Бакмэн не оказался бы любителем надеть платье, Люси не подходила. Следующие несколько минут мы провели, перебирая всех странных святых (Святой Дрого, покровитель уродцев, вызвал бурю комментариев за кухонным столом, где каждый уверял, что вот этому вот брату, или вон тому бы точно подошло), но к ответу не пришли. Мы отложили это занятие на потом.

После Рождества мы снова поехали с детьми в Хугомонт. Наверное, это было бы последней нашей поездкой до самых родов. В январе мы сошлись на Джеймсе Райане, хотя я и настаивал на Николасе Кайетано.

В январе мы все также пошли на зимний концерт в школу, где Чарли выступал в хоре. Его сопрано ничем не отличалось от голосов девочек. Я шепнул об этом жене, на что услышал хихиканье и получил локтем в бок. Хотя я был рад, когда мы ушли, потому что погода начинала портиться. В Мэриленде выпадает немного снега, но он выпадает, и местные с этим не справляются. Для закупки снегоуборочной техники не выпадает достаточного объема, как, например, на севере. Когда же выпадает слой около сантиметра толщиной, штат потихоньку закрывается. В нашем же случае было уже около двух сантиметров, когда мы покинули концерт, и уже пошли объявления, чтобы все водили осторожно, потому что становится скользко. Веселье!

На Маунт Кармэл Роуд было скользко, словно по соплям ехали. Дорога составляла около восьми километров, и я ехал очень медленно. Мы позаботились, чтобы дети были пристегнуты, Мэрилин ворчала, что ремень безопасности жмет на ее расширяющуюся талию, но тоже была пристегнута. Мы медленно ехали домой.

А потом была вспышка света, раздался металлический грохот и все потемнело.

Я пришел в себя с резким неприятным ощущением от яркого света, и запаха, который не услышишь больше нигде, кроме как в больнице. Мне потребовалась пара секунд, чтобы понять, что произошло, после чего я попытался сесть, но я был привязан к кровати, и мог только болтать конечностями. Я успокоился и попытался окончательно понять, что происходило вокруг, и в палату вошел некто в белом одеянии.

– Мистер Бакмэн! Пожалуйста, успокойтесь. Успокойтесь!

Я улегся обратно и кивнул, затем спросил:

– Где я? Что произошло? Где Мэрилин? Где мои дети? – по крайней мере, я мог говорить.

Когда я очнулся в Гитмо, я был настолько обезвожен, что не мог даже говорить. Сейчас же у меня только темнело в глазах от головной боли.

– Успокойтесь, мистер Бакмэн. Доктор сейчас придет, – ответил женский голос.

– Что произошло? Была авария? ГДЕ МОЯ СЕМЬЯ?

– Сохраняйте спокойствие, мистер Бакмэн…

– Мне нужно знать, что с моей семьей! – завопил я.

Занавеска открылась, и подошел доктор. Он положил мне руки на плечо и вдавил меня обратно в кровать. Я даже не заметил, как поднялся.

– Они в порядке, мистер Бакмэн! – сказал он мне.

Это меня немного успокоило.

– Где они? Что произошло?

– Вы попали в аварию в шторм. Ваши дети в порядке, только пара синяков да ссадин. Вы можете повидаться с ними позже.

– Мэрилин! ЧТО С МЭРИЛИН? – потребовал я.

– Успокойтесь, мистер Бакмэн. Ваша жена сейчас в операционной, но она жива и с ней все в порядке. А теперь вам нужно успокоиться! С вашей семьей все будет в порядке!

Я рухнул обратно в кровать, и мое сердце перестало колотиться. А потом я задумался. В операционной? Что стряслось?

– А ребенок?

Голос доктора на этом дрогнул, и я заметил, как он бросил взгляд на медсестру. Прежде, чем он начал говорить, я уже знал ответ.

– Простите, мистер Бакмэн. Мы ничего не могли сделать.

О, черт! Черт, черт, черт! Я начал рыдать о маленьком Джеймсе Райане, и о Мэрилин. Она никогда мне этого не простит! Машину вел я, и я в ответе за все. Это все была моя вина.

Я лежал на кровати, всхлипывая несколько минут, пока не вспомнил, что доктор с медсестрой все еще стояли там. Я открыл глаза, и посмотрел на них с глазами на мокром месте.

– Где наши дети? – спросил я скрипучим голосом.

– Они здесь, в больнице. Мы оставим их на ночь. Мы приведем их через пару минут, если хотите.

Я только кивнул. Они, должно быть, до ужаса перепуганы.

– Что произошло?

Доктор обернулся и поднял руку, давая кому-то знак. Подошел патрульный штата Мэриленд.

– Патрульный Маргулис может с вами это решить.

– Мистер Бакмэн, мне жаль, что встречаюсь с вами таким способом. Могу я задать вам несколько вопросов?

Патрульный был невысоким и смуглым мужчиной с густыми вьющимися волосами. Выглядел он так, будто имел средиземное происхождение.

– Да, конечно. Что произошло? – я вытер лицо.

Должно быть, я выглядел ужасно.

– Это я вас хотел об этом спросить. Вы помните, что произошло? – ответил он.

Я покачал головой, что меня чуть не убило. Затем я позвал медсестру:

– Эй, можно мне морфина или чего-нибудь? Голова просто раскалывается!

Она подошла и только покачала головой.

– Может быть, позже, у вас было сотрясение. Сейчас пока что не можем рисковать. Может, позже.

– Черт! – пробормотал я.

Я снова посмотрел на патрульного, медленно двигая головой.

– Простите, но нет. Ничего не помню. Я увидел яркий свет, а потом пустота. Что произошло?

Он пожал плечами.

– В вас врезались недалеко от Пятой Окружной школы. Вы ехали домой, так?

– Да.

Он кивнул.

– Это произошло в паре километров на западе от школы по направлению к вашему дому. Мы поговорили с другим водителем. Он сообщил, что, когда он приближался к перекрестку, он потерял управление. Как бы то ни было, на дорогах было много черного льда. Там было множество происшествий.

– Так он врезался в нас? Куда? Со стороны Мэрилин?

– Мэрилин – это ваша жена? – уточнил он, заглядывая в блокнот.