Роберт Уилсон – Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (страница 1014)
Ноги подкосились, и она резко упала на колени.
«Тупик!» – вопил внутренний голос. Пола беспомощно ерзала по льду, пытаясь встать.
В памяти всплыло, как Томми рассказывал ей про лунки, которые бурили рыбаки, чтобы продолжать ловлю после замерзания водоемов. Перепрыгнуть не получится – слишком широко. А времени обойти уже нет.
Пола не то услышала, не то ощутила присутствие рядом Анны. Соперница подобралась к ней сзади. Похоже, полынья ее не пугала. Еще бы, ведь для Анны это была прекрасная возможность.
Грубо ухватив Полу за шею, Анна впечатала колено ей в спину, а затем, закинув голову жертвы назад, ударила еще раз и со всей силы.
Пола тяжело выдохнула. Удар выбил из легких весь воздух. Боли не было, по крайней мере пока. Только глубокое потрясение, такое же темное и бездонное, как прорубь перед ней. Дневной свет, и без того угасавший, померк окончательно. Со всех сторон Полу окружила темнота. Собственная голова вдруг страшно отяжелела, подбородок упал на грудь. Она обмякла в руках своей преследовательницы.
Анна действовала быстро. Двигаясь на коленях, она толкала Полу по льду. Ей казалось, что та потеряла сознание, но, когда они оказались у самого края проруби, Пола вытянула руки и ухватилась за ледяную кромку. Пальцы ее то подрагивали, то замирали.
Анна поняла, что ее жертва находится в полубессознательном состоянии. Взгромоздившись сопернице на спину, она сначала уперлась коленями ей в лопатки, а затем правой ногой со всей силы придавила женщине руку. Та, вскрикнув, разжала пальцы. Легко справившись с другой рукой, Анна без промедления вскочила на ноги и, схватив Полу за воротник, сбросила ее в черную воду.
Стоя на краю проруби, Анна пыталась поскорее выровнять хриплое прерывистое дыхание. Она знала: уже через пару мгновений ушедшая с головой под воду Пола снова появится на поверхности.
Падение в ледяную воду на время привело Полу в чувство, и она выплыла, крича и размахивая руками. Анна встала на изготовку и, когда Пола стала жадно хватать ртом воздух, ударила ее ботинком по голове. Не дожидаясь, пока та успеет прийти в себя, опустилась на колени, схватила Полу за волосы и утопила в ледяную воду. Последнее, что сделала Анна, – собрав все силы, затолкала Полу под лед.
Затем она поднялась на ноги и отряхнула руки. Когда Пола всплывет в следующий раз, она врежется головой в толстый слой льда. Без воздуха пути к спасению не будет.
Согнувшись и тяжело дыша, Анна уперлась руками в колени.
Дело сделано.
Пора возвращаться на лайнер.
К Томми.
Глава 24
Пробираясь по тропинке через лес, Анна с тревогой взглянула на часы. Время поджимало. «Рубиновый дух» должен был отчалить давным-давно. Превозмогая слабость и головокружение, Анна упорно шла дальше.
Спотыкаясь и продолжая продираться сквозь густые заросли елей, она сорвала с плеч рюкзак, размашистым движением расстегнула молнию и, вытащив айфон Полы, швырнула его через плечо. Он с глухим звуком упал на тропинку, но Анна даже не обернулась. Времени на то, чтобы закопать улики, не осталось, однако она была уверена, что этим путем в ближайшее время никто не пройдет. Анна достала украденные у Марка мастер-ключи. Они ей уже не понадобятся. Она выбросила ключи, пластиковую пленку, гаечный ключ и наконец куртку с телефоном Марка в кармане – именно с ее помощью Анне удалось замаскироваться во время нападения на Полу. Когда рюкзак опустел, она избавилась и от него. Никаких зацепок. Ни намека на то, что рюкзак принадлежал ей.
Издав победный вопль, Анна рванула вперед.
Еще немного – и она окажется в безопасности.
В тепле и сухости.
На пороге новой жизни.
Оставив озеро Эдлидаватн далеко позади, Анна выбралась из леса на главную дорогу и, приметив стоянку такси, поспешила туда. На ходу похлопав себя по карману, она вытащила пачку банкнот, радуясь, что не потеряла деньги во время всех этих приключений.
– К гавани Скарфабакки, пожалуйста.
Водитель кивнул в зеркало заднего вида и тронулся, а Анна откинулась на спинку сиденья.
Таксист не пытался завязать разговор, и она была ему за это благодарна. Всегда лучше промолчать, чем нагрубить. В противном случае он обязательно припомнит ее несдержанность во время допроса свидетелей. Сидя на заднем сиденье, Анна натянула шарф до самого носа и поправила шляпу, чтобы не было видно волос. Для верности она потупила взгляд и не поднимала головы до конца поездки.
– Остановите здесь, пожалуйста, – попросила Анна, когда такси выехало на дорогу, ведущую к гавани.
Она расплатилась за проезд и покачала головой, когда водитель протянул сдачу. Последние несколько сотен шагов до гавани Анна прошла пешком.
«Рубиновый дух» еще не отчалил. Часть пассажиров толпилась на причале неподалеку от трапа.
Анна сразу увидела Томми – он разговаривал с капитаном. От волнения ее сердце учащенно забилось. Но подойти к Томми она пока не могла: рядом с ним стоял Патрик Дуэйн. Анна разочарованно вздохнула.
Повернувшись к ним спиной, она пристроилась к группе туристов, которые курили, то и дело поглядывая на часы. Анна не раз видела некоторых из этих пассажиров в ресторане. Засунув руки в карманы, она попыталась под стать остальным напустить на себя скучающий и нетерпеливый вид.
Время от времени она украдкой бросала взгляды в сторону трапа. Анна не могла подойти к Томми, пока рядом был Патрик. Старший помощник капитана и без того относился к ней с недоверием. Впрочем, она надеялась, что сообщение, которое она недавно показала Патрику, рассеяло его подозрения.
Анна украдкой осмотрела себя: не выдает ли внешний вид ее злоключений на озере Эдлидаватн. В целом она вполне могла сойти за человека, вернувшегося с неспешной прогулки. Впечатление портили только мокрые пятна на коленях.
Снова взглянув в сторону трапа, Анна увидела, что Патрик общается с кем-то по рации. Старший помощник капитана бросил взгляд на Томми и склонился к приемнику, борясь с порывистым ветром. Судя по раздраженному виду, он не смог расслышать, что ему говорят. Патрик кивнул Томми и поднялся на борт корабля. Воспользовавшись моментом, Анна поспешила занять место рядом с последним.
– Почему корабль задерживается? – спросила она. – Мы ведь должны были отчалить час назад?
Томми перевел взгляд на нее. Пола без вести пропала в чужой стране, но это не мешало ему по-прежнему смотреть на Анну с неприкрытым желанием. «Подло по отношению к жене, а мне льстит», – подумала она.
– Я не могу найти Полу, – пробормотал Томми.
В его тоне читалось не беспокойство, а раздражение.
– Уверена, она просто потеряла счет времени, – живо откликнулась Анна. – Разве вы провели день не вместе?
Томми посмотрел на нее, но ничего не сказал и опустил голову. Она положила ладонь ему на плечо, предлагая утешение и поддержку. Томми взглянул сначала на ее руку, а потом на саму Анну.
Буря миновала, и погода прояснилась. В небе внезапно вспыхнуло и замерцало северное сияние.
На улице становилось все холоднее, но Томми, казалось, вовсе не собирался уходить. Анна обхватила себя руками, пытаясь унять дрожь, и взглянула ему в лицо.
– Хочешь, могу взять тебе кофе, – предложила она.
– Нет, – ответил Томми. Он пристально посмотрел на Анну, увидел, как сильно она замерзла, и нахмурился. – Но тебе лучше зайти внутрь.
Как бы не так. Теперь до самого конца плавания она не отойдет от Томми ни на шаг. Она хотела, чтобы он видел в ней поддержку и опору; человека, который готов о нем заботиться. И тогда по возвращении в Саутгемптон Томми будет так привязан к Анне, что ему и в голову не придет с ней расстаться.
– Я в порядке, – бодро отозвалась Анна.
– Что она затеяла? – Томми покачал головой.
Он был явно поражен эгоистичным поведением жены.
Анна снова погладила Томми по руке и сжала его бицепс.
– Уверена, что этому есть разумное объяснение, – проворковала она.
– Меня попросили вам принести, – объявил Дермот, держа в руках термос, а по карманам его куртки были распиханы пакетики с молоком и сахаром. – Скоро придет помощник капитана. – Почувствовав на себе вопрошающий взгляд Томми, Дермот поспешно добавил: – Не думаю, что у него есть какие-то новости.
Анна закатила глаза и, выглянув из-за спины Дермота, предупредила Томми:
– Схожу надену что-нибудь потеплее. Но скоро вернусь.
Он кивнул, даже не взглянув на нее. Томми уже переключился на чай, который наливал ему Дермот. Когда на трапе показалась внушительная фигура Патрика Дуэйна, Анна поспешила спрятаться за спинами пассажиров.
Через несколько минут, поднявшись на судно, она подбежала к лифту и нетерпеливо нажала на кнопку своего этажа.
Теплее одеваться не стоит, а вот поправить макияж и прическу точно необходимо. Анна сняла берет и пристально изучила свое отражение в зеркале. Кожа бледная и сухая, а кончик носа покраснел от холода. Она нахмурилась, опустила подбородок и принюхалась к запаху собственного пота, от которого одежда прилипала к коже. Поморщившись, Анна вытерла лицо рукавом. Едва успела вернуться с ледяной палубы, как снова вспотела.
«Это все адреналин и физические нагрузки, – решила она. – Но теперь самое сложное позади».
Когда двери лифта открылись, Анна, слегка покачиваясь, двинулась к своей каюте. Дойдя до двери, она прислонилась к стене и достала из кармана ключ-карту. Слава богу, с изнурительной работой покончено.