Роберта Каган – Ученик доктора Менгеле (страница 51)
– О да!
– Просто радуюсь, что снова оказался здесь, – солгал Эрнст.
Профессор лишь посмеялся, поскольку видел, что он обманывает, но ничего не сказал, кроме «был рад повидаться».
Наконец-то настала ночь. Эрнст без сна лежал в постели, думая про Жизель.
Ему казалось, что он нашел свое счастье и сразу же теряет его. Эрнст сел в постели и поглядел на тоненький луч лунного света, пробивавшийся сквозь шторы. Взял бутылку бренди – она была наполовину полной. Они с Жизель выпили совсем немного. Он сделал щедрый глоток, и бренди немного его успокоил.
Глава 68
На следующий день Жизель собиралась пойти искать работу, но мысль о том, чтобы выйти на холод, испугала ее. Она завернулась в одеяло и прикрыла глаза. Представила себе, какой будет ее жизнь, если она станет женой востребованного доктора. Не просто востребованного, а ученика знаменитости, которому, что еще более удивительно, она почти наверняка приходится дочерью. Сотрется пятно ее происхождения от городской проститутки. Ей больше не придется драить полы или мыть туалеты, подчиняясь приказам девиц вроде Анетт, которые считают себя выше нее. К тому же Эрнст милый – не особенно привлекательный, но милый. Когда они с ним занимались любовью, у нее внутри ничего не дрожало. Она слышала, как девушки в борделе рассказывали, что некоторые мужчины доводят их до этого ощущения. Но сама не могла его представить. Ни один мужчина ни разу не затронул ее сердца. И она предпочитала, чтобы так и осталось впредь.
Жизель нравилось держать все под контролем. Влюбиться, даже просто поддаться страсти, означало утратить этот контроль.
– Я бы хотела поговорить с управляющим, – обратилась Жизель к девушке за стойкой.
– Что-то не так? Может быть, я могу вам помочь?
– Нет, все в порядке. Просто хотела его спросить. Может, и вы мне поможете. Вы не знаете, здесь не нужны сотрудники? Я ищу работу, – сказала Жизель.
– Нам всегда требуются горничные, – ответила девушка.
– А другая помощь не нужна?
– А что вы умеете?
Жизель пожала плечами.
– Пожалуй, никаких навыков у меня нет.
– Тогда вам трудновато будет найти другую работу, кроме прислуги. Можете попробовать устроиться няней, – предложила девушка за стойкой.
– Ну, в любом случае, спасибо вам, – сказала Жизель. Она накрутила на шею шарф и вышла из пансиона. Идя по улице, Жизель думала:
Она вошла в пекарню. Там чудесно пахло и было очень тепло от горящей печи.
– Вам не нужны помощники? – спросила она женщину за прилавком. Та покачала головой.
– Простите, нет, – ответила булочница.
Жизель кивнула.
– Я куплю вот этот черный хлеб, – сказала она.
– Да, фрейлейн, – кивнула булочница и начала заворачивать покупку Жизели.
В ожидании Жизель вспомнила, как девушки в борделе воротили носы от черного хлеба, говоря, что его делают из опилок. Они требовали, чтобы им покупали только белый хлеб. Жизель тоже предпочитала белый. Но черный хлеб стоил гораздо дешевле, а она не могла неосмотрительно тратить деньги.
Дальше она прошла в другой магазин, где купила немного кофе. Принесла все это к себе в пансион, собираясь позавтракать. Жизель проголодалась, поэтому даже хлеб с привкусом опилок и черный кофе без сахара показались ей вкусными. Жуя хлеб, она вспоминала роскошный ужин, которым угощал ее Эрнст, и жалела, что не согласилась встретиться с ним сегодня.
На следующий вечер Жизель собралась на свидание. Надела свое самое лучшее платье, слегка приоткрывавшее ложбинку на груди.
В семь вечера Жизель спустилась по лестнице в холл, где уже дожидался Эрнст. Он принес новую коробку. На этот раз она не была похожа на конфеты. Он с распахнутым ртом смотрел, как Жизель идет к нему по лестнице.
– Ты потрясающе выглядишь, – сказал он, и в его глазах она увидела восхищение. Эрнст протянул коробку Жизели.
– Великовата для шоколада, – заметила она.
– Это не шоколад. Вообще-то, вчера я весь день не знал, что делать, и только мечтал увидеться с тобой. Пошел поговорить с моим старым профессором из университета, а потом бродил по магазинам. Увидел это платье и сразу подумал о тебе. Надеюсь, мой подарок тебя не обидит.
– Обидит? Новое платье? Какую девушку обижают новые платья? – она в восторге развязала на коробке ленту и сняла крышку. При виде темно-синей дорогой материи у нее перехватило дыхание. – Оно великолепно! – воскликнула Жизель.
– Это кашемир. Чувствуешь, какое мягкое?
– У меня никогда не было такой чудесной вещи.
Он улыбнулся.
– Я очень рад, что тебе нравится.
– Нравится? Да я в восторге! Подожди минутку, я отнесу его к себе в комнату.
– Да, конечно.
После того как Жизель отнесла платье наверх, они пошли в знаменитый немецкий ресторан в нескольких кварталах от пансиона. У входа Эрнст сказал:
– Я никогда не был тут раньше, но знаю, что здесь обедают многие важные члены партии. Доктор Менгеле говорил, что всегда заходит в это место, когда бывает в Берлине. Так что еда должна быть хорошая.
– Тут так красиво! Как в сказке! – прошептала она, рассматривая белоснежные скатерти, фарфоровые тарелки цвета сливок с крошечными золотыми свастиками на ободках, и свечи, горящие на каждом столике, хотя стоили они дорого и выдавались только по карточкам. За столами сидели высокопоставленные офицеры СС в темных формах, пошитых на заказ, а с ними женщины в элегантных платьях, шелковых чулках и кожаных туфлях на шпильках.
Еда была дорогой, очень дорогой. Жизель смутилась. Она не знала, что заказывать.
– Не знаю, что мне съесть, – сказала она, чувствуя, что выглядит не такой светской, как ей бы хотелось.
– Ты любишь шницель?
– Конечно, – ответила она, не уверенная, что знает, что это такое.
Он заказал два шницеля с картофелем и морковью, а к ним зеленый салат.
– Как насчет бутылочки вина?
– Да, с удовольствием.
У Эрнста было полно денег. С начала работы он почти ничего не тратил. Питался скромно, у себя дома, а покупки делал лишь когда неотложно нуждался в чем-нибудь. Поэтому сейчас, чтобы ее впечатлить, он заказал бутылку отличного красного вина.
Они медленно ели.