Робин Мейл – Испорченная корона (страница 14)
– Водка – ее любимый напиток, – возразила я.
– Почему бы не послать кого-нибудь? – настаивал он. – Неужели и правда, именно вам нужно было идти туда вместе со стражником?
Я прищурилась.
– И потребовать, чтобы кто-то так рисковал вместо меня?
– А во всех остальных случаях? Тогда вы тоже отправлялись в туннель ради сестры? – Он недоверчиво выгнул бровь.
Должно быть, Иро упомянул об этом, когда пересказывал мою историю.
– Не всегда. – Никогда, если быть точной. Дважды мы ходили добывать безделушку в виде украшенного драгоценностями яйца для подружек Давина, а еще несколько раз за водкой.
Эвандер кивнул, как будто услышал то, что я не произнесла вслух. Он выпрямился.
– Значит, вы были счастливы в замке, пока там жили? Со всеми ладили?
Поневоле вспомнились последние разговоры с родными. Слова отца:
Мама, которая отчитывала меня за то, что мне все равно за кого выходить замуж.
Авани, которая отказывалась вставать с кровати, что они делили с Маком.
– Мы с семьей очень близки, – проговорила я тише, чем хотела.
– Я спрашивал не об этом, – возразил он.
– Что ж… – Я отвела взгляд. – Я уже ответила на один вопрос.
Эвандер что-то промурлыкал себе под нос.
– Но правды не сказали, поэтому не считается.
Что за детский сад?
– По-моему, мне лучше знать, – отрезала я.
– Неужели? – Он тихо, недоверчиво рассмеялся. – Потому что мне кажется, обычно вы не в ладах с истиной. А она кроется в причинах, по которым локланнская принцесса, выросшая на всем готовеньком, решила неоднократно рискнуть своей жизнью ради простых капризов.
Он шагнул ко мне, и я невольно отступила в попытке оградиться как от него самого, так и от правды, брошенной мне в лицо.
Но он не закончил.
– Скажите мне, леммикки, вы от чего-то бежали или вам было попросту скучно?
При словах
– Не знаю, лорд
Выражение его лица было непроницаемым.
– Последнее, полагаю. В любом случае, вы получите оружие в дорогу.
Я захлопала глазами в замешательстве.
– Хоть и не победила?
– У меня и в мыслях не было, что вы можете победить, принцесса. В таком случае было бы глупо вооружать вас. – Он повернулся, собираясь вести нас обратно, и через плечо добавил: – Мне просто нужно было выяснить, на что вы способны.
Почему-то у меня возникло ощущение, что он говорил не только о боевом мастерстве.
Глава 23
Следующие несколько дней еле тянулись, пока я ждала вестей от Эвандера, которого, похоже, никогда не было у себя, когда я пыталась проникнуть в его комнату, придумав какой-нибудь предлог для стражников.
Его дверь оставалась запертой, хотя я не проверяла, но задавалась вопросом, не прячет ли он там еще одного пленника. Это уж точно было бы в духе его обаятельной натуры.
Тем временем Таисия притащила несколько свертков ткани: толстая шерсть и бархат в темно-синих, изумрудных, алых и золотистых тонах, по большей части с меховой оторочкой. Наряды.
Я знала, что она принесет мне платье, ведь девушка сняла с меня мерки, но их было несколько. Таисия заставила меня перемерять все, одно за другим, чтобы кое-где подогнать. Я и вообразить не могла, что сокэрские наряды вызовут у меня такой восторг, но что есть, то есть.
Однако эти платья не были похожи на другие сокэрские одеяния.
Сначала шел толстый внутренний материал – поддева, которая служила основой. Одна была кремовой, другая – черной, а третья – оттенка древесной коры. У всех были длинные рукава, которые застегивались на запястьях, и две пуговицы на горловине сзади, до которых было несложно дотянуться и которые собирали вместе всю ткань.
Поверх надевались сменные верхние платья: одни стягивались корсетом спереди, а другие – зашнуровывались под грудью, но все они были широкими, многослойными и имели разрезы для верховой езды. Еще тут были ночные сорочки, а также две пары практичных и теплых ботинок.
Я имела представление о красивых вещах, и эти наряды сами по себе были не особенно эффектными, но от того, что они подразумевали, губы у меня растянулись в радостной улыбке. Раз мне понадобится теплая одежда, предполагалось, что меня выпустят наружу, а юбки с разрезами означали, что я куда-то поеду верхом.
Таисия потихоньку покачала головой, глядя на одежду. Этого было достаточно, чтобы подкрепить мои подозрения, что такие наряды не приняты в Сокэре и что выбирала их не она.
Когда Таисия забрала платья, чтобы немного перешить их, я взяла тяжелое меховое одеяло и ушла на балкон любоваться снегопадом.
Укутанное белым покровом поместье казалось на удивление красивым, учитывая, что оно было местом моего заточения. Но тут было слишком тихо. Слишком спокойно. Никто не играл в снежки, не строил крепостей или снеговиков и не делал снежных ангелов.
Совсем не как в Локланне, где даже стражники всегда присоединялись к нашим зимним побоищам. Разумеется, Гвин всегда чуточку увлекалась соперничеством, как правило, выбирая основной жертвой Галлахера. Годы шли, Авани с Маком начинали бороться в снегу и… больше никого не видели. А для нас с Давином такие поединки были смыслом жизни.
Уныние накрыло меня, как плотное облако, я вспоминала времена, когда все мы были счастливы и, казалось, перед нами лежал весь мир. До того, как смерть, тюрьма и горе пробрались в наши жизни, не желая уходить.
В этом есть и моя вина.
По крайней мере, если Эвандер сдержит слово, возможно, я скоро увижусь с Давином. И с
Я не могла не ходить на балкон, хотя от воспоминаний щемило сердце. Давно я не была так близка к свободе, как сидя здесь на свежем, холодном воздухе.
Тут-то через два дня и обнаружил меня Эвандер. Его появление не было неожиданным, поскольку Таисия одела меня в новое платье и задержалась дольше обычного, пока Эвандер не зашел за мной.
– Наденьте это, – скомандовал он без предисловий. – Пора ехать. – Его голос был натянутым и лишенным всякой интонации.
– На встречу с кланом Лося? –
Эвандер прищурился, но кивнул, и я взяла протянутый сверток, в котором оказалась пара мягких кожаных перчаток и черный бархатный плащ с ярко-белой меховой оторочкой… И внутрь была завернута тонкая рапира.
Я ахнула, и он приподнял бровь.
– Я же сказал, что вам дадут оружие.
– Сказали, – согласилась я. – Только я не поверила.
Он вздохнул.
– Еще бы!
Мое лицо медленно растянулось в улыбке. Я накинула плащ и надела перчатки, а Таисия, к моему удивлению, помогла мне застегнуть портупею на поясе. Она была необыкновенно задумчивой и хмурилась, а потом наконец спросила:
– Милорд, может, моя помощь пригодится в пути?
Я перевела взгляд с нее на Эвандера. Он прищурился, разглядывая ее, а потом отрезал:
– Нет.
Таисия, казалось, хотела возразить, но затем просто кивнула. Она пыталась меня защитить или лишь придерживалась своих понятий о приличии?
– Конечно, милорд. Я только хотела помочь принцессе в дороге.
– В этом нет необходимости, – уверил он. – Она обещала быть послушной зверушкой, не так ли, леммикки?