реклама
Бургер менюБургер меню

Роберт Торогуд – Королева ядов (страница 4)

18px

– Что вы делаете?! – резко спросила она.

– Мы? – отозвалась Джудит с притворной невинностью.

– Да, вы.

– Мы ничего не делаем.

– Вы смотрели в окно.

Стоявшая неподалеку Бекс вскинула руку, чтобы привлечь внимание Таники.

– Я не смотрела, – сказала она.

– Важно, чтобы мы могли изучить место преступления, – властно заявила Джудит.

– Серьезно? – спросила Таника, переступив с ноги на ногу.

– На случай, если вы что-то упустите. И, боюсь, это уже произошло.

– Что, простите?

– Вы кое-что упустили.

– Вот это уже интересно. Вы стоите снаружи и думаете, будто можете утверждать, что я что-то упустила?

– Да, например, сахарницу.

– Какую сахарницу?

– Именно! – воскликнула Джудит, в эту секунду очень довольная собой. – Где она?

– О чем, бога ради, вы говорите?

– Вы согласны с тем, что Джеффри отравили?

– Пока все говорит именно об этом.

– Приятно слышать, что вы в кои-то веки не отрицаете, что совершено убийство. Но даже если потерпевший выпил из своей чашки кофе, а затем умер, – это еще не значит, что яд был именно в кофе. Что, если яд добавили в молоко? Хотя это маловероятно, раз Сьюзи видела, как Маркус заварил себе чай – наверняка тоже с молоком. Тогда, если в молоке не было яда, что еще могло быть отравлено? Я заметила два кусочка сахара на блюдце рядом с одной из чашек на столе. И это, мягко говоря, странно. Насколько я могу судить, на столах нет сахарницы. И я также не вижу ее на полу, куда ее могли опрокинуть.

Танике потребовалось мгновение, чтобы напомнить себе, что, хотя манеры Джудит жутко раздражали, ошибалась она редко – если такое вообще случалось. Таника вздохнула, а затем произнесла с усталой улыбкой:

– Вы просто не можете устоять, не так ли?

– Если вы имеете в виду то, о чем я подумала, то спасибо.

– И вот мы снова здесь, дамы. Вы планируете заняться расследованием, верно? Все трое. Просто хочу расставить все точки над «i».

– О нет, – сказала Бекс. – Это простое совпадение, что нам удалось помочь с убийством в прошлый раз. И в позапрошлый. Это убийство нас не касается.

– Не касается?! – яростно воскликнула Сьюзи.

– Ну вы понимаете, что я имею в виду, – ответила Бекс, не желая начинать ссору. – Нас всех против нашей воли втянули в расследование первых убийств, разве нет?

– И все же я не могу не заметить, что вы вновь оказались рядом с местом преступления, – отозвалась Таника.

– Но я же не могла знать, что Джеффри умрет! – возмутилась Сьюзи. – Я пришла сюда, чтобы попытаться подкупить его и заставить благосклонно отнестись к моей заявке. – Сьюзи запоздало поняла, что разговаривает с офицером полиции. – То есть, конечно, не подкупить – это ведь незаконно, – торопливо добавила она. – Я просто хотела посмотреть, как он работает. Хотела понять, что его мотивирует.

– Но я знаю, что будет дальше, – сказала Таника. – Теперь, когда вы трое здесь, вы захотите вести расследование вне зависимости от моего согласия. Вот как мы должны поступить, по моему мнению: я хочу, чтобы завтра утром вы пришли в полицейский участок Мейденхеда, где я официально найму вас в качестве гражданских советников по этому делу.

Подруги молчали, явно шокированные.

– Вы не станете пытаться нас остановить? – первой опомнилась Джудит.

– Я уже привлекала вас к другому делу и могу сделать это снова.

– Но вы действовали против воли вашего старшего инспектора.

– Я бы не стала волноваться об этом. В этот раз я точно знаю, что старший инспектор одобрит мое решение.

– Он простил нас за прошлый раз? – с надеждой спросила Бекс.

– Едва ли. Если уж на то пошло, старший инспектор Хоскинс возненавидел вас еще больше. Но его чувства особо ничего не значат, – с хитрой улыбкой добавила Таника.

– Почему? – спросила Сьюзи. – Его повысили? Или – о, я знаю! – комиссия по противодействию коррупции поймала его за руку?

– О нет, он все еще работает в участке. Но он больше мне не начальник.

– Как такое может быть? – удивилась Бекс.

– Я согласилась пройти ускоренную программу обучения, сдала экзамен, и теперь я старший инспектор.

Джудит и ее подруги на мгновение потеряли дар речи, но затем Бекс выступила вперед и крепко обняла Танику, в то время как Джудит и Сьюзи начали наперебой выкрикивать поздравления.

– Это самая чудесная новость! – сказала Джудит, подытожив за всех троих.

– Это правда, – согласилась Таника с застенчивой и в то же время довольной улыбкой.

– Ваш отец, должно быть, очень вами гордится.

– Теперь он хочет знать, когда я стану суперинтендантом. Но вы правы, он мной гордится.

– Разумеется, так и есть.

– Что же, это неожиданный поворот, – усмехнулась Сьюзи. – Старая команда снова в сборе.

– Действительно, – кивнула Таника. – Но вы сможете пообещать, что будете слушаться меня? Нанимать гражданских советников все еще не очень стандартный подход, даже если я знаю, что поступаю правильно.

– Не волнуйтесь, вы можете нам доверять, – сказала Джудит и запустила руку в сумочку, пытаясь отыскать внутри жестяную баночку с леденцами. Вытащив ее, она откинула крышечку и предложила сладости подругам. – Думаю, это повод для праздника. Леденцы?

Когда четыре женщины потянулись к жестянке, чтобы выбрать себе по конфетке, Джудит подумала о четырех мушкетерах, скрестивших шпаги перед тем, как отправиться на поиски приключений.

– Один за всех? – спросила она.

– И все за одного, – хором ответили три ее подруги.

Они одновременно закинули леденцы в рот, и Джудит раскусила конфету с довольным хрустом.

Глава 3

Утро на следующий день выдалось по-весеннему прохладным и свежим, а весь город гудел об убийстве Джеффри. Во всех кофейнях и от главного зала методистской церкви до центра гребли люди не могли говорить ни о чем другом. У многих шок смешивался с острым чувством потери. Джеффри родился и вырос в Марлоу, а значит, за все годы, что он с неизменно хорошим настроением служил народу, он коснулся жизни тысяч людей. Всего за несколько часов перед дверями здания совета выросли горы из свежих цветов и писем с благодарностями, а в церковь Всех Святых плотным потоком тянулись люди, желавшие зажечь свечу в его память.

Джудит, Бекс и Сьюзи вошли в приемную полицейского участка Мейденхеда ровно в девять часов утра. Слегка озадаченный сержант, сидевший за стойкой регистрации, признал, что их действительно ждут три именных бейджа. Впрочем, было сложно сказать, кто больше удивлен этим фактом: он или Джудит и ее подруги. Выдав им пропуска, сержант нажал на кнопку, и дверь за стойкой открылась.

Пройдя в нее, женщины оказались перед ведущей наверх лестницей. Им уже доводилось бывать в полицейском участке раньше – однажды им даже позволили помочь Танике в расследовании на полуофициальном уровне. Однако подруги знали: они здесь посторонние, которых позвали, потому что надежды раскрыть убийства уже не оставалось. Они понятия не имели, какой прием их ожидает теперь, когда они присоединятся к делу в самом начале. Хотя, если быть честными, они прекрасно это представляли – ведь они были знакомы с некоторыми коллегами Таники, – и радоваться им не приходилось.

Поднявшись на второй этаж, подруги остановились перед двойными дверями. Джудит поправила волосы и указала на кусочек зелени, застрявший между зубов у Сьюзи.

– Спасибо, – сказала та и грязным ногтем поскребла зуб.

– Боже! – выдохнула Бекс, но не закончила мысль. Этого и не требовалось. Подруги полностью разделяли ее чувства.

– Вы знаете, что я делаю, когда чувствую себя не в своей тарелке? – сказала Джудит, ни к кому конкретно не обращаясь. – Продолжаю двигаться вперед. Пойдемте, дамы. Вперед с гордо поднятой головой!

Джудит толкнула двойные двери и первой вошла в зал следственного отдела. За столами работали полдюжины офицеров в повседневной одежде, на одной стене висела большая доска, к которой крепились листы бумаги, а другая была застеклена и вела к отдельным кабинетам, один из которых занимала Таника. Она увидела Джудит и ее подруг и вышла в главную комнату.

– Отвлекитесь на минутку! – крикнула она, чтобы привлечь внимание своей команды. – Внимание, пожалуйста! Это наши гражданские советники по делу о смерти мэра. Некоторые из вас могут помнить их по делу Данвуди, случившемуся несколько лет назад. Хочу напомнить, в тот раз они сыграли ключевую роль в раскрытии преступления. И как вы знаете, я также неформально пользовалась их помощью после убийства сэра Питера Бейли в прошлом году. Тогда их вклад вновь оказался неоценимым, поэтому сейчас я собираюсь привлечь их к расследованию с самого начала. Позвольте мне их представить. Начнем с Сьюзи Гаррис. Она присутствовала на месте происшествия, когда умер мистер Лашингтон. Она занимается выгулом собак и знает всех в Марлоу.

– А еще я ведущая на радио, – добавила Сьюзи.