реклама
Бургер менюБургер меню

Роджер Желязны – Знак Хаосу (страница 20)

18

— Ти тепер вільно можеш наказати Лабіринту перенести себе куди завгодно, — пояснив я. — Тому ти можеш просто звеліти йому перенести себе до мене. Або можеш позбутися від сходження по сходах, наказавши перенести в свої покої. Як би мені не подобалося твоє товариство, я порекомендував би тобі останнє, оскільки ти, ймовірно, порядком втомилася. А потім можеш поніжитися в приємній теплій ванні і, не кваплячись, одягнутися до обіду. Я зустрінуся з тобою в їдальні. Йде?

Я побачив, що вона з посмішкою похитала головою.

— Я не збираюся даремно витрачати подібну можливість, — заявила вона.

— Слухай, мені знайоме це відчуття, — став умовляти я її. — Але, по-моєму, тобі слід приборкати себе. Кидатися чорт знає куди може виявитися небезпечним, а повернення може виявитися складним, так як у тебе ще немає ніяких навиків ходіння по Відображеннях.

— Це ж просто всього лише залежить від волі і бажання, чи не так? — запитала вона. — Ти ніби як накладаєш по ходу образи на навколишнє обстановку.

— Ця справа більш хитра, — уточнив я. — Потрібно навчитися використовувати в якості відправних точок певні обриси місцевості. Зазвичай перша подорож по віддзеркаленню здійснюють з людиною, що володіє досвідом…

— Гаразд, я отримала уявлення.

— Недостатнє, — заперечив я. — Уявлення — це добре, але є і зворотній зв'язок. Коли це починає діяти, у тебе з'являється певне почуття. Цьому не можна навчити. Його потрібно випробувати. І до тих пір, поки у тебе не буде впевненості в ньому, потрібно, щоб поруч був наставник.

— Здається, — метод проб і помилок цілком підійде.

— Можливо, — погодився я. — Але що, якщо ти виявишся в небезпеці? У цей момент буде до біса непідходящий момент, щоби вчитися…

— Гаразд. Твій аргумент переконливий. На щастя, я не збираюся робити нічого такого, що поставить мене в таке становище.

— А що ти збираєшся робити?

Вона випросталась і зробила широкий жест рукою.

— З тих пір, як я дізналася про Лабіринт, я завжди хотіла дещо спробувати, якщо дійду до нього, — повідомила вона.

— І що ж саме?

— Я маю намір попросити його послати мене туди, куди мені слід відправитися.

— Не розумію.

— Я маю намір надати вибір Лабіринту.

Я похитав головою. — Він так не діє, — повідомив я її. — Йому потрібно віддати наказ переправити тебе.

— Звідки ти знаєш?

— Просто він діє саме так.

— Ти пробував коли-небудь зробити те, про що я кажу?

— Це було б марною тратою часу. Слухай. Ти говориш так, немов Лабіринт розумний, здатний сам прийняти рішення і виконати його.

— Так, — відповіла вона. — І він повинен знати мене досить добре після того, що я тільки що зазнала при ньому. Тому я маю намір порадитися з ним і…

— Почекай.

— Так?

— У тому малоймовірному випадку, якщо що-небудь станеться, як ти збираєшся повернутися?

— Пішки, треба думати.

Значить, ти визнаєш, що щось може статися? — Так, — допустив я. — Цілком можливо, що в тебе є неусвідомлене бажання відвідати якесь місце і що він прочитає це і пошле тебе туди, немовти ти віддала йому наказ переправити тебе. Це не доведе, що Лабіринт розумний — тільки те, що він чутливий. Ну, а якби я стояв там, то побоявся б йти на такий ризик. Що, якщо у мене є невідомі мені схильності до самогубства? Або…

— Ти тягнеш час, — сказала вона. — Ти дійсно тягнеш час.

— Я просто раджу тобі зіграти напевно. У тебе ціле життя попереду. Часу на дослідження вистачить. Було б нерозумно…

— Досить! — Відрізала вона. — Моє рішення прийнято, і вся розмова. Воно здається мені вірним. До побачення, Мерлін.

— Почекай! — Знову крикнув я. — Гаразд. Зроби це, якщо вже тобі приспічило. Але дозволь спершу мені дещо тобі подарувати.

— Що?

— Засіб успішно вибратися з великої халепи. Ось.

Я дістав свої карти і здав власний Козир. Потім відстебнув з пояса кинджал у піхвах. Я намотав свою Карту на руків'я, перемотав її носовою хусткою.

— Ти маєш уявлення, як користуватися Картою?

— Просто пильно дивишся на нього і думаєш про ту людину, поки не виникне контакт, чи не так?

— Зійде, — сказав я. — Ось мій. Візьми його з собою. Виклич мене, коли захочеш повернутися, і я проведу тебе назад.

Я кинув кинджал над Лабіринтом, кидком знизу вгору. Вона легко спіймала його і повісила на пояс з іншого боку від свого.

— Спасибі, — подякувала вона, випрямляючись. — Гадаю, тепер можна спробувати?

— Якщо вийде, не затримуйся надовго. Гаразд?

— Гаразд, — відповіла вона і закрила очі.

Мить по тому вона пропала. О-го-го!

Я підійшов до краю Лабіринту і потримав над ним долоню до тих пір, поки не відчув рух його сил.

— Тобі краще знати, що ти робиш, — сказав я йому. — Я хочу, щоб вона повернулася.

Іскра метнулася вгору і дряпнула мені долоню.

— Ти намагаєшся сказати мені, що ти дійсно розумний?

Навколо мене все палало. Мить після запаморочення пройшла і перше, що я тоді помітив — це стоячий перед моєю правою ногою ліхтар. Озирнувшись, я збагнув, що стою на протилежній стороні Лабіринту по відношенню до тієї, де був раніше, і перебуваю тепер неподалік від дверей.

— Я був у радіусі дії твого поля і вже налаштований, — промовив я. — У мене несвідомо виникло почуття — скоріше забратися.

А потім я підняв ліхтар, зачинив за собою двері і повісив ключ назад на гак. Я все ще не довіряв цій штуці. Якщо вона дійсно хотіла допомогти, то відправила б мене прямо в покої, уберігаючи від ходіння по сходах. Потім я заспішив по тунелю. Поки що це побачення було самим цікавим з усіх, які у мене коли-небудь були.

6

Коли я вийшов з холу і попрямував по чорного ходу, який міг привести мене до будь-якої з безлічі сходів, з коридору праворуч з'явився хлопець у чорних шкіряних крагах і з шматками ланцюгів різної довжини, одними іржавими, іншими блискучими. Він витріщився на мене і зупинився. Його руде волосся були покладені в стрижку «мохаук», на лівому його вусі висіло кілька кілець срібного кольору і щось, схоже на електричну розетку.

— Мерлін, — звернувся він до мене. — Ти в нормі?

— У даний момент цілком, — відповів я, підходячи ближче і намагаючись розібрати, хто це, в сутінках. — Мартін! — Ти змінився…

— Я щойно повернувся з дуже цікавого Відображення, — тихо посміхнувся він — Провів там більше року. Це одне з місць, де час біжить навскач.

— Наскільки я можу судити, просто вгадуючи, Відображення це високотехнічне, урбанізоване…

— Правильно.

— Я думав, ти хлопець сільський.

— Я це подолав. Тепер я знаю, чому мій татко любить міста і шум.

— Ти також музикант?

— Трохи. Хоча видаю інші звуки. Ти будеш на обіді?

— Збирався бути. Як тільки вмиюся і причешуся.

— Зрозуміло, кузен.

Він стиснув мені плече і відпустив його, коли я пішов далі. Потиск його руки і раніше був сильним.